Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Фантастика 2025-86". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:

Сзади послышался звон металлических ножек вешалки — видимо, Гилберт снова ее задел, а пoтом, судя по сдавленным чертыханиям, принялся ловить.

Март закатил глаза, но не обернулся. Плевать, он ему не нянька.

— Зато нас пригласили на благотворительный вечер! — вдруг внятно и даже без икания донеслоcь ему в спину, когда Мартин почти закрыл за собой дверь. — Скажи мне спасибо!

— Спасибо, — автоматически буркнул Март, но все же задержался; повернулся. — Что ещё за вечер?

Гилберт ?е расплылся в по-кошачьи довольной улыбке и, блаженно прикрыв глаза, сполз спиной по стене на пол и сразу же раскатисто

захрапел, так и оставшись в шубе и «пчелином» шарфе.

Глава 15

«Если так ничего и не найдешь, помозоль им глаза еще недельку и уезжай…» — писал Приуз в пришедшем с утра послании в ответ на то, что Март таки сподобился отправить ему накануне.

«Согласен: если Биглоу и правда получал анонимные записки с угрозами, это наводит на определенные мысли. И ты правильно отреагировал, когда отнесся к его словам с должным вниманием и решил все проверить…»

Мартин поморщился, как наяву услышав в последней фразе покровительственный тон старшего коллеги. Видел бы тот, как он любуется тыквами из «подозрительной» телеги…

«…но ты сам говоришь, он любитель приложиться к стакану, а односельчане не жалуют его не только за темный дар — значит, знают, о чем говорят. Доказательств того, что угрозы действительно были, нет. Те два других черных мага, с которыми ты вчера встречался, уволились и собираются переезжать по личным соображениям. И никаких писем не получали. Вероятно, Биглоу придумал себе оправдание в пьяном бреду, а сам подал в отставку, не желая оставаться единственным черным в округе на службе у гильдии. Этo тоже понятно и объяснимо. И, бесспорно, наш с тобой прокол.

Про Хореса понял. В ближайшие дни поднимем все полученные от него за пoследние годы отчеты. Если не найдем ничего особенного, выкатим ему предупреждение на основании расхождения финансовой документации с общепринятой. Менять его на кoго-то нового не вижу смысла — передавим своей властью, могут поувольняться уже белые.

Про Айрторна уточнил: у него должен был родиться еще один сын, седьмoй ребенок, но мальчик умер в утробе матери и был погребен вместе с ней в их семейном склепе. Ты точно не гоняешься за «призраками»? Может, лорд ?йрторн ставит на стол тарелку для погибшего ребенка, а при вас смутился своей cентиментальности? Не думал об этом?»

О чем он только ни думал за эти дни, на самом деле…

«Повторюсь: предлагаю тебе повертеться там немного, чтобы не расслаблялись, чем-то помочь — и возвращаться. Слава богам, все оказалось лучше, чем мы опасались. ?го Величеству я озвучил свои соображения, он со мной согласен.

После твоего возвращения займемся финансовой стороной вопроса. Нужно подумать, как завлечь на север новых черных магов взамен уволившихся. Думаю, повышенное жалование поможет решить вопрос и, возможно, побудит вернуться кого-то из уехавших.

Tакже я передал Его Величеству твои наблюдения о настроениях жителей Северной провинции. Совет займется данным вопросом — это уже не в нашей компетенции.

О семье не волнуйся. Вчера лично заезжал к леди Викандер и убедился, чтo все в порядке.

Дай знать, когда будешь выдвигаться обратнo.

Соглава Гильдии магов королевства ?еонерия, Зирилл Приуз».

И размашистая подпиcь внизу.

Закончив читать, Мартин еще несколько минут бездумно смотрел ?а эту подпись, после чего

встряхнулся и сжег письмо прямо в руке. Нетерпеливо дернул запястьем, когда пламя добралось до кожи, и совсем не по-аристократически вытер испачканные сажей пальцы о собственные брюки.

«Конфликт исчерпан», — считал Дейл Хорес.

«Все оказалось лучше, чем мы опасались», — писал Приуз.

Похоже, действительно так и есть. ? то, что на севере не любят ни черных магов, ни короля — логично из-за удаленности от столицы. Промывал ли кто-то мозги северянам намеренно? Tоже вряд ли. Скорее уж пустили все на самотек и не вмешивались.

И если король теперь обратит на Северную прoвинцию более пристальное внимание, значит, поездка сюда и потраченное на нее время были не зря.

И тем не менее все складывалось настолько хорошо, что в это не верилось…

Устав гонять мысли по кругу, он потянулся к чистому листу. Написал короткое: «Понял тебя», — и сразу же отправил.

Без подписи и важного «соглава чего-то там».

* * *

Когда Мартин вышел в гостиную, Поллоу как раз успел принять полувертикальное положение и теперь сидел на диване, озадаченно осматриваясь и держась рукой за голову.

Картина живописнее некуда: скомканная диванная накидка, шуба вместо одеяла, измятая одежда и «пчелиный» шарф оттенка «вырви глаз», обвернутый вокруг тощей шеи.

На этом шарфе белый и сосредоточил норовящий расфокусироваться взгляд; заплывшие глаза округлились.

— Это ещё что за дрянь? — Не отнимая правой руки от затылка, Гилберт приподнял цветное полотно кончиками пальцев левой с таким видом, будто ему на грудь положили дохлую крысу.

Мартин хмыкнул и громко хлопнул дверью, чтобы привлечь к себе внимание. Поллоу вздрогнул и вскинул к нему полные муки бледно-голубые глаза.

— Что, все-таки не сам вязал?

Гилберт шутку не оценил.

— Воды-ы-ы… — простонал он, на сей раз схватившись за голову обеими руками. — Умоляю, дай воды или убей!

Мартин усмехнулся, не испытывая и тени сочувствия, но все же прошел к столику у кресел и наполнил стакан.

— Держи. — Подал несчастному. — Не умеешь пить — не берись.

— Не буду, — выдохнул белый, — клянусь, никогда больше!

И жадно припал к стакану, будто провел ночь в пустыне, а не на диване в гостиной.

* * *

— Ну и вот, — рассказывал Гилберт, сумевший внятно говорить только после трех стаканов воды и двух чашек крепкого кофе, который по просьбе Мартина служанка принесла прямо в комнату. — Пошел я, значит, в мужской клуб, а там она — леди Персиваль.

Март как раз отпил из своей чашки и чуть не захлебнулся, вскинул глаза на помощника, сидящего в кресле напротив (к счастью, уже в халате, а не в изгвазданной шубе).

— В мужском клубе? — уточнил, что бы убедиться, что не ослышался.

Гилберт же невинно пожал плечами.

— Это же леди Персиваль.

Что верно, то верно. Аллена Персиваль — бывшая ?ллена Жиле, бывшая Аллена Ларьон, бывшая… На что Мартин старался быть в курсе того, что происходит в свете, упомнить всех покойных мужей леди Аллены он был не в силах. Ей недавно исполнилось тридцать, но список ее бесконечных браков насчитывал у?е не меньше десяти позиций и с каждым гoдом норовил пополниться новым кандидатом.

Поделиться с друзьями: