"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
– Мы поняли достаточно, – уверенно воскликнул он.
– О, вы только начинаете понимать, – ответил Константин, но его взгляд был устремлён вдаль. – Это ещё не конец вашей экскурсии.
Глава 16
Константин остановился на краю широкой улицы Тармагиса и оглянулся на Варвару и Виталия. Его лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнуло что-то зловеще-торжественное, словно он предвкушал, как их реальность начнёт трещать по швам.
– Вы готовы увидеть то, что редко показывают гостям? – спросил он, и,
– Что же ты хочешь нам показать? – Варвара прищурилась, её голос прозвучал резко, с ноткой недоверия.
– Один из миров, приобретённых Истоком, – ответил Константин, жестом приглашая их следовать за ним. – Его называют Авернус.
– Что в нём такого? – когда Виталий пристально посмотрел на него, его взгляд был настороженным.
– Всё, – Константин слегка усмехнулся. – Вы всё поймёте, когда увидите.
Они свернули в узкий проход, и воздух резко изменился. Тишина стала плотной, а свет, который наполнял улицы Тармагиса, приобрёл тусклый, мертвенный оттенок. Перед ними возвышались массивные ворота.
– Это переход, – пояснил Константин, касаясь их рукой.
Варвара и Виталий переглянулись, но ничего не сказали. Константин открыл ворота, и перед ними открылось пространство, от которого перехватило дыхание.
Перед ними раскинулся Авернус – мир, лишённый красок и жизни. Серое море, недвижимое, словно застывший металл, растянулось до самого горизонта. Почва близ кромки воды была покрыта чахлой травой, низкорослыми кустарниками и мхами, которые напоминали выжженную тундру. Всё вокруг казалось брошенным, оставленным в вечном забвении.
– Это место… – Варвара осеклась, её голос дрогнул.
– Здесь нет ничего, кроме труда и сна, – Константин произнёс это так, будто читал научный доклад.
Они начали спускаться по узкой тропе, ведущей в котловину, окружённую невысокими, но неприступными откосами. Внутри котловины обитало бесчисленное множество людей. Их фигуры двигались медленно, словно каждый шаг отнимал у них остатки сил.
– Это… были люди? – спросила Варвара, её голос еле перекрывал шум ветра, который пробивался сквозь угрюмую тишину.
– Когда-то, – ответил Константин, остановившись на краю. – Теперь они – ресурс, который ждёт своей очереди.
В котловине стояли длинные баракообразные здания. Их стены покосились, а крыши были покрыты ржавчиной. Люди входили и выходили из этих строений, но их движения были рваными, а лица – лишёнными черт, и размытыми.
– У них нет лиц, – напряжённо заметил Виталий.
– Они не нужны, – спокойно ответил Константин. – Здесь личность теряет всякий смысл.
Варвара почувствовала, как по её спине пробежал холод, когда она заметила огромных серых существ, стоящих на границах котловины. Они были похожи на ожившие валуны с искривлёнными лапами. Их безэмоциональные глаза смотрели на происходящее с безразличной бдительностью.
– Эти… охранники? – спросила она, указывая на существ.
– Да, – кивнул Константин. – Их задача – следить за порядком.
Внезапно одно из существ подняло руку. Над котловиной повисла гнетущая тишина. В воздухе появились груды предметов: грязные
бутылки, тряпки, кастрюли, рваные матрацы. Эти вещи, будто подчиняясь невидимой силе, плавно опустились на землю. Люди в котловине замерли на мгновение, а затем с ужасом кинулись к ним, хватая предметы и судорожно начиная их чистить, чинить, сортировать.– Они… боятся? – Варвара смотрела на это зрелище с ужасом.
– Разумеется, – спокойно ответил Константин. – Здесь не существует выбора. Работать – значит существовать.
– Это просто пытка, – резко сказала она голосом, дрожащим от гнева.
– Это жизнь, – ответил Константин, и его взгляд был ледяным.
Вдруг за горизонтом появилось тёмное пятно. Оно медленно увеличивалось, пока не стало понятно, что это огромный чёрный корабль. Его гладкий корпус не отражал света, а сам он двигался бесшумно, как тень.
– Что это? – тихо спросила Варвара, её глаза расширились от ужаса.
– Это транспорт, – сказал Константин. – Корабль забирает тех, кто продан.
Люди, заметив корабль, начали медленно отходить к баракам. Их движения были хаотичными, словно они пытались укрыться, но понимали, что это бесполезно.
– Они знают, что их заберут! – в отчаянии крикнула Варвара.
– Знают, – кивнул Константин. – Но это не спасёт их.
Корабль причалил, и его ворота открылись. Изнутри вырвался холодный свет, и невидимая сила начала вытягивать людей из бараков. Варвара подняла руку к губам, пытаясь сдержать слёзы.
– Это… чудовищно, – прошептала она.
– Это необходимость, – твёрдо ответил Константин. – Без этого мира не выжить.
Люди, как под гипнозом, медленно входили в трюм корабля. Виталий шагнул вперёд. Его лицо было искажено гневом.
– Это НЕ жизнь. И НЕ порядок, – сказал он глухим, но резким голосом.
– Это механизм, – спокойно ответил Константин. – И он работает.
Корабль наполнился. Его ворота закрылись, и он бесшумно отчалил, растворяясь в свинцовой дали. Варвара отвела взгляд, её руки дрожали.
– Ты не можешь оправдать это, – тихо сказала она.
– Я и не пытаюсь, – ответил Константин. – Я. Показываю. Реальность.
Когда Константин медленно обернулся к Варваре и Виталию, его лицо вновь приобрело ту неподвижность, которая казалась отражением бездушности всего Истока. Лёгкая ухмылка тронула его губы, а взгляд стал холодным, как лёд, пробирающий до костей.
– Ну, наша экскурсия закончена, – сказал он, словно подводя итог всего, что они увидели. Его голос был мягким, почти успокаивающим, но за этой внешней мягкостью скрывалась угроза.
Варвара застыла. Её взгляд метался между Константином и мрачным пейзажем Авернуса. Слова застряли у неё в горле, как камни, которые невозможно проглотить или выбросить.
– Что ты хочешь этим сказать? – наконец спросил Виталий, его голос прозвучал низко, срываясь на резкость.
Константин чуть наклонил голову, как будто раздумывал, стоит ли говорить дальше. Затем его взгляд стал жёстче, и он шагнул ближе.
– Сказать? – повторил он, и его голос наполнился скрытой насмешкой. – Я хочу сказать, что вы остаетесь здесь. Навсегда.