Джульетта
Шрифт:
Я несколько раз с трудом сглотнула.
– Слушай, мне что-то нехорошо.
– Ну, так пошли на свежий воздух.
– Дженис за руку потащила меня туда, где, как ей казалось, находится выход из музея.
Однако мы попали в другой зал с частью экспозиции, которую еще не видели. Это была слабо освещенная комната с очень старыми, вытертыми палио на стенах, заключенными в стеклянные шкафы, похожие на гробы. Зал походил на средневековую усыпальницу; прямо в стене начиналась крутая лестница с потемневшими каменными ступенями, которая вела куда-то вниз, под землю.
– А там что?
– прошептала Дженис, вытянув шею.
–
– Я вдруг сразу пришла в себя.
– Я не хочу оказаться запертой в какой-нибудь темнице!
Но фортуна благоволила наглости моей сестрицы, а не моей панике, потому что в следующую секунду мы снова услышали голоса, приближавшиеся, казалось, со всех сторон. Задохнувшись от страха быть обнаруженными, мы скатились с лестницы, притаившись у нижней ступеньки. Шаги приближались и, в конце концов, остановились у нас над головой.
– О нет!
– прошептала я, прежде чем Дженис зажала мне рот.
– Это он!
Мы посмотрели друг на друга широко раскрытыми глазами. Сейчас, когда мы буквально сидели на корточках в подвале Алессандро, даже Дженис явно не прельщала перспектива встречи.
Зажегся свет, и мы увидели Алессандро, который сделал несколько шагов по лестнице и остановился.
– Ciao, Alessio, come stai? [53] – услышали мы и страшно обрадовались, что наше унижение откладывается, хотя бы на несколько минут.
В панике оглядевшись, мы увидели, что, как я и предсказывала, попали в настоящую ловушку в подземном тупике. Кроме трех зияющих провалов в стене, этих открытых черных ртов древнего акведука Боттини, идти было некуда, разве что вверх по лестнице, мимо Алессандро. Но любую попытку войти в катакомбы надежно пресекали черные решетчатые двери с замками.
Однако Толомеи не знают слова «нельзя». Ощетинившись при мысли о безвыходной ловушке, мы одновременно вскочили на ноги и принялись ощупывать решетки дрожащими пальцами. Я в основном проверяла, нельзя ли нам протиснуться между прутьями, если очень постараемся, а Дженис опытной рукой трясла каждую петлю и задвижку, отказываясь верить, что решетки нельзя как-нибудь открыть. По ее представлениям, в каждой стене есть своя дверь, к каждой двери есть свой ключик. Все, что требуется, - получше присмотреться.
– Нет!
– бешено замахала она мне. Третья и последняя решетка легко открылась, как обычная дверь, даже без малейшего скрипа.
– Пошли!
Мы прошли по коридору, насколько позволяло освещение подвала, и на ощупь сделали еще несколько шагов в полной темноте.
– Будь у нас фонарик… - начала Дженис.
– О, черт!
– Мы звонко столкнулись лбами, когда луч белого света пробежал через весь длинный проход и остановился на полу, не дойдя до нас несколько метров. Затем белое пятнышко убежало к выходу, как волна, набежавшая на берег и отхлынувшая обратно.
Потирая ушибленные места, мы попятились внутрь пещеры, пока не нашли какую-то нишу, достаточно большую, чтобы можно было спрятаться вдвоем.
– Он идет? Идет? Это он?
– шептала Дженис, оказавшаяся сзади меня и лишенная возможности что-либо видеть.
Я высунула голову и тут же отпрянула.
– Да, да и да!
Было трудно что-то разглядеть, кроме резкого света покачивающегося фонарика, но в какой-то момент луч перестал метаться по стенам, и я отважилась снова высунуть нос. Это действительно был Алессандро - вернее, какая-то ипостась
Ромео; зажав фонарик под мышкой, он возился с маленькой дверцей в стене.– Что он делает?
– нетерпеливо спросила Дженис.
– Открывает сейф и что-то достает. Какую-то коробку.
Дженис азартно вцепилась в меня:
– Может, это палио?
Я высунулась снова:
– Нет, коробка маловата. Скорее ящичек для сигар.
– Ах, так он курильщик! Я так и знала!
Я смотрела, как Алессандро запер сейф и пошел к выходу с коробкой. Через несколько секунд массивная железная решетка закрылась за ним с лязгом, эхом отдававшимся по всему лабиринту и в наших ушах несколько минут.
– О нет!
– ахнула Дженис.
– Только не говори мне… - Я повернулась к сестрице, надеясь, что она меня успокоит. Но даже в темноте я увидела ужас на ее лице.
– Я сама удивлялась, почему она оказалась не заперта, - с вызовом сказала Дженис.
– Но это тебя не остановило!
– возмутилась я.
– И теперь мы в ловушке!
– Да где ж твоя тяга к приключениям?
– Дженис вечно пыталась превратить необходимость в добродетель.
– Это же классно! Я всегда хотела заняться спелеологией. Ведет же этот коридор куда-нибудь?
– И она принялась меня дразнить, сразу успокоившись: - Или масюсенькая Джульетта будет ждать своего Ромейчика?
Однажды, после того как мы целый вечер доставали тетку Роуз вопросами об Италии и почему нам нельзя туда поехать, Умберто рассказал нам про римские катакомбы. Вручив нам по посудному полотенцу, чтобы от нас была какая-нибудь польза, пока он моет посуду, Умберто описывал, как первые христиане собирались в тайных подземных пещерах, чтобы пообщаться с единоверцами без свидетелей, способных донести императору-язычнику. Христиане не признавали римскую традицию кремировать тела умерших, поэтому заворачивали своих покойников в саваны и приносили в подземные пещеры, оставляя тела на полках в каменной стене дожидаться Страшного суда.
Если нам действительно так хочется в Италию, пообещал Умберто, он первым делом по приезде туда обязательно поведет нас в подземные пещеры и покажет массу интересных скелетов.
Когда мы с Дженис пробирались по Боттини, спотыкаясь в темноте и по очереди меняясь в роли лидера, мне припомнились страшилки Умберто. Совсем как герои его рассказов, мы прятались в катакомбах, опасаясь разоблачения, и, как первые христиане, не знали, когда и где выйдем на поверхность, если вообще выйдем.
Немного помогала зажигалка, которую Дженис носила с собой для своей еженедельной сигареты. Каждые двадцать шагов мы останавливались и зажигали ее на несколько секунд, чтобы убедиться, что впереди нас не ждет бездонный провал или, как предположила Дженис, когда стены и пол вдруг стали влажными и скользкими, паутина огромного паука.
– Ползучие твари, - сказала я, забирая у нее зажигалку, - сейчас самая меньшая наша беда. Расходуй экономнее. Может, мы здесь всю ночь пробродим.
Некоторое время мы шли молча - я первая, Дженис позади, бормоча что-то о том, что пауки любят сырость, - пока я не споткнулась о каменный выступ и не грохнулась на неровный пол, ободрав колени и ладони так сильно, что в другoe время заплакала бы, но нужно было проверить, как перенесла падение зажигалка.
– Ты в порядке?
– спросила Дженис испуганно.
– Идти можешь? Я тебя не потащу!