Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голос из пещеры
Шрифт:

Но когда дверца самолета распахнулась, ее подруга показалась на трапе второй. Одетая в желтый шерстяной костюм, сияющая, она бросилась в объятия Пенни.

– Как долетела, Лу?

– Просто чудесно! Я даже не заметила. Мне показалось, что мы только-только взлетели, как уже объявили посадку. Мой билет едва не отдали армейскому майору!

– Я опасалась, что ты не прилетишь, - рассмеялась Пенни, любуясь подругой.
– Что случилось с майором?

– В последнюю минуту он передумал лететь, и его билет достался мне. И вот я здесь. Как лагерь?

– Пока что было не очень весело, - честно призналась Пенни.

Но теперь, думаю, все изменится.

– Вместе мы чудно проведем время.

– Я в этом уверена!
– заявила Пенни.
– Ты что-нибудь ела?

– Да, перекусила в самолете.

– Тогда мы можем сразу отправиться в лагерь. У меня есть, что рассказать тебе, Лу.

На полпути к автостоянке Луиза остановилась, глядя на "Летающую крепость", показавшуюся над лесом.

– Давай посмотрим, как она сядет, - умоляющим тоном произнесла она.
– Ты когда-нибудь видела такой красивый самолет?

Огромная "Крепость" совершила идеальную посадку. Члены экипажа начали выходить из двери. Один из молодых людей в мундире капитана был, очевидно, пассажиром, поскольку держал в руках чемодан.

– Лу!
– Пенни схватила подругу за руку.
– Этот летчик похож на Джерри Ливингстона!

– Этого не может быть!

– И все-таки, я думаю, что это он!

Пенни была так взволнована, что едва могла сдерживаться. Джерри Ливингстон, в прошлом репортер Riverview Star, был одним из ее лучших друзей. Пока он не отправился служить в ВВС, они вместе побывали во многих переделках. Однако, после того как он ушел в армию, от него пришло всего несколько писем, очень кратких, и не содержавших ничего интересного.

– Это Джерри!
– воскликнула Пенни.
– О, Лу, это, наверное, тот самый приятный сюрприз, о котором говорил мой папа! Как он мог от меня это скрывать?

Оставив подругу, Пенни бросилась к взлетно-посадочной полосе. Когда она окликнула молодого человека по имени, тот обернулся. Его красивое, загорелое лицо озарилось улыбкой. Он быстро направился навстречу девушке.

– Пенни!
– воскликнул он. Больше он не сказал ничего. Просто обнял и поцеловал ее.

– Прости, - тут же извинился он, его глаза блестели.
– Полагаю, я не должен был этого делать. Но если ты видишь свою девочку, с которой расстался так давно...

– То что?
– спросила смущенная Пенни, слегка покраснев.

– Ты же знаешь, как я к тебе отношусь, - улыбнулся Джерри.
– С тех пор, как мы вместе с тобой добывали для газеты материал, мое отношение к тебе нисколько не изменилось.

Подошла Луиза. Джерри повернулся, чтобы приветствовать ее, разговор стал более официальным. Но по тому, как улыбалась Луиза, Пенни поняла, что она увидела поцелуй и позже потребует объяснений.

– Джерри!
– воскликнула она, заметив знаки на форме.
– Тебе вручили Крест за летные заслуги! И Фиолетовое Сердце! И ты ни слова об этом не написал!

– Ну, я подумал, что ничего особенного в этом нет.

Девушки потребовали, чтобы Джерри им все рассказал. Оказалось, что он вел "Летающую крепость" во время успешного налета на румынские нефтяные месторождения. Чтобы достичь своей цели, "Крепость" летела очень низко над пылающими нефтеперерабатывающими заводами, так низко, что языки пламени касались днища самолета. Налет вражеских истребителей

был отбит. Самолет Джерри был одним из немногих, которым удалось вернуться на базу.

– Просто мне повезло больше, чем другим парням, - скромно сказал Джерри.
– Вот и все. А сейчас мне предоставили небольшой отпуск.

– Это просто чудесно!
– сказала Пенни, направляясь к припаркованной машине.
– Ты можешь проводить с нами все свое свободное время!

Джерри улыбнулся.

– Это было бы здорово. Но я не совсем в отпуске.

– Но ведь ты только что сказал...

– Здесь, в Сансет Бич, я нахожусь со специальным поручением.

– О котором ты нам расскажешь?

Джерри помог девушкам сесть в машину, убрал чемоданы, а затем сел рядом с Пенни.

– К сожалению, я не могу рассказать вам многое, - тихо сказал он.
– Но, не вдаваясь в подробности, цель, с которой я здесь нахожусь - некая незаконная радиостанция, создающая властям определенные проблемы. И меня направили сюда, чтобы попытаться найти ее место расположения.

– Вместе с папой!
– воскликнула Пенни.
– Вы, пара интриганов, хотели объединить свои силы! И никто из вас ничего мне не сказал!

– Я не хотел, чтобы твой отец что-то говорил тебе, поскольку до последней минуты не был уверен в том, что прилечу, - объяснил Джерри.
– Радиостанция - это только одна из причин, по которой я здесь.

– А другая?
– спросила Пенни, запуская двигатель.

– Я ищу беглого немецкого летчика. Он бежал из лагеря в Канаде, и его след затерялся где-то здесь.

– И это называется отпуск!

– Такое задание для меня и в самом деле отпуск.

– Я бы назвала это чем угодно, но только не отпуском, - сказала Пенни. Ее лицо внезапно помрачнело.
– Джерри!

– Да?

– А как выглядел пленный?

– Я не могу его описать. Но у меня есть его фотография. А почему ты спрашиваешь?

– Может быть, я его видела.

– Где?
– Джерри не смог скрыть улыбки.

– В нашем лагере, в лесу!

И Пенни взволнованно рассказала о бородатом незнакомце, который похитил из палатки продовольствие и одежду. Ее описание этого человека было настолько расплывчатым, что Джерри ничего не понял.

– Боюсь, что ваш вор - не тот человек, которого мы разыскиваем, - сказал он.
– Как только я доберусь до гостиницы, я открою чемодан и покажу вам его фотографию.

– А ты позволишь нам помочь в его поимке?

– Разумеется, - полусерьезно ответил Джерри.
– Кстати, отвези меня в Crystal Inn. Мне там зарезервирован номер.

Лицо Пенни вытянулось.

– С ней что-то не так?
– спросил Джерри, заметив изменение выражения ее лица.

Пенни покачала головой.

– С гостиницей все в порядке. Но вот люди, которые в ней останавливаются... Джерри...

– Да?

– Тебе нравятся брюнетки?

– Не знаю. Я об этом не задумывался.

– Вероятно, в отеле ты встретишь миссис Делайн, - предупредила Пенни.
– Тебе не следует общаться с ней.

– Почему?
– удивился Джерри.

– Она уже пытается окрутить моего папу, - ответила Пенни.
– Перестань ухмыляться! Это серьезно.

– Извини, я не хотел.

– Мне нужна твоя помощь, Джерри. Дело в том, что я ужасно беспокоюсь за папу.

Поделиться с друзьями: