Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элоиза, королева магов
Шрифт:

Молодой маг на пару секунд замер, переваривая услышанное, а потом покачал головой.

– Но ведь там на неё могут напасть, или ещё что нехорошее может произойти.

– Я всё проверил, поставил артефакт, мы узнаем о гостях раньше, чем они смогут причинить нам вред и успеем подготовиться. Твой магический резерв уже полностью восстановился, поэтому бояться, по большому счёту, нечего. А гиперопека над Розой только повредит вашим отношениям.

– Да я.… вовсе и не собирался...
– пробормотал Лиам и замолчал под всёпонимающим взглядом Батуя.

После возвращения Розы Лиам подхватил грязную посуду и направился к ручью с целью её помыть.

– Я помогу, - улыбнулась девушка

и юноша с удовольствием согласился.

Тонкая лента ручья находилась чуть в стороне от полянки, где они разбили временный лагерь. Вода искрилась в лучах заходящего светила.

– Я всё хотела спросить, - начала Роза, принимаясь мыть деревянную миску, - мы сбежали от принцессы Элизабет, безумной и отвратительной. И направляемся к её сестре. И я, должна признаться, удивлена вашей такой любовью к ней. Ведь они родные сёстры, неужели жестокость не передалась младшей?

Лиам чуть помолчал, подбирая слова, прекрасно понимая, что одно неверное замечание в сторону Её Высочества Элоизы и Роза с ними попрощается. А он этого не хотел.

– Роза, - заговорил он, - принцесса Элоиза не родная сестра Её Высочества Элизабет. У них общий отец. Скорее всего в роду матери Элизабет были люди больные головой, - выразил он свои мысли, - попросту говоря сумасшедшие. В отличие от старшей сестры Её Высочество Элоиза очень добрая и справедливая. Спроси любого, можешь даже первого встречного, как только въедешь в Уолсолл, как им живётся под рукой принцессы Элоизы, так каждый ответит, что лучшего правителя и пожелать нельзя! Будешь соблюдать закон, жить по чести, не бояться работы, и будет тебе достаток. В Уолсолле всё совсем иначе, ты это сразу поймёшь, стоит тебе оказаться в этом удивительном городе!
– и настолько гордо это было произнесено, что Роза решила пока никуда не сбегать, а хотя бы краем глаза посмотреть на то место, где в мире и согласии живут маги и простые люди.

– И это правда, что не казнят колдунов?
– домывая последнюю тарелку, всё же решилась уточнить она.

– Правда, более того, - чуть понизив голос, словно их могли подслушать, Лиам достал из-под ворота рубахи идеально круглой формы кулон из серебра на цепочке сложного плетения.

Глаза Розы тут же заинтересованно уставились на вещицу необычной красоты. Душа пиратки и авантюристки мгновенно зажгла в душе желание иметь у себя такое же сокровище.

– Если останешься на службе у Её Высочества Элоизы, тебе выдадут подобный защитный артефакт, - понимая её чувства, заметил молодой человек.
– А теперь смотри...- хитро добавил он и нажал на незаметный замочек пальцем. Кулон тут же раскрылся и Роза, прищурившись, уставилась на полупрозрачный явно драгоценный камень, испускавший ярко-голубой свет.

– Это защита от ментального воздействия, - продолжил говорить юный маг, - никто из врагов, способных воздействовать на сознание человека, не сможет на меня повлиять и стереть память. Её Высочество заботиться о своих людях. И в обиду не даст!

– Как интересно!
– воскликнула Роза и протянула было руку к свету, но Лиам оказался проворнее: быстро захлопнул крышку.

– Не стоит трогать камень, - покачал он головой.
– Он немного обжигает, поранишься. Серебряная скорлупка сдерживает его силу и не причиняет хозяину вреда.

Розу понимающе улыбнулась и вдруг, сама себе удивляясь, предложила:

– А хочешь и я тебе кое-что покажу?

– Конечно!
– ответил Лиам и выжидательно на неё посмотрел.

– Так как я уже полностью восстановилась и мои кости зажили, то теперь без труда могу оборотиться. Гляди!

И, отойдя от Лиама на пару шагов, скинула всю одежду, совершенно не стесняясь наготы и прикрыла веки. Юноша почувствовал, как сердце зашлось

в бешеном ритме и волна горячего желания поднялась из самых глубин существа. Едва заставил себя не двигаться и продолжать смотреть на происходящую магию. Тем временем Роза несколько раз глубоко вдохнула, явно настраиваясь. И с каждым таким вдохом-выдохом её тело начинало чуть уменьшаться и издавать лёгкое сияние.

В какой-то момент девушка вспыхнула так ярко, что даже пришлось крепко зажмуриться, но любопытство пересилило неприятные ощущения, и юноша приоткрыл сначала один глаз, затем второй, и неверующе уставился на птичку, спокойно сидевшую на молодой ярко-зелёной траве.

– Роза?
– удивлённо воскликнул он и ответный кивок пичуги вызвал такую волну восторга, что Лиам едва в пляс не пустился!
– И ты можешь летать?
– спросил он, подходя ближе к магине.

Снова кивок. И не успел Лиам попросить показать, как она распахнула красивые тёмно-золотистые крылья, взмахнула ими и сразу же оторвалась от земли. Сначала медленно, потом всё быстрее набирая высоту.

– Ух ты!
– по-детски восторженно крикнул он и тут же получил весьма ощутимый подзатыльник.

– Не ори!
– шикнул на него Батуй, также провожая взглядом птицу, полетевшую куда-то на юг.

– Она же вернётся?
– с нескрываемой тревогой спросил маг.

– Не знаю, - пожал плечами тумэнбаши, - если вспомнить, что она человек морских просторов, то может и не вернуться.

Спать легли без Розы, той всё ещё не было. Лиам сильно переживал, не мог уснуть, ворочаясь с боку на бок. Вещи девушки он бережно сложил на её спальный плед.

После полуночи, когда он готов был рвать на себе волосы от беспокойства и даже отправиться искать улетевшую на юг магиню, юноша услышал тихие хлопки крыльев, раздавшиеся над поляной.

Резко сев и оглядевшись, он заметил девушку, спокойно натягивавшую на себя его штаны.

– Роза!
– облегчённо выдохнул он, ощупывая взглядом бывшую пиратку.

– Скучал?
– подмигнула она ему, и накинула на плечи рубаху, - прости, что заставила волноваться. Но я так давно не летала, что увлеклась. Но зато осмотрела окрестности. За нами нет погони. По крайней мере явной, - добавила она и села на свой плед.
– Очень устала, есть хочется, а каша нужна на утро.

– Вот, - Лиам вскочил и бросился к своей седельной сумке, - у меня сухари остались. Перекуси. И кашу съешь, по утру новую сварим.

Девушка благодарно кивнула и принялась за еду, черпая густое варево ложкой прямо из котелка.

Встали рано утром, когда солнце ещё даже не тронуло горизонт своими ласковыми лучами. Глядя на пустой котёл, Батуй покачал головой:

– Готовить новую снедь не будем. Нужно выступать. Даже если за нами не отправили гвардейцев, то вполне могли выслать магов. А те разными способностями обладают. Опасно задерживаться на одном месте.

Троица, оседлав коней, тронулась в путь. Осталось совсем немного, и они ступят на земли Ланкастера. А там до Уолсолла рукой подать.

Батуй торопился: чувствовал, что Элоизе угрожает опасность. И он должен, просто обязан успеть защитить свою принцессу!

Глава 17

Королю потребовалась практически неделя для полного восстановления, и, как только Бэлла провела последнюю очищающую процедуру, отправился на моём самоходном корабле в столицу. В сопровождение я выделила отряд обученных бойцов во главе с Йеном Роббинсоном. Очень не хотелось отпускать менталиста, он мне нужен был в Уолсолле, но иначе поступить я не могла. Зато его ученик - Арно Пирс, уже достигший немалых высот в постижении ментальной магии, оставался рядом, что послужило некоторым утешением.

Поделиться с друзьями: