Это было у моря
Шрифт:
— Может, она веселится и от юбки тоже? — предположил Зяблик. Смотри, у нее очень довольный вид…
Санса сильно сомневалась в этом предположении, но обсуждать эту тему с Арреном не намеревалась. Потом сама все у подруги выспросит…
— Ладно, мой верный рыцарь, я пойду! А то еще надо в библиотеку — взять один справочник. Увидимся на перемене — у тебя же другие сейчас предметы?
Зяблик пригорюнился:
— Да, верно. Хорошо бы поменять — но не дадут, наверное. Тогда на перемене,
— Договорились… ну, пока! Удачного дня и еще раз спасибо, что подвез!
Зяблик казался слегка разочарованным, словно ждал чего-то еще. Санса сделала вид, что не замечает и вылезла из машины, встретив изумленный взгляд Ранды. Та немедленно подцепила подругу под локоть и когда они отошли на несколько футов от лимузина, весело спросила:
— Ты как никак заделалась птицеловом? И Зяблик-то смотри, дрессируется! Это первый раз за много месяцев, когда он приезжает к первой паре. Обычно к третьей. Сдается мне, дорогая, тебя можно поздравить с приобретением!
— Да что вы все заладили! (Сансе показалось, что в голосе подруги прозвучала лёгкая досада. Что она, ревнует к Аррену? Так и забирала бы его себе!) — И вообще — он просто друг.
— Ага, знаем. И Гарри Хардинг тоже просто друг? — лукаво поинтересовалась Миранда.
Санса устало вздохнула — ну что за день такой!
— При чем тут Хардинг? Он вообще мне никто. Просто однажды пересеклись. Случайно.
— А он о тебе очень даже мило говорил. Заливал, что у вас все на мази.
— Погоди, где ты с ним говорила?
— Вчера вечером на дискотеке. Вместе сидели. У меня-то была компания, а вот он явно клеил девочек. Мы с ним чуток поболтали о том о сем. Ты знаешь, что он родственник нашего Зяблика?
— Ага. И леди-стервятника тоже. Честно — он мне не очень нравится. Слега говнюк.
— И не слегка. А очень даже. Была у нас тут девочка — горничной у его тетки Уэйнвуд работала. Он ее обрюхатил. Ребенка признать отказался, о женитьбе вообще речь не заходила. Просто удрал — сначала на юг куда-то, а потом в универ. Это летом было.
— А девочка?
— А девочка была уволена, сейчас не знаю, где она. Сволочь он, короче.
Санса поморщилась и кивнула. Они уже дошли до класса. Она шёпотом спросила у подруги:
— А ты чего в юбке?
— А ты?
— Я брюки забыла постирать…
— А домой только под утро возвратилась… Брюки были слегка не с руки. Уж больно ночь была активная…
— Ты что, была не одна?
— Ну пресвятая невинность, Санса Старк! Естественно, не одна. А ты что думала — что я всю ночь раскачивалась на качелях в парке и отсидела себе зад на твердой поверхности? Нет, все хорошо. Хрен с ней, с этой юбкой. Папа до послезавтра в отъезде — ну почему бы не пошалить?
— А с кем?
—
Ну вот тебе еще все расскажи и покажи. Потом. Вот уже учитель пришел. Тоже хороший кандидат, кстати…Санса укоризненно покрутила головой — свободный нрав Ранды ее несколько смущал — и открыла учебник литературы.
2.
Опять баллады… Что сегодня? Она уставилась в книгу. Перед ней было три варианта старинной баллады — переводы с двух разных языков подстрочником и один осовремененный вариант. Санса когда-то слышала его — и баллада ее не заинтересовала. Теперь же она нравилась ей еще меньше.
Как в войне за Валуа, господин де Вли сражен
Был ли храбрым он героем, факт увы не отражен.
Но оставленная дама по трагической судьбе
Будет слезы вечно лить и не вспомнит о себе.
Пряди свои нити, тки свои дни
Жди, что вернется он — пряжу тяни
В книге любви через грезы и сны
Ты на странице ушедшей весны.
Возвратились в край родимый войны дома Валуа
Возвратились к семьям милым, к деревням и в города
Но оставленная дама не найдет свою любовь
И огню в большом камине не согреть ни плоть, ни кровь
Пряди свои нити, тки свои дни
Жди, что вернется он — пряжу тяни
В книге любви через грезы и сны
Ты на странице ушедшей весны.
Будьте рыцари в батальях духом стойки и смелы
Чтоб крепка была кольчуга, и доспехи не малы
И врагу, что атакует, отвечайте не страшась
Потому что ждет без устали далекая душа
Пряди свои нити, тки свои дни
Жди, что вернется он — пряжу тяни
В книге любви через грезы и сны
Ты на странице ушедшей весны…
Класс меж тем погрузился в обсуждение. Звучали мнения о том, что да, дама обязана ждать героя с войны, воюющего за отечество. Мнения о том, что изобретательный возлюбленный просто воспользовался ситуацией и свинтил, потому что на самом деле дама была уродлива. Мистер Лукас лениво выслушивал одного за другим, пока вдруг не остановился перед задумавшейся Сансой.
— А вы что думаете, мисс Старк?
Санса от неожиданности не нашлась, что сказать. Потом собралась с мыслями и выдала то, что все это время болталось у нее на уме:
— Мне не нравится этот воин. И не нравится эта история. Я считаю, что жестоко заставлять даму ждать и надеяться на что-то. Легче было бы не приносить никаких обетов, коль скоро этот тип собрался на войну. Честно было бы дать ей свободу — если он сам считал себя свободным ехать куда ему вздумается.
— Но Санса, воины не были вольны делать, что им хочется. Они подчинялись своему сюзерену.
— И все равно. Надо было отпустить эту его даму.
— Но она же любила его!
— Если любила — это была бы проверка. А так она вечно осталась привязанной к мертвецу. И потом уже неловко было предавать его память. Это как спекуляция. — ни туда, ни сюда. Поэтому мне и не нравится…
Учитель похлопал Сансе, у которой уже начали гореть уши, в ладоши.