Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2024-158". Компиляция. Книги 1-31
Шрифт:

Невеселые мысли прервал тихий голос Ирины:

– Мы на месте. Скажите, чем наш скромный ЗАГС обязан компании охотников?

Максим вышел вперед:

– Нужно исправить неточность. Имя одного хорошего человека записали неправильно. И теперь у него серьезные проблемы.

– Не может быть. Я все проверяю, у меня ошибок нет, - Ирина потерла нос ладонью. – Давайте проверим. Идите за мной.

На третьем этаже Ирина открыла дверь заставленной металлическими стеллажами комнаты и села за стол у окна.

– Как зовут вашего друга? – спросила она и хлопнула

на стол большую папку. Во все стороны разлетелась пыль.

Олеся чихнула, едва не опрокинув стойку, и назвала имя, фамилию и отчество.

Ирина быстро нашла нужный ящик, открыла его и ловко перебрала личные дела.

– Нет здесь такого… Подождите минутку, я посмотрю внизу.

Она вышла и через несколько минут вернулась, удивленно хлопая глазами:

– Постойте… его же зарегистрировали вчера! Этот человек только что родился. Какие проблемы у него могут быть?

Ирина села за стол и положила перед собой лист бумаги. Что-то быстро написала и снова вылетела в коридор. На этот раз ее не было намного дольше. Когда же она вернулась, держа в руках карточку, ее обычно печальные глаза сияли:

– Начальница подписала акт и новую запись! Мне осталось поставить штамп!

– Может, пообедаем вместе? – как-то совсем грустно спросил майор.

– За счет дамы? Или у вас есть советские деньги? – возразил Максим.

Церпицкий злобно посмотрел на него. Ирина тиснула печать, сунула карточку в ящик и захлопнула дверцу…

Максим ни разу не видел настолько явных перемен Зоны. По стенам пробежала рябь. На недавно побеленном потолке проступили пятна плесени. Обвалилась штукатурка. Окно потемнело и покрылось толстым слоем пыли. Прямо на глазах заржавели стеллажи, стол потрескался и облупился. От Ирины остался только скелет с обрывками одежды. Голый череп скалился в пустоту… нет, показалось. Вот она, целая и невредимая, вцепилась в ржавую ручку ящика. Даже траурное платье и туфли на каблуках не изменились ни на йоту.

Ирина широко раскрыла глаза и уставилась на майора так, словно тот отрастил шерсть и клыки. Кровь отлила от болезненно-бледного лица. Девушка коротко ахнула и повалилась на пол. Майор бросился к ней, на ходу откручивая пробку армейской фляги. По архиву разнесся запах спирта.

– Что же мы натворили-то? – закричал Максим и задохнулся от удушливого приступа страха.

– Хальмер-Ю, - ни на кого не глядя, сказал наркоман.

– Кто? – тихо спросила Олеся.

– Хальмер-Ю, - повторил сосед. – Покинутый поселок. Я оттуда родом. Этот, наверное, тоже забросили в перестройку.

Ирина открыла глаза, глотнула из фляги майора и закашлялась.

Максим рукавом протер пыльное стекло и выглянул на улицу. Брошенные дома с облупившейся штукатуркой печально уставились выбитыми окнами на заросшие травой газоны. Но брусчатка выглядела почти новой: вряд ли ей что-то сделается даже за целый век.

– Вам лучше не смотреть, - сказал Максим. – Похоже, мы… вы… не могу пока объяснить.

– Не буду же я сидеть здесь вечно, - тихо произнесла Ирина. – Знаете, я всегда протестовала против мещанского провинциального болота. Мечтала

о приключениях… но никогда не думала, что это будет настолько… неожиданно.

– И страшно? – быстро спросил Максим.

– Да, - ответила Ирина. – Какой смысл врать? Возьмете меня с собой?

– Конечно. Не бросать же тебя на произвол судьбы, - вмешался майор.

Максим едва не ляпнул «а заодно посмотрим, что с тобой произойдет», но вовремя вспомнил о скелете в истлевшем платье и сказал:

– Надо бы найти подходящую одежду. Вряд ли она далеко уйдет на этих лабутенах.

Ирина звонко хохотнула, сняла туфлю, покрутила ее и вздохнула:

– Итальянская лабуда-то. С трудом достала. У спекулянтов. Боюсь, если сломать каблуки, лучше не будет.

Майор достал армейский нож. Ирина не сразу сообразила, потом взяла оружие и обрезала юбку ниже колена.

– Я, кажется, понимаю, – сказал Максим. – Мы попали в поселок сразу после рождения нашего знакомого, исправили ошибку, разорвали коллизию и вернулись в свое время.

– А как же мои коллеги? Я? – слабо улыбнулась Ирина.

– Вас здесь вообще не должно быть. Даже теоретически. Наверное, Зона обменяла вас на Александра. Придется смириться с новой реальностью.

Олеся достала из рюкзака резинку и протянула Ирине. Та стянула волосы в хвост и тихо сказала:

– Я готова.

Максим прошел пропыленным коридором, спустился на первый этаж, надавил на заржавевшую дверь и, скривившись от пронзительного визга петель, выглянул наружу. На площади никого не было.

– Нет смысла идти дальше. На вокзал! Вперед, нас ждут великие дела! Например, найти боты для нашей новой подруги.

– А я думала, это вы командир, а не этот шут, - Ирина лукаво глянула на майора.

– В том, что касается… гм… окружающего мира, Максиму следует доверять безоговорочно. Он – наши глаза, уши… да кто знает, что еще.

– Как заговорил, - процедил наркоман.

Церпицкий сделал вид, что не заметил реплики.

Максим во главе группы – теперь в ней было трое мужчин и две девушки – пересек площадь. У заколоченного входа в вокзал майор бросил на него многозначительный взгляд и, не получив ответа, легко сорвал почерневшие доски. Дверь заскрипела и отворилась.

Глава 40. Заброшенная станция

В зале ожидания все осталось на своих местах. Не изменилось ничего с того времени, как от платформы отправился последний поезд. Разве что грязные окна с трудом пропускали солнечный свет, да на стенах облупилась краска.

Максим вытер пыль с кресла. Церпицкий глянул на него исподлобья и приказал осмотреть вокзал.

– У меня нет сил, товарищ майор, - простонал Максим, но подчинился: к любым неожиданностям лучше быть готовым заранее.

На первом этаже к залу ожидания примыкало заставленное железными кроватями помещение – что-то вроде комнаты отдыха. В кабинете начальника вокзала нашелся мягкий диван. Просторную комнату в другом крыле здания занимал диспетчерский пульт, возле которого валялось кресло.

Поделиться с друзьями: