Голос из пещеры
Шрифт:
– Она - самая злобная змея, когда-либо селившаяся в Ривервью!
– горячо сказала Пенни.
– Я видела ее на прошлой неделе в Загородном клубе. Она просто ищет мужчину с доходом более двадцати пяти тысяч в год.
– Пенни, твой отец - разумный человек, - упрекнула ее домработница.
– К сожалению, боюсь, что именно это качество ты от него не унаследовала.
Луиза, несчастная от того, что потревожила осиное гнездо, поспешно добавила:
– Может быть, это была вовсе не миссис Делайн. Машина ехала так быстро.
– О, я нисколько не волнуюсь. Папа способен
Повернувшись, Пенни подошла к нагруженному автомобилю и включила радио. Принялась небрежно вертеть ручку настройки частоты. Через мгновение раздался громкий голос:
– Внимание, друзья!
Пенни быстро взглянула на верньер и была удивлена, поскольку думала, что ее приемник поймал местную радиостанцию WZAM.
– Внимание, друзья!
– снова сказал диктор.
– Это Голос из Пещеры.
Затем последовала какая-то тарабарщина на языке, который Пенни никогда прежде не слышала.
– Миссис Вимс! Луиза!
– возбужденно позвала она.
– Кажется, я поймала какую-то незарегистрированную станцию на коротких волнах! Вы только послушайте!
Луиза и домработница поспешили к машине. Пенни отчаянно пыталась настроить радио. Но вместо этого, потеряла сигнал.
– Вы слышали, что сказал диктор?
– с нетерпением спросила она.
– Я совсем ничего не поняла. Уверена, это был какой-то код!
– Код!
– с изумлением воскликнула миссис Вимс.
– Уверена, это не была какая-то обычная радиостанция! Наверное, это было сообщение на коротких волнах, переданное какой-то определенной группе людей. Диктор начал: "Внимание, друзья!"
– Ты не могла бы снова поймать ее?
– спросила Луиза.
Пенни безуспешно крутила ручку настройки. Она все еще занималась этим, когда на улице притормозило такси.
– Это твой отец!
– сказала Луиза.
– И посмотри, кто с ним!
– добавила Пенни, оглядываясь.
– Это миссис Делайн.
Миссис Вимс, очень взволнованная, поспешно сняла фартук. Вполголоса предупредила Пенни, чтобы та вела себя вежливо с неожиданной гостьей.
Мистер Паркер, высокий, худой мужчина, с волосами, едва тронутыми сединой, вышел из такси. Женщина, которой он помог выйти, была привлекательной, стройной, одетой в дорогой костюм. Ее лицо было холодным и спокойным, но настолько примечательным, что сразу же привлекало взгляд. Сердце Пенни оборвалось, когда она увидела, что в руке женщина держит багаж.
– Это еще что такое?
– пробормотала она.
Мистер Паркер проводил миссис Делайн во двор, представил ее сначала миссис Вимс, а затем девушкам.
– Миссис Делайн поедет с нами в Сансет Бич, - объяснил он Пенни.
– Она собиралась ехать поездом, но свободных мест не оказалось.
– Эта железная дорога невыносима, - произнесла миссис Делайн, растягивая слова.
– Со стороны мистера Паркера было очень любезно предложить подвезти меня на своей машине.
– Боюсь, эта поездка покажется вам не слишком приятной, - сказала Пенни. Она пыталась говорить приветливо, но это плохо получалось.
– В ней мало места.
– Чепуха!
–
– Миссис Делайн сядет впереди. А тебе, Пенни, придется потесниться с багажом.
После того, как чемодан и коробки миссис Делайн были помещены в машину, на заднем сиденье почти не осталось места для пассажира. Лицо Пенни было хмурым. В течение нескольких недель она планировала поездку в отпуск с отцом, и вот теперь ее планы были нарушены.
– Как долго вы намерены оставаться в Сансет Бич?
– вежливо спросила она.
– Вероятно, неделю, - ответила миссис Делайн.
– Я заказала номер в Crystal Inn. Я не смогла бы жить в кемпинге. Мошка, жесткие кровати, приготовление пищи на костре, - это слишком большой дискомфорт для меня.
– Что вы, в лагере очень весело!
– Я в этом не уверен.
– Мистер Паркер помог женщине устроиться на переднем сиденье.
– Пенни, почему бы нам тоже не отказаться от лагеря и не поселиться в отеле?
– Ни за что!
– с отчаянием ответила Пенни.
– Но ведь это было бы гораздо разумнее.
– А я не хочу быть разумной, - возразила Пенни.
– Мы планировали эту поездку в течение нескольких недель, папа.
– Ну, хорошо, если тебе этого хочется, - не стал спорить отец.
– Только я никогда особо не жаждал жить в суровых походных условиях. Можем отправляться?
– Минуточку, - попросила Пенни.
– Я только возьму свою сумочку.
Она вошла в дом, ее лицо было темным, как туча. Миссис Вимс и Луиза, последовав за ней, обнаружили ее в кухне.
– Пенни, послушай, что я тебе скажу, - сказала домработница.
– Миссис Делайн кажется вполне милой женщиной. Надеюсь, вы не станете ссориться.
– Я не понимаю, почему папа предложил ее подвезти! Это все испортило.
– И после этого, ты не эгоистка?
– Может быть, и так, - не стала возражать Пенни.
– Но почему я должна тесниться среди коробок и сумок, в то время как она сидит рядом с папой?
– Миссис Делайн - твоя гостья.
– Она - гостья папы, - поправила Пенни.
– Кроме того, я подозреваю, что она сама напросилась.
– Что бы ты ни думала, надеюсь, ты удержишь свои мысли при себе, - строго сказала миссис Вимс.
– Мне стыдно за тебя.
Черты лица Пенни разгладились, она рассмеялась. Обхватив руками широкую талию домработницы, она изо всех сил обняла ее.
– Я знаю, что у меня характер - не сахар, - призналась она.
– Но, не волнуйтесь. Я буду притворяться, общаясь с миссис Делайн, даже если это убьет меня.
– Не преувеличивай, Пенни. К тому же, тебе не придется долго находиться в ее обществе. Вы доберетесь до Сансет Бич еще до сумерек.
Пенни не ответила. Она повернулась к Луизе.
– Как бы мне хотелось, чтобы ты поехала с нами, - произнесла она.
– Без тебя отпуск не будет таким веселым.
Стаккато автомобильного гудка напомнило Пенни, что ее отец и миссис Делайн ждут ее. Она поспешно схватила сумочку.
– Желаю тебе хорошо провести время, - сказала Луиза, целуя подругу.
– И выброси эту миссис Делайн из головы.