Элоиза, королева магов
Шрифт:
С таким трудом подавляемые подростковые гормоны, чуть не толкнули меня обнять его и... Стоп. Какие-такие шуры-муры с подчинённым? Ваше Высочество Элоиза, вы сошли с ума?! Возопила во мне моя любимая рассудительность.
– Кстати, а сколько вам лет, тумэнбаши?
– спросила я пересохшими губами.
Не знаю, заметил ли он моё состояние, но даже если и понял что-то, то вида не подал, спокойно ответил, глядя мне в глаза своими тёмными, колдовскими:
– Двадцать восемь, Ваше Высочество.
Я тут же поморщилась и попросила:
– Давайте, пока мы осматриваем ночной город, опустим весь придворный этикет. Экивоки
– Как скажете, госпожа, - едва заметно кивнул мужчина и я довольно улыбнулась. И снова одёрнула себя: никаких любовей с придворными, это верх безрассудства!
– Что ж, показывайте, что хотели.
– Пойдёмте, госпожа, - взяв моего коня под уздцы, он подвёл его к одной из самых дорогих таверн города, и передал вожжи неизвестно откуда выскочившему подростку, - следи за ними в оба глаза.
– Будет сделано, сэр, - кивнул мальчонка, сверкнув щербатыми зубами.
– Смотри мне, иначе вместо двух монеток, ни одной не получишь, - предупредил его тумэнбаши.
Затем обернулся ко мне и как-то неуверенно кивнул, указывая глазами, чтобы я взяла его под руку.
Верх неприличия. Но и вся эта ситуация из ряда вон. А ещё где-то притаился Муамм. Но сильно сомневаюсь, что он подумает о чём-то постыдном. Всё же мы договорились, что сейчас я не принцесса, а простая горожанка.
Поэтому, чуть поколебавшись, подхватила тумэнбаши под локоть, и тут же почувствовала, как напряглись мышцы на его руке. Отчего-то стало жарко, и щёки запылали. Хорошо, что на дворе ночь и моё смущение останется никем не замеченным.
– За нами наблюдают, госпожа, - вдруг тихо заговорил Батуй, - на крыше вон того здания, - глазами указал он мне направление, - только пристально не смотрите в ту сторону, - предупредил он, и я тут же отвела взгляд, - сидят мои разведчики.
Таких мест по всей немаленькой улице было ещё с пяток, и все располагались в самых незаметных уголках, но обзор с них наверняка был отличный.
– Только на главной улице так?
– спросила я, осторожно поведя головой и вглядываясь в одну из указанных крыш, но сколько не всматривалась, так и не смогла ничего рассмотреть.
– На всех улицах по одному два. Если что-то происходит в переулках, то вниз спускаются на верёвках — это дело нескольких секунд. В каждом отряде по магу-воину.
– Но я не понимаю, - покачала головой, - зачем? Вон отряд стражников прошёл, на улицах тихо и спокойно. Зачем нам ещё и гвардейцы на крышах, которые бдят и ждут неизвестно чего и днём, и ночью.
Улыбка, скользнувшая по красивым губам, мне не очень понравилась, видать я многого не понимала.
– Они не просто стражи, но и разведчики. И это только часть. Вторая группа людей разделена на пары и сейчас они сидят в самых разных тавернах и слушают, запоминают лица. Их несколько смен, третья отсыпается в казарме. Днём же мои воины подслушивают разговоры горожан, толкаясь среди них на рынках и площадях. А вот ночью берегут покой жителей. Вы знали, что городские стражники определённые улочки и закутки обходят стороной? К тому же, насколько мне известно, маги-убийцы предпочитают промышлять именно ночью. Как и обычные без способностей воры и насильники.
Я всего этого не знала, скорее всего лорд Райт был в курсе, но мне об этом ничего не говорил.
– Почему стражи обходят стороной некоторые участки города?
– всё же уточнила я, мы плавно развернулись и направились в сторону трактира,
– В этом городе, впрочем, как и других, есть ночные хозяева, - многозначительно посмотрел на меня глава внутренней безопасности, - и у них, скорее всего, договор с начальником городской стражи. Несмотря на то, что с притоком молодых воинов, стражи стало больше и сменять друг друга они теперь могут чаще, соглашения, принятые до вашего появления, никто нарушать не собирается. Это не выгодно, госпожа.
– Понятно, - хмыкнула я, этой стороны жизни города мне как-то не приходилось касаться, хотя прекрасно понимала, что и бордели здесь есть, и воры и ещё может какие бандиты, но для меня это всё было так далеко и нереально, что я просто... да, забила.
– Всё равно не понимаю, зачем вашим разведчикам нести ночную службу? Но вам виднее, пусть так и остаётся.
И тут меня осенило!
– Только не говорите мне...!
Тумэнбаши хитро сверкнул глазами:
– Да, Ваше Высочество, - они там сидят ещё и потому что следят...
– Вы хотите переловить всех преступников в Уолсолле?
– понизив голос до едва слышного шёпота, вскричала я, хотя поблизости от нас никого не было.
– Да, госпожа. Мы зачистим город. И ни одна крыса не потревожит ваш покой. И покой простых людей.
Я закатила глаза и попросила у Всевышнего терпения. Ещё один рыцарь без страха и упрека на мою голову.
– Как бы в скором времени, сэр, мне не пришлось искать нового руководителя для службы внутренней безопасности. Вас просто тихо где-нибудь прикопают. Оставьте всё, как есть.
– Нет, - упрямо выдвинув подбородок, ответил тумэбаши, а я чуть не задохнулась от его наглости.
– Это приказ!
В ответ я получила лишь вежливый кивок.
Добравшись до Уолло, я, спрыгнув с коня, обернулась к тумэнбаши:
– Обещайте, что ничего не предпримете, пока не обговорите со мной все детали и я не буду уверена в успехе задуманной операции. И да, - решила все же спросить, - вы могли просто положить на мой стол доклад о позиции ваших людей в городе. Не обязательно было настаивать на демонстрации, - я высоко вскинула брови, ожидая ответов на заданные вопросы.
– Вы очень часто интересными словами и фразами выражаете свои мысли, Ваше Высочество, - вдруг заметил мужчина, а я прикусила свой длинный язык, но как-то объяснять ему свои странности посчитала излишним.
– Я приду к вам, как соберу все необходимые сведения. Как видите, многие ваши обороты я уже использую в своей речи, - улыбнулся он, продемонстрировав ровные белоснежные зубы.
– А насчет вылазки в город… мне просто хотелось, чтобы вы немного отдохнули от работы и вышли из душного помещения.
Прогулка мне и правда понравилась.
– Спасибо!
– просто сказала я, встречаясь с ним взглядом. Огонь, горевший в его тёмно-карих глазах, опалил меня жарче настоящего пламени.
Но мне нельзя увлекаться этим мужчиной. Совершенно никак нельзя!
– Ваше Высочество, - позвал меня Муамм и я, резко отвернувшись, взлетела по ступенькам бокового входа в замок.
***
Но прошло уже достаточно времени, а Батуй так и не пришёл с докладом.
– Ваше Высочество, - стук в дверь вернул меня от воспоминаний и размышлений в суровую реальность, и не успела я ответить, как в комнату вошла леди Маргарет, - карета подана. Команда для создания паровоза ждёт вас.