Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дьявол в синем
Шрифт:

– И что они хотели подстроить?

– Говард знал обо мне кое-что.

– Что именно?

Она оставила мой вопрос без ответа.

– Кто убил Говарда? – спросил я.

Она ответила не сразу, дала возможность простыне соскользнуть и открыть ее груди.

– Джоппи, – сказала она наконец, избегая моего взгляда.

– Джоппи! – вскрикнул я. – Но зачем ему это было нужно?

Но я и раньше догадывался. Чтобы забить человека до смерти, нужен был именно такой неистовый человек, как Джоппи.

– И Коретту тоже?

Дафна кивнула. Теперь вид ее голого тела вызывал

у меня отвращение.

– Но почему?

– Я иногда бывала в баре Джоппи вместе с Фрэнком. Ему нравилось, чтобы люди видели нас вместе. Недавно Джоппи шепнул, что кто-то обо мне спрашивал, и велел позднее позвонить ему. Так я узнала про Олбрайта.

– А как насчет Говарда и Коретты?

– Говард Грин угрожал мне: если я не сделаю того, что прикажет его хозяин, они меня погубят. Я обещала Джоппи тысячу долларов, если он помешает Олбрайту напасть на мой след и поговорит с Говардом.

– Значит, это он убил Говарда?

– Мне кажется, тут произошла ошибка. Говард был несдержан на язык, и Джоппи просто взбесился.

– А как же с Кореттой?

– Я рассказала Джоппи, что она приходила ко мне. Что ты расспрашивал ее, и она чуть не проговорилась. И он убил ее. К этому времени он уже убил одного и впал в истерику.

– Почему же он не убил тебя?

Она подняла голову и отбросила волосы назад.

– Я еще не отдала ему деньги. Он хотел получить тысячу долларов. Кроме того, он думал, что я девушка Фрэнка. А Фрэнка боятся.

– Кто для тебя Фрэнк?

– Это не важно, Изи.

– Как ты думаешь, он знает, кто убил Терена?

– Откуда мне знать, Изи? Я никого не убивала.

– А где деньги?

– В одном надежном месте. Ты не сможешь до них добраться.

– Из-за этих денег тебя убьют, девочка.

– Убей меня, Изи. – Она коснулась моего колена.

Я встал:

– Дафна, ты должна поговорить с мистером Картером.

– Я не вернусь к нему никогда.

– Он просто хочет поговорить. Больше ему от тебя ничего не нужно.

– Ты не понимаешь. Я люблю его, и поэтому у меня нет сил с ним встречаться. – В ее глазах стояли слезы.

– Ты сама все усложняешь, Дафна.

Она снова протянула руку.

– Перестань!

– Сколько Тодд заплатит тебе за меня?

– Тысячу.

– Найди мне Фрэнка, и я дам тебе две.

– Фрэнк хочет меня убить.

– Он ничего тебе не сделает, если я буду рядом.

– Ты думаешь, твоя улыбка остановит Фрэнка?

– Найди мне Фрэнка, Изи. Только так ты получишь деньги.

– А как насчет мистера Картера и Олбрайта?

– Им нужна я, а не ты, Изи. Фрэнк мне поможет избавиться от них.

– Кто для тебя Фрэнк? – снова спросил я.

Она улыбнулась, ее глаза поголубели, и она откинулась на спинку кровати.

– Ты поможешь мне?

– Не знаю. Я должен выбраться отсюда.

– Зачем?

– С меня хватит, – вспомнил я слова Софи. – Мне не хватает воздуха.

– А почему бы нам не остаться здесь, милый, это для нас единственное безопасное место.

– Ты ошибаешься, Дафна. Мы не должны никого бояться. Если мы любим друг друга, мы будем вместе. И никто нам не помеха.

Она грустно улыбнулась:

– Если бы это было так.

– Все,

что тебе нужно от меня, – повозиться на сеновале. Немного позабавиться негритянской любовью, а потом одернуть юбку и подмазать губы помадой, будто ничего не произошло.

Она протянула руку, чтобы прикоснуться ко мне, но я отстранился.

– Изи, – сказала она. – Все не так.

– Пойдем куда-нибудь поедим, – предложил я, глядя в сторону. – Неподалеку есть китайский ресторан. Мы скоро вернемся.

– Когда вернемся, все уже будет по-другому, – вздохнула она.

Наверное, она говорила это многим мужчинам. И многие из них предпочли бы остаться с ней. Мы оделись в молчании.

Уже на пороге я вдруг вспомнил:

– Дафна!

– Да, Изи? – устало отозвалась она.

– Я хотел тебя спросить. Почему ты вчера позвонила мне?

Ее зеленые глаза остановились на мне.

– Я люблю тебя, Изи. Я поняла это с первых мгновений нашей встречи.

Глава 27

В сороковые и пятидесятые годы в Лос-Анджелесе было множество таких китайских ресторанчиков, как "Чоу-чоу", без столиков, только с длинной стойкой и дюжиной табуретов. Мистер Линг стоял за стойкой перед черной плитой, на которой сам готовил три блюда: жареный рис, яйцо-лотос и рагу из курицы или говядины с лапшой. Вы могли заказать любое из этих блюд с цыплятами, свининой, креветками, говядиной или же, по воскресеньям, с омаром.

Коротышка мистер Линг не расставался с белыми штанами из тонкой ткани и белой рубашкой с короткими рукавами. На теле у него была наколка: змея с двумя клыками и извивающимся языком выползала из-под воротника слева, огибала шею и снова появлялась в середине правой щеки.

– Что будете есть? – заорал мистер Линг. Я побывал у него по меньшей мере дюжину раз, но он никогда меня не узнавал. Он никогда не узнавал своих клиентов.

– Жареный рис, – тихо сказала Дафна.

– С чем? – И, прежде чем она успела ответить, проорал: – Со свининой, цыпленком, креветками или говядиной?

– Пожалуйста, с цыпленком и с креветками.

– Это будет дороже.

– Ничего, сэр.

Я взял яйцо-лотос со свининой.

Дафна, казалось, немного успокоилась. Я чувствовал, что, если бы сейчас заставил ее раскрыться, поговорить со мной, мне бы удалось ее убедить. Я не хотел принуждать ее к свиданию с Картером. Если бы я настоял на этом, меня могли обвинить в похищении, и неизвестно, как Картер отнесся бы к тому, что она побывала в руках мужчины. А может быть, я все еще немного любил ее, она была очень мила в своем голубом платье.

– Знаешь, я не хочу ничего тебе навязывать, Дафна. Мне вовсе не хочется, чтобы ты снова целовалась с Картером. Я ревнивый.

Ее улыбка отозвалась у меня в груди и во всем теле.

– Ты когда-нибудь бывал в зоопарке, Изи?

– Нет.

– Правда? – Она была удивлена.

– Мне тяжело смотреть на животных в клетках. Они не могут помочь мне, и я ничего не могу для них сделать.

– Но ты можешь чему-то от них научиться, Изи. Животные в клетках многому могут тебя научить.

– Чему?

Поделиться с друзьями: