"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Уступки мимолётным желаниям всегда имели значимое место в её поступках.
– Тогда, дорогая баронесса, я требую, чтобы вы назвали мне имя этого… сказителя! – гневно потребовал герцог Дзэпар, вновь подойдя к первоначальному вопросу. Уже напрямую, но всё ещё стараясь оставаться вежливым.
Виконт, стоящий подле своего сеньора, тоже не выглядел счастливым. И не скрывал этого, всем внешним видом выражая крайнее недовольство.
Возможно, если бы на момент начала действа он сам или же его заместитель находились в Аджитанте, то исполнителя бы своевременно остановили. И вот уж точно он не остался бы неизвестен! Однако, увы, энергетические наблюдатели за Главной Площадью сместили своё положение
И факт этого происшествия… позволял в чём-то испытать облегчение.
Обыватели знали не так много нюансов, чтобы завуалированный сюжет раскрыл им полную истину. Низшие демоны узнали не так много и не увидели насмешек. Скорее всего, они сочли, что постановка льстит самолюбию прообразов. Кроме того, разыгравшееся в центре города фантомное представление своевременно и очень высоко подняло политически активным жителям настроение. Это были достойные плюсы.
…Однако эмоции противились уносить в воспоминания, не имеющие значений, момент, когда высокая чёрная фигура с рубиновой короной на голове, зачитывая монументальный стих, заиграла марионетками! Одна из кукол вроде бы и не имела ничего общего с секретарём Его высокопревосходительства, но не узнать Леккео в ней повелитель не мог. Как и себя в образе подкрадывающегося пламени, коварно опаляющим тонкие ниточки, что должны были удерживать игрушку от падения в бездну...
Мастерское сокрытие всех следов исполнителя оставило другие отпечатки. И они вели к единственно возможной зачинщице!
Ал’Берит сцепил руки за спиной и выразительно посмотрел на наместницу Крудэллиса. Подобный взгляд зачастую заставлял нервничать не только подчинённых, но и многих Высших. Однако озорная улыбка демонессы стала лишь шире. Она бессовестно знала, что ей могла сойти с рук и не такая грандиозная шалость, как раскрытие публике сети специфических интриг!
– Я требую имя! – напомнил Дзэпар.
– Это не является рабочим моментом, Ваше высокопревосходительство. А обладать тайной – так приятно, - ответила Ахрисса, указывая что приказ герцога не имеет под собой правовых оснований и… лишь её благосклонное отношение к нему может поколебать это молчание.
– Вы понимаете, почему раскрытие личности творца представления столь важно и не терпит отлагательств? – сухо спросил Ал’Берит, желая прояснить подоплёку подобного противодействия его намерениям.
– Несомненно, – с серьёзным видом подтвердила Ахрисса. – Но простое раскрытие загадки это… это же как-то не в духе баллад о демонах.
Герцог раздражённо вздохнул и сел в кресло. После чего прикрыл глаза одной из голов ладонью. Вероятно, Его высокопревосходительство пришёл к выводу, что из всех наместников подчинённых ему городов, в здравом уме находится только граф Форксас.
– Только одно желание. Ограничения вы сами осознаёте, - наконец сказал он, потакая женскому безумию, когда пришёл к выводу, что муторные поиски наглеца выльются в большую мигрень.
– С каждого, - коварно промолвила баронесса, и Ал’Берит понял, что интуиция его не подводила. Присутствовать здесь всё же не стоило!
Однако отказываться после согласия сеньора было бы не самым мудрым поступком
– Выбирайте, - сказал он.
Жизнь Кварзиотто потекла в размеренном русле. Несмотря на его тревоги, руководство оставило постановку написанной им поэмы без наказания, а отчётность снова велась в привычном темпе, пусть и с напоминанием сократить в бланках использование своеобразной стилистики. Но такая рекомендация Кварзиотто не беспокоила, а потому жизнь его стала спокойной.
Предположения барона Аворфиса о том, что, как ответственное лицо, его ожидает
суровый выговор за сбой в системе слежения, также не оправдались. То ли виконт Ал’Берит и герцог Дзэпар решили отсутствием активных деяний принизить значимость событий, то ли сыграли свою роль иные обстоятельства, пожалуй, было известно только им самим… Ну, и вероятно Ахриссе, приветствуя которую, граф Форксас склонился значительно ниже и впервые за много столетий удостоил уважительным взглядом. Наместник Игниссиса понимал, что именно её влияние, мастерски скрытое за привычной для демонессы игривой спонтанностью, внесло кардинально изменило ход событий, отпечаток которых остался бы виден и через тысячелетия.***
Некоторое время она словно ничего не соображала и не чувствовала. А затем перед взором возникла белая эмаль ванны. Как если бы довелось выйти из мрака слепоты и прозреть.
И возникло ощущение, как струи воды бьются о тело.
Их тепло. Их шум.
Она почувствовала, что по подбородку стекают вязкие слюни. Рука тяжело, как если бы принадлежала кому-то другому, с трудом подчинилась воле и обтёрла лицо. Появившаяся способность к сопоставлению информации, предоставляемой органами чувств, суждениям и умозаключениям подарила жизнь мыслям… и воспоминаниям в том числе.
Лея недоверчиво посмотрела на пальцы, пытаясь соединить в своей голове две разные и противоречивые реальности.
– Ты чего так долго? Всё в порядке? – послышался голос по ту сторону двери. Кажется, он принадлежал…
Коллеге по имени Дайна? Кхалисси клана Дагна?
– Да! Выходить просто не хочется, - ответила молодая женщина.
Довольную весёлую интонацию ей удалось сымитировать. Хотя это было сложно. Лее как будто довелось заставить себя умереть и в мучениях родиться заново. Полотно сущего разошлось, словно истаяла дымовая завеса, и обнажило дно волчьей ямы.
Подобное не могло не оставить неизгладимый след. Насколько трудно стало бы покинуть это помещение как ни в чём не бывало!
«А иначе поступить нельзя», - осознала она, покрываясь липким потом, несмотря на беспрерывно текущую по ней воду.
Пока вымысел не был полностью отделён от настоящего, непозволительно было ставить под сомнения свою адекватность. Перспектива сумасшедшего дома грозила отнятием долгожданного ребёнка, а она не была готова отдать своё пусть ещё и не родившееся, но уже любимое дитя в руки… Опеки? Ал’Берита? Альберта?
Молодая женщина выключила воду, ловя себя на мысли, что не стоит впустую тратить такую ценность. Затем криво улыбнулась и, обтерев тело полотенцем, закуталась в халат. Ей хотелось дойти до спальни очень быстро. Настолько, что она пожалела, что не умеет телепортироваться.
Читающая на диване книгу Дана не удостоила взглядом… Свою госпожу? Поэтому Лея с удовольствием закрыла за собой дверь, отгораживаясь так от окружения, и, собрав в стопку документы, разложенные с вечера для доработки, которой она так и не занялась, села за стол, чтобы обдумать раздирающие душу воспоминания… Бумаги она при этом пальцами перебирала.
Слух Дагна с лёгкостью мог уловить такую тонкость, как отсутствие шелеста страниц!
– замысел Леи – 387
315
Некоторое время Лея просто сидела на постели, ожидая звонка будильника и машинально поглаживая Мурчика. Нынешний сон, в котором её нагнали двое белёсых тварей, чем-то напоминающих инопланетян, окончательно убедил её в собственном психическом расстройстве.
Разве нормальному человеку стало бы сниться, как он медленно умирает, когда от него хищно отрывают зубами куски плоти?