"Фантастика 2024-109". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Раздолбай, — с укоризной произнес старший Саттор. — Опять ничего серьезного? Ты с меня пример не бери, я по дурости до седин на службе просидел, а ты не теряй времени. Жизнь-то идет, сынок, не остановишь. Найди по сердцу девочку и перебирайся на Землю. Дом, семья, дети. И без тебя вояк хватает.
— Найду, пап, не переживай.
— Домой когда? Неизвестно?
— Пока нет. Служба, сам знаешь.
— Знаю, сынок, — серьезно ответил Георг. — Вернешься на Землю, сразу свяжись. Не ты к нам, так хоть мы тебя навестим. Скучаем. Рита мне мозг грызет, ждет тебя. И я жду, Рик.
— Я тоже скучаю, пап, —
— До связи, сын, — ответил генерал, и сендер замолчал.
Рик коротко вздохнул и вошел на астродром. Здесь, как и на территории гарнизона, царила тишина. Личный состав кораблей спал, только вахтенные несли свою службу. Саттор добрел до своего корвета, активировал канал связи с «Шустрым» и произнес:
— Командир вахтенной смене. Открыть люк.
— Есть, — тут же донесся ответ.
Входной люк опустился, и Рик поднялся на свой корабль. Его встретил один из вахтенных, отдал честь, и майор, ответив, махнул рукой:
— Не буди людей. Не надо орать про меня по отсекам. Пусть отдыхают.
— Есть, — ответил вахтенный.
Рик дошел до своей каюты, разделся и бухнулся на койку, решив, что душ может и подождать до утра, а вот подушка уже истосковалась по своему хозяину. А через пару минут Саттор провалился в сон, и снились ему не наемники. Он был в лучшем месте на Земле, да и, пожалуй, во всей Вселенной, — на ферме отца, и почему-то вместе с ним рядом была Настя Прыгунова…
Глава 13
«Улей» притих. Нет, он не молчал и жил своей привычной жизнью, только «пчелок» тут поубавилось. С Демоса уже дважды отправили людей, которых Прыгунов внес в список наименее значимых. По большей части, это был обслуживающий персонал и сотрудники лабораторий. Первых профессор отпускал с легким сердцем, потому что вытребовал у Чоу на замену убывшим техников из гарнизона.
— Или вы даете мне людей, или я уменьшу список, — безапелляционно заявил Прыгунов, сверля полковника взглядом.
Тот посмотрел на Рика, увидел оттопыренный большой палец майора, усмехнулся и ответил:
— Договорились.
— Но это может вызвать ненужные вопросы, — засомневалась Настя, сидевшая рядом с отцом.
— Ай, ерунда, — отмахнулся профессор. — Наше финансирование оставляет желать лучшего. Сколько всего нужного я так и не получил. А запрашивал!
— Угу, — согласно кивнул Чоу. — В министерствах не особо-то прислушиваются к нашим нуждам. Мои запросы тоже не спешат удовлетворить. На Земле знают лучше о нас, что нужно на Демосе.
— И не говорите, — вздохнул Прыгунов. — Ослы и бараны.
— Да просто козлы, — припечатал Чоу, и мостик взаимопонимания наконец протянулся между главами двух противоборствующих лагерей.
Так и решили. Легенда о сокращении финансирования быстро облетела «улей».
Люди поругались, поплевались, но к отъезду коллег отнеслись с пониманием и даже облегченно вздохнули, что отправка коснулась не их. И тем понятней стало появление на объекте военных техников. Обитатели «улья» пришли к выводу:
— Естественно, зачем им тратить деньги на нормальных специалистов, когда у них есть полный гарнизон дармоедов? Ну и пусть поработают, им полезно.
Так что
лишних вопросов не возникло, зато в Штабе довольно потерли руки. Это и вправду был неплохой выход. Военные техники стали внутренней охраной «улья». Не сказать, что они встретили с энтузиазмом свое назначение, но, в отличие от гражданских, приказ выполнили и начали свое внедрение в незнакомое сообщество, к которому до недавнего времени относились с предубеждением. В общем, смешение народов произошло успешно, и добрые отношения, которые никак не складывались раньше, наконец, перестали быть чем-то недостижимом.— При эвакуации, если мы все-таки будем вынуждены принимать меры, люди пойдут за теми, кому доверяют. Будет проще вывести их за короткое количество времени. Всё сложилось, как нельзя лучше, — сказал Чоу в разговоре с Саттором и Вачовски.
— Да, пастухи лучше соберут стадо, — усмехнулся Вачовски.
Аналогия была грубоватой, но верной, потому Рик согласно кивнул. Теперь он особо не лез вперед. Свое дело майор сделал — заставил полковника шевелить извилинами. Переть впереди истребителя майор не собирался. Выскочкой он никогда не был, да и выслуживаться ни перед кем не намеревался. Чоу это тоже оценил, потому время от времени напоминал о своем предложение, но неизменно получал отказ. Впрочем, обижаться на Саттора полковник не спешил. Пока, по крайней мере.
И вот объект заметно опустел. Исчезли не только люди, но и часть палаток. А с появлением военных, хаос еще и упорядочился. Те, кого полковник отправил в помощь Прыгунову, вели себя достаточно сдержано. Их и было-то не так много, но свою работу выполняли, что требовал профессор, делали. А большего от них пока и не требовалось. С гражданскими передружиться не успели, потому держались особнячком, но и не сторонились. Техники постепенно знакомились с миром раскопок и новыми коллегами. И это было то, чего от них ждало командование.
— Морды не воротить, — велел Чоу перед отправкой. — Там тоже люди работают. Никого не задирать и не насмехаться. Как поняли?
— Вас поняли, — отчеканили техники.
— С вами Вселенная, дети мои, — усмехнулся полковник и скомандовал: — По машинам!
В отличие от людей, отправленных в первую очередь, техника еще ждала своей очереди. Ее постепенно свозили в гарнизон, как и находки, которые больше не складировали и не изучали в «улье». «Сокращение финансирования», а что вы думали? Это дело такое. Профессор избавлялся от всего, что «сжирало выделенный бюджет», чтобы продолжать исследование подземного объекта. Коллеги его прекрасно понимали. И хоть теперь ход работ значительно снизился, но исследования все-таки продолжалась. Что не могло не радовать.
И сегодня была отправка очередных образцов, поднятых на поверхность. Прыгунов передал, что образцы имеют особую важность, и что они требуют особенных условий хранения.
— Вы обязаны выполнить мои требования, — чеканил он в переговорник. — Вы лишили меня лабораторий и холодильных установок, так будьте любезны сделать то, что я настоятельно прошу.
— Хорошо, — раздраженно ответил полковник. — Приезжайте и делайте, что вам нужно.
— Вы считаете, что у меня есть время мотаться в гарнизон? — возмутился Прыгунов. — Я отправляю к вам дочь, и очень прошу исполнить всё, что скажет Анастасия.