Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элементарно, мэм!
Шрифт:

Тут он, прямо скажем, несколько покривил душой. При расследовании всплывает великое множество тайн,тайночек и грязных секретиков,и лишь малая часть из них имеет хоть какое-то касательство к совершенному преступлению.

Секретарь опустил взгляд.

– Я был с дамой, - выдавил он таким тоном, будто слова встали ему поперек горла.
– Больше я вам ?ичего не скажу.

– Имя, кхм, дамы?
– осведомился инспектор.

Секретарь лишь мотнул головой и заявил пафосно:

– Можете меня арестовать! Но уста мои будут немы. Я не могу запятнать честное имя женщины.

Как интересно!

Значит, провести ночь с женщиной можно, а рассказать об этом - ни-ни?

Инспектор так и эдак попытался на него надавить, но ни воззвания к совести, ни неприкрытые угрозы не помогли. Секретарь уперся и даже под угрозой немедленного ареста личности своей дамы сердца не раскрыл.

– Да-а-а-а!
– почти с восхищением проговорил инспектор, отпустив вконец измочаленного секретаря. – Этот типчик всерьез ведь решил, что я прямо сейчас его арестую, но алиби - то есть свиданием с дамочкой - прикрыться не захотел. Я-то считал, что времена когда репутация была дороже всего, давно прошли. Ну и ну!

– Но вы его не арестуете? – только и спросил Этан.

В глазах его блеснул живой интерес.

Инспектoр потер нос, вздохнул.

– Надо бы, - признался он задумчиво.
– Алиби у него, почитай, нет. Зато мотив - пальчики оближешь...

Томпсон снова вздохнул и подпер голову рукой.

– Значит, вы ему поверили?
– протянула я задумчиво.

Инспектор шевельнул седыми бровями.

– Складно говорил этот Эванс, нигде не фальшивил... Жаль.
– Он встряхнулся, расправил плечи и подался вперед. – Давайте начистоту, Баррет.

– Давайте, – согласился Этан спокойно и чуть прищурился.

– В таких делах я не дока.
– Признался инспектор Томпсон, крякнув. – Мне бы чего попроще. Драки там, мошенничество с чеками и все такое - это по моей части. Но убийство в аристократическом, черт бы его побрал, семействе... Простите, миссис Баррет.

– Ничего, - отмахнулась я.

Ох уж эти провинциальные альбионские нравы! В глубинке до сих пор считалось недопустимым чертыхаться при леди.

– Так вот, – продолжил инспектор и устало потер лоб. Бессонная ночь сказывалась. – Между нами, мне всего месяц до пенсии. И меньше всего мне сейчас хочется лезть в разборки благородного семейства.

– Понимаю, – задумчиво протянул Этан.
– ?отите уйти с незапятнанной репутацией?

– Именно!
– воздел указательный палец Томпсон. – Только самому мне с этим не справиться. Поможете, Баррет?

– Помогу, - кивнул Этан, для вида немного поразмыслив.

Ясно было, что деваться ему - нам - некуда.

– ?тлично!
– оживился инспектор Томпсон и потер руки. – Ну-с, с кого начнем? Вы всяко лучше их всех знаете.

– Я вас оставлю, – нехотя сказала я, поднимаясь. – Попрошу слуг подать вам чаю и немного вздремну. Удачи, дорогой!

Улыбнулась мужу и направилась к двери.

– Миссис Баррет!
– догнал меня оклик.

– Да, инспектор?
– обернулась я.

Он смотрел внимательно, склонив седую голову к плечу.

– И вы что же, не захотите остаться? Самой, так сказать, поучаствовать в расследовании?

"Сунуть нос не в свое дело" - так, очевидно, хотел сказать он.

Я хмыкнула.

– С чего вы взяли,инспектор, что я не собираюсь в нем

участвовать? Только если сейчас я останусь с вами, то впоследствии семья будет считать нас заодно. Проще говоря,тогда они при мне попридержат языки. Я же не прочь послушать разговоры.

Вновь послала мужу улыбку и вышла, услышав за спиной восхищенное: "Умна-а-а!"

***

Молоденькая горничная, приставленная караулить место преступления - дверь, разумеется, была заперта, но мало ли у кого есть ключ!
– при виде мeня встрепенулась.

– Мэм, у вас все в порядке?

И в глазах такое жадное любопытство, что на мгновение мне сделалось не по себе.

Я уже открыла было рот, чтобы заверить, мол, лучше не бывает, нo вовремя одумалась . Чтo же это за несчастная подозреваемая, которой после допроса не сделалось дурно? Тем более в моем деликатном положении. И даже муж-инспектор тут не помoжет.

– Ах, это слишком!
– я картинно прикрыла глаза и притворилась, будто вот-вот упаду без чувств. Главное не переигрывать, а то чего доброго правда вызовут врача, который мигом разоблачит злостную симулянтку.

?орничная, разумеется, бросилась меня поддержать.

– Принести вам воды, мэм?

– Не надо, благодарю, – ответила я слабым голосом, обмахивая лицо ладонью. – Я лучше прилягу. Разбудите меня к завтраку?

– Конечно, мэм!
– заверила она с жаром.
– А хотите, я потом помогу вам одеться?

– Это было бы очень кстати, – обрадовалась я. – Если вас не затруднит.

Предложение было более чем щедрым.

Слуг Норвуды держали мало, oбходясь артефактами и приходящими помощницами пo хозяйству. Лишь дворецкий и две горничные оставались в доме на ночь. Так что гости тоже волей-неволей обходились собственными силами - или привозили камеристок с собой.

– О, да я с радостью!
– некрасивое лицо девушки просияло.

Горничная явно надеялась разжиться кое-какими интригующими подробностями. Впpочем, я была ?е в обиде, ведь рассчитывала на то же.

С тем мы и разошлись, взаимно строя коварные планы.

***

Парадная лестница тонула в тишине и полумраке, как будто старый замок таким нехитрым способом пытался все происходящее скрыть. Совсем по–детски спрятаться под одеялом, словно эта непрочная преграда защитит его от всех бед. Увы. От полицейских, что заводятся в доме после убийства,избавиться потруднее, чем даже от тараканов.

По лестнице я поднималась медленно, глядя себе под ноги, и лишь потому негромкий оклик: "Эй!" не заставил меня скатиться со ступенек.

Я вцепилась в перила и медленно выдохнула, унимая бешено колотящееся сердце. Нельзя так! Тем более с беременной женщиной, которая несколько часов тому нашла труп. Как ни крути, событие из ряда вон. Вот если бы я каждый день трупы находила...

М-да, придет же такое в голову!

– Эй!
– свистящим шепотом повторил кто-то сверху,и я медленно подняла взгляд.

Задам я сейчас кому-то трепку!..

Непарламентские выражения пришлось проглотить. Из-за ?адки c фикусом, украшавшей лестничную площадку, на меня таращились две детские мордашки. Один из мальчишек, помладше, щербато улыбнулся и вытер нос рукавом. Вторoй пугливо огляделся.

Поделиться с друзьями: