Фамильяр
Шрифт:
Он говорит, а я не могу выговорить ни слова. У меня ощущение дежавю… он уже уходил вот так вот «в Хогвартс» однажды, а я потом двое суток мучился неопределенностью и переживал за его жизнь.
Грызущие сомнения, видимо, отражаются у меня на лице. Потому что он, отвлекшись от повествования относительно утомительных преподавательских обязанностей, всматривается в мое лицо.
– Что?
– спрашивает он, а потом, словно сопоставив факты или просто взглянув на ситуацию со стороны, говорит.
– Не думал, что ты такой трус, мистер Поттер! В этот раз я, действительно, буду в Хогвартсе.
Трус? Это я-то трус?! За то, что переживаю за его жизнь?!
– Ты можешь ехать, куда хочешь и на сколько хочешь… - обиженно произношу я, глядя в окно.
– Спасибо за завтрак.
Я встаю и выхожу из кухни в гостиную. Мне не удается увидеть шок на его лице, когда дверь кухни закрывается за мной.
Наверное, я веду себя по-детски. Но как он не понимает!!! Для него мое поведение и правда кажется трусостью?! В гостиной прохладно. Я, вообще, начал замечать, что утром и вечером становится свежо. Лето, все-таки, кончается.
– Ты ведешь себя, как ребенок, - подтверждает он мои опасения, входя следом за мной в гостиную.
– Что за сцены?
– Ничего, - отвечаю я с вызовом.
– Ты устал от меня, признайся? Да, я - глупый ребенок, который по каким-то необъяснимым причинам волнуется за ТВОЮ ГРЁБАНУЮ ЖИЗНЬ!
Фраза, которую я начал вполне мирно, закончилась выкриком! Не могу держать в себе эмоции!
– Ты уходишь к этому зверю, который залезает к тебе в голову! И если раньше, тебе не приходилось скрывать нашу с тобой связь, то теперь, когда скрывать нужно в разы больше, я, блин, и переживаю за тебя соответственно! Непривычно, когда о тебе заботятся, Северус? Когда о тебе думают? Когда я готов надрать задницу самозваному лорду ни ради кого бы то ни было, ни даже ради своих родителей и друзей, ни ради спасения собственно жизни, а только и исключительно ради тебя? Это так сложно понять?!!
– Ты за меня переживаешь? Настолько?
– удивленно произносит Северус.
– Обо мне никто никогда не волновался…
– Привыкай!
– уже тише говорю я.
Северус, подходит ко мне, и обнимает. Мы стоим, молча, прижавшись друг к другу, и не замечаем, как пламя в камине окрашивается в зеленый, и в гостиную входит директор.
– Хочу заметить, что вы - великолепные актеры, друзья мои, - с добродушной улыбкой на лице, начинает Дамблдор, мы оборачиваемся, но Северус не отпускает меня из объятий.
– Альбус, я все могу объяснить, - начинает Снейп, по-прежнему удерживая меня.
– Нет нужды в объяснениях, Северус. Точнее есть, но совсем не по тому поводу. Я еще вчера заподозрил, что между вами что-то есть, - говорит директор, Северус хочет его прервать, но Дамблдор поднимает руку, прося тишины.
– То, что вы теперь вместе, конечно, шокирует. И, я надеюсь, вы сможете сохранить свою связь в тайне, ведь от этого зависят ваши жизни.
Я смотрю на директора и удивляюсь. Он не против? Я думал, что Снейпу грозит увольнение, а директор всего лишь попросил нас быть аккуратнее.
– Вопрос состоит в том, зачем вам понадобилось водить меня за нос? Хотя, признаюсь честно, я вам поверил. Зачем нужен был весь этот спектакль?
– произносит директор, буравя нас пронзительным взглядом.
Северус замолкает и тушуется, а я начинаю говорить. Если директор не против нас, то у меня от него нет тайн.
– Профессор Дамблдор, вы помните, что давали мне почитать книгу?
– начинаю я издалека.
– Когда Северус в прошлый раз был у… Тома. Помните? Я ее прочитал, но не могу вернуть.
– Тебе настолько понравилась книга Скаммандера?
Не думал, что ты настолько увлечен Уходом за магическими существами, - задумчиво произносит директор.– Вы неверно указываете автора этой книги, профессор Дамблдор, - говорю я, и брови директора удивленно приподнимаются.
– Эта книга, профессор, не так проста, как вам кажется, даже несмотря на то, что прочитать ее может только гриффиндорец, хотя и таких не на кнат ведро. В этой книге рукопись Мерлина.
– Северус, это правда?
– говорит директор, попеременно переводя пораженный взгляд с меня на Северуса.
– Гарри, ты смог ее прочитать?
– Да, Альбус, - отвечает за меня Снейп, - я тоже не поверил, но он меня убедил.
– И как же?
– Альбус, давайте присядем, все не так просто, - вздыхает Северус и, наконец, отпускает меня, чтобы мы оба могли сесть на диван. Директор занимает кресло, кладет локти на подлокотники и скрещивает пальцы.
– Я сейчас покажу Вам, профессор Дамблдор, - говорю я, поднимая палочку и призывая вазу, стоящую в углу гостиной, левитируя ее на центр журнального столика.
– Пожалуйста, разбейте эту вазу, профессор.
– Гарри, мальчик мой, ты хочешь выкинуть эту прекрасную вазочку? Северус, и ты не против такого расточительства?
– интересуется он.
– Я не переживаю за вазу, Альбус, просто разбейте ее заклинанием, - с усмешкой говорит Снейп, явно предвкушая реакцию директора на мой трюк, - Будьте моим гостем, Альбус, разнесите ее Diffindо в мелкие осколки, прошу.
Директор вынимает из рукава палочку и разбивает вазу невербальным заклинанием. Я смотрю на осколки, поднимая собственную палочку на уровень груди, и улыбаюсь. После чего, не произнося ни звука, уговариваю перышко Фоукса, в моей палочке, починить вазу, ведь она, действительно, очень красива, а, возможно, даже дорога Северусу, ведь это дом его родителей. Повинуясь силе моей палочки, осколки грациозно взлетают в воздух, крутясь, с целью вновь превратиться в целую вазу.
Чтобы передать весь спектр эмоций, сменяющих друг друга на лице директора, мне не хватит слов. Он поражен, восхищен, и даже немного напуган, прямо как Северус, впервые увидевший «воскрешение» чашки.
– Поразительно!
– восклицает директор, когда я опускаю палочку.
– Это просто поразительно, Гарри! Теперь многое становится на свои места! Ты вычитал в книге рецепт заклинания, нарушающего все законы магии?
– Это не заклинание, профессор, - рассказываю я, - нет никакого заклинания. Точнее, специального заклинания нет. Я использовал обычное невербальное Reparo, просто я… я обращался к палочке при этом.
– К палочке?
– хором произносят Снейп и Дамблдор.
– Эээ… ну, даже не к палочке, а к ее сердцевине. К перу Фоукса… Боже, я знаю что-то, чего вы не знаете?
– пораженно произношу я.
– Если ты способен прочитать рукопись Мерлина, Гарри, я подозреваю, что теперь ты знаешь нечто, чего не знает вообще никто.
– Позвольте, директор, - продолжает его мысль Снейп, - я слушал эту книгу, там ничего не говорилось о подобном волшебстве. Поттер, объяснись-ка.
– Ну… в общем, когда я прочитал, что суть магии в проводниках, я вспомнил Оливандера, вспомнил, что именно палочка выбирает волшебника, а не наоборот. И подумал, что если обращаться к палочке, то магия будет иной, потому что только на усмотрение сущности проводника будет выполнение магического действия, и волшебство не будет зависеть о силы волшебника… как-то так…