Шрифт:
========== Глава 1 ==========
Джон поклясться готов, что видит на стене тень гигантского четвероногого создания. Выдохнув «боже мой», он отшатывается, делает шаг назад и запинается ногой о ящик лабораторного стола, хватается за него рукой, чтобы не упасть.
Сперва он ее даже не замечает. Где-то рядом рычит хаунд, и волоски на шее встают дыбом, а сердце молотится в груди, и ему нужно бежать, нужно выбираться отсюда… Дверь не открывается, и Джон бросается в клетку, упрашивая Шерлока поторопиться…
И только когда лабораторию затопляет яркий свет, а Шерлок убеждает, что все будет хорошо, он ее замечает…
Она воткнулась в запястье.
_____
В
– Уверены, что не хотите обсудить это в частной обстановке? – уточняет доктор Стэплтон, посмотрев на Шерлока.
– Он все равно все вычислит, - отвечает на это Джон.
– Понимаю, - она опускает взгляд на свою папку-планшет. – Итак, доктор Ватсон, прежде всего вам следует знать, что препарату, следы которого были на той игле, присвоена высокая степень секретности. Здесь, в Баскервиле, работают с рядом веществ и препаратов, не подлежащих свободному обращению, и наши методы подчиняются иным этическим стандартам, чем в большинстве традиционных исследовательских групп.
– Избавьте от театральности, - бросает Шерлок.
Доктор Стэплтон, надо отдать ей должное, сообщает Джону новости, не отводя взгляд: Джон инфицирован.
_____
Улучшение умственных способностей на фоне инфицирования НПВ
Отрывок
Нейропоражаюший вирус (НПВ) открыт в 2009 году в изолированной популяции обыкновенных шимпанзе. Ранние исследования показали, что передача самого вируса сопряжена с трудностями, а также, что заражение возможно через обмен биологическими жидкостями. Сам механизм развития инфекции подлежит дальнейшему изучению, но уже сейчас известно, что в первую очередь вирус поражает нервную систему. Исследование проводилось на двух группах шимпанзе: инфицированные НПВ (4 экземпляра) и контрольная группа (5 экземпляров). По результатам ряда слепых экспериментов инфицированные животные стабильно показывали значительно более высокий уровень умственных способностей. Данные результаты необходимо учесть при рассмотрении вопроса о возможном применении самого вируса либо механизма его воздействия для лечения больных, страдающих неврологическими расстройствами.
_____
– Поверить не могу, - заявляет Джон в такси, когда они подъезжают к дому. – Как этот вирус до сих пор не взорвал все научное сообщество? О нем даже нигде не упоминается, а ведь с тех пор как я вернулся, я почти ни одного выпуска «Британского медицинского журнала» не пропустил.
– Правительство в силах скрывать очень многое, Джон. Тут нечему удивляться, - Шерлок смотрит в окно. – Едва ли эта тайна самая страшная из всех.
– Но это же… это переворот в неврологии! А они просто прибрали это открытие к рукам. И чего они надеются достичь? Вырастить суперсолдат?
Обернувшись к нему, Шерлок улыбается во весь рот.
– Не очень-то справедливо, верно? Особенно для тех из нас, кто годами выпестовывал собственную гениальность.
Джон закрывает лицо руками и смеется.
– Ну, конечно же, ты не мог не свести все к себе.
Шерлок внимательно на него смотрит, протягивает руку к его плечу, но так и не касается.
– Уверен, с тобой все будет в норме, - произносит он. – Шанс, что на той игле в принципе было достаточно вирусной культуры, чтобы заразить человека, минимален. А принимая во внимание факт, что основные кровеносные сосуды
не задеты, и необходимость проникнуть через гематоэнцефалический барьер, можно с уверенностью предположить, что твоя иммунная система обнаружит и уничтожит вирус прежде, чем тот нанесет хоть какой-то значительный ущерб. Разве нет, доктор?Джон трет лоб.
– Думаю, так и будет, - в ответе можно различить благодарные нотки.
_____
Впервые Джон замечает это, когда ему удается разобраться со всей отложенной в долгий ящик больничной документацией и все заполнить меньше чем за три часа. И не то чтобы эта работа вдруг стала менее нудной и кропотливой, да и он не приобрел вдруг способность интуитивно разбираться во всех электронных бланках. Просто куда проще стали находиться нужные слова, они словно минуют разум и спрыгивают на страницы с кончиков пальцев.
Он обедает в столовой один. Если совпадают «окна», Сара обедает с ним вместе, а иногда к ним присоединяется и Молли, но те два врача-индуса сидят за соседним столиком практически каждый раз. Они переговариваются на пенджаби. Джон ловит себя на том, что вполуха прислушивается к их беседе, и вдруг понимает: он улавливает ритм и строение языка. Отмечает про себя вероятные существительные и глаголы, просто прислушиваясь к интонациям.
К нему на прием приходит пациентка с жалобами на то, что за месяц вдруг сбросила пять фунтов, ничего не меняя в рационе и образе жизни. Также она жалуется на постоянную диарею и на то, что временами, когда она лежит ночью в кровати, ей становится больно глотать. Джон едва бросает взгляд на результаты анализа крови, и диагноз «синдром Золлингера-Эллисона» приходит на ум тут же. Верный диагноз. Раньше с этой болезнью он не сталкивался ни разу… но страница из учебника с ее симптомами, страница, прочитанная бог знает сколько лет назад, стоит перед глазами донельзя ярко.
_____
В их квартире появляется Майкрофт, в руках у него – папка с документами.
Шерлок даже не поднимает взгляда от книги.
– Уйди, Майкрофт.
– Добрый день, - произносит Джон.
Он стоит в кухне и оттирает раковину от застывшей свиной крови – у Шерлока ведь напрочь отсутствует такое понятие, как «биологически опасное вещество». Он отмыл чуть ли не полкухни, и от усталости уже начинает ныть рука.
– Я ненадолго, - заверяет Майкрофт. – Всего лишь затем, чтобы передать Джону эти документы. После прочтения сожгите их.
– А вы можете оставить их вон там, на столе… да, спасибо большое.
Стоит только Майкрофту уйти, как Шерлок тут же отбрасывает книгу прочь и хватает папку. Джона подмывает стянуть резиновые перчатки и потребовать, чтобы друг хоть раз в жизни сам разобрался со своим бардаком, но вместо этого он посыпает особо упорное пятно крови содой и наблюдает за Шерлоком краем глаза.
Шерлок листает бумаги, снимая и отбрасывая в сторону скрепки, проглядывает цифры, временами останавливается, читая написанное. Джон оттирает раковину еще пару минут: страх узнать о вирусе что-то новое вызывает нерешительность. Здесь не предвидится оптимистичных сценариев.
Наконец, он бросает губку в раковину, садится в кресло напротив Шерлока. Тот протягивает ему стопку уже просмотренных бумаг, и Джон погружается в чтение.
Пятнадцать минут спустя Шерлок отвлекает его, похлопав по руке. Джон поднимает взгляд, и Шерлок показывает ему статью, которую читал.
Джон пробегает глазами отрывок (… на обезьяньей модели показали, что через четыре недели после инфицирования животные развили способность к пониманию письменных средств коммуникации в форме пиктограмм…) и коротко, невесело смеется.