Эдем Джадсона
Шрифт:
– Значит, вы и есть тот тип, который, якобы, представляет местные власти?
– спросил он.
– Вы забыли сказать "спасибо", - заметил Куки.
– А собственно говоря, за что должен я быть вам благодарен?
– фыркнул Игл.
– Я лично прибыл сюда, чтобы передать вам официальное приглашение и проинспектировать мою команду. И что же? Меня бесцеремонно бросают в какую-то лужу!
– Вы сами выбрали эту точку, сэр!
– напомнил Куки.
– Потому что у меня не было...
– начал было Игл.
– Приземление вычислялось по заведенному порядку, у меня нет времени, проводить двойную
– Мы пытались вас предупредить!
– попытался вставить словечко Куки, но его оборвали.
– Не лгите!
– сказал ему Игл.
– Никто не смеет о чем-либо предупреждать космический корабль Конкордата!
– затем Игл продолжил в более спокойном тоне.
– Я думаю, нет никакой необходимости проверять документы. Факта вашего присутствия вполне достаточно. Я полагаю, что вы и являетесь законными представителями местного государства. Приглашаю вас проследовать на борт корабля.
– Он дал сигнал, и люк челночного судна открылся.
– Кэп, не стоит торопиться, - заметил Куки.
– Мы же не знаем, что у адмирала на уме.
– Сэр!
– взорвался Игл.
– Вы хотите сказать...
– Бегги, - позвал мысленно Джадсон, - ты не мог бы сделать большую волну на озере, сейчас же?
– Нет ничего проще!
– пришел мысленный ответ.
– Кстати, адмирал, - обратился Джадсон к офицеру.
– Если вы посмотрите туда, то заметите образец наших оборонных сооружений.
С громоподобным грохотом тихое озеро взорвалось, вздымая на сотню футов песок и воду, затем обрушилось на стоявших мужчин, почти смыв всю грязь с перепачканной формы адмирала. Он отступил назад, с раскрытым от изумления ртом наблюдая, как воды озера вновь стали тихими и неподвижными.
– Подлая атака!
– взревел адмирал.
– Ваше счастье, что она не удалась!
– Это было всего-навсего испытание, адмирал, - произнес Джадсон, чтобы вы смогли оценить точность нашей батареи.
– Чушь!
– зашипел адмирал.
– Я держу пари, что это было обычное циклическое климатическое явление, которое, как вы, конечно, знали, должно было произойти именно в этот момент. Я, естественно, не слышал ничего, что предупреждало бы о наступлении.
– Бегги, - лишь подумал Джадсон.
Через секунду второе аналогичное извержение потрясло их барабанные перепонки, на этот раз в центре озера, так что только легкий туман остался висеть над ними.
– Все в порядке!
– прорычал Игл.
– Достаточно демонстраций. Поднимемся теперь на борт? Вот моя веревка, - добавил он. Не ожидая ответа, он повернулся и направился к ожидавшему челночному кораблю. Там он остановился и нетерпеливо ждал, пока навстречу ему не спустился трап.
– Значит, идем, - пробормотал Куки.
– Нет смысла болтаться здесь, - и последовал за Джадсоном в ожидавший их корабль. Маленький челнок оказался на удивление просторным. Игл указал места для двух гостей. Харлоу тем временем крутился вокруг в ожидании указаний. Не задерживаясь, челнок поднялся, и менее, чем через десять минут Джадсон и Куки с глубоким интересом наблюдали, как огромный фиолетового цвета силуэт флагманского корабля адмирала Игла появился на экране и стал неотвратимо надвигаться на них.
Металлическая обшивка была изъязвлена столкновениями с метеоритами. Блестящий
металл давно стал тусклым, красивая табличка с названием "Рассудительный" была обколота по краям, а починили ее довольно небрежно. Однако, люк открылся безукоризненно точно, чтобы впустить на борт корабля вернувшихся пилотов. Они оказались в зале, похожем на "Тронный Зал в Пещере Хумунгу в Ио", как заметил Куки.– Не совсем так, - с сомнением произнес Джадсон.
– В Тронном Зале нет хлама.
– Должно быть, они убирают здесь лишь по заведенному графику, - сделал заключение Куки, оглядывая нераспечатанные коробки с оборудованием, открытые пакеты с едой, смятую бумагу и прочий хлам, валявшийся как попало на полу.
– Ребята просто еще не все прибрали, - объяснил Игл.
– Надо им напомнить.
– Он взглянул в тускло освещенный угол, где трое мужчин сосредоточенно играли в карты.
– Эй, Джек, - позвал он.
– Офицер Суэйзи, подойдите сюда на минуту. Мужчины не обратили на него никакого внимания. Адмирал направился к группе. Они равнодушно на него посмотрели и с отвращением бросили карты на стол.
– Я ведь уже говорил, - неуверенным тоном начал адмирал.
– Надо убрать помещение.
– Суэйзи, я лишил вас допуска. Вы должны выполнять мои указания.
Коренастый человек среднего возраста поднялся, поправил бриджи и устало повернулся, чтобы посмотреть на старшего по званию.
– Я им говорил, но они сказали, что устали после предыдущей уборки: они чистили цистерны.
– Это не имеет значения, Суэйзи, - мягко сказал адмирал.
– Просто у нас сегодня гости, и мы хотим произвести на них приятное впечатление.
– Какое впечатление?
– поинтересовался Суэйзи.
– Рабы, выполняющие грязную работу?
– он сел на место и возобновил игру.
– Не обращайте внимание на мелочи. Пойдемте лучше и поедим как следует. Я ведь пригласил вас на банкет.
На скрипучем лифте они поднялись к центральному входу, откуда прошли в офицерскую кают-компанию. В этой просторной комнате стояли одни столы, а в воздухе висел запах горелого жира. Игл провел их к длинному столу, уселся сам во главе его, предложив гостям скамейки.
Через десять минут показался тонкий, нервный молодой человек в замасленном кухонном халате. Знаков отличия на нем не было. Он огляделся вокруг и направился обратно.
– Джонези, - окликнул его Игл.
– Ты дежуришь по столовой, так, может быть, обслужишь нас?
Джонези раздраженно поглядел на него:
– Вы могли бы меня и предупредить. Я и так должен накормить двести человек персонала, не считая уж...
– он неодобрительно поглядел на незнакомцев, мокрой тряпкой стряхнул со стола крошки и исчез.
– Старина Джонези сегодня слегка нервный, - объяснил адмирал.
– В понедельник, на прошлой неделе, люди были недовольны обедом и забросали его черствыми корками. Они его, наверное, перепугали.
Куки дернул капитана за рукав:
– Несколько странные идеи у нашего адмирала относительно дисциплины, пробормотал он.
– И то, как он посадил свой корабль прямо в грязь, кстати, тоже странно. Я-то думал, что тут профессионалы высшего класса.
– Я подозреваю, что вместо штурманов здесь компьютеры, - поделился своими соображениями Джадсон.