Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Да, пробный укус у нее какой-то слабенький получился. Или это попытка обозначить себя хозяйкой территории?

— Я совсем недавно прибыла из Рассветной Гавани вместе с Ее Высочеством, — ответила спокойно.

— А раньше вы бывали в Эльнуире?

— Нет, не доводилось.

— Понимаю, — нарочито сочувствующе сморщила носик леди Камия. — Должно быть, очень непросто выбраться в столицу из такой далекой провинции, как ваша.

Надо же, она знает, откуда я. Наводили справки на конкурентку, леди Грейден?

— Главное, чтобы провинция выбралась из вас, — я пожала плечами. — Иначе никакой столичный лоск не скроет отсутствие

воспитания и тактичности.

Леди едва заметно скривилась. Видимо, оценила камень в свой огород.

— И что же побудило вас сменить обстановку?

— Разумеется, жажда новых впечатлений.

— Будьте осторожны, леди Исс-Алламир, — чуть прищурилась женщина. — Новых впечатлений может оказаться настолько много, что они вынудят вас покинуть гостеприимный Эльнуир.

— О, не переживайте, — я снисходительно улыбнулась. — У меня крепкая психика.

В эмоциях Камии Грейден ярко зазвучали нотки сосредоточенности, злорадства и дерзости. Грядет какая-то пакость.

Она нарочито рассеянно посмотрела куда-то в сторону и пробормотала:

— Что ж, в таком случае вам не о чем переживать.

Одновременно с этим, женщина неловко взмахнула рукой и красное вино из бокала плеснулось наружу, намереваясь попасть на мое платье. Но собственная реакция не подкачала. Изящный пасс рукой — и воздушное заклинание собирает жидкость в шарик в нескольких сантиметрах от шелка наряда. Еще одно движение — и оно с тихим плеском возвращается в бокал леди Камии, обрызгав ей пальцы напоследок.

— Ой, простите, рука задрожала, — с трудом скрыв разочарование, процедила она.

— Понимаю, — сладко улыбнулась я. — У моей бабули, бывает, тоже все валится из рук. Могу порекомендовать хорошего доктора. В конце концов, в вашем возрасте стоит внимательно относиться к своему здоровью.

— Что? — задохнулась она от возмущения. — У меня все прекрасно со здоровьем.

— Но вы все же имейте в виду.

Было видно, что леди Грейден хотелось сказать мне много-много добрых слов. Но стоящие недалеко лорды и леди, которые, я уверена, слушали каждое наше слово, чтобы потом разнести сплетни по дворцу, не позволили ей этого сделать. Поэтому она одарила меня гневным взглядом, развернулась и неторопливо отправилась прочь, забрав с собой свой эскорт.

Больше задирать меня никто не решился. Я прохаживалась по залу, украдкой наблюдая за принцессой. Станцевала один танец с господином военным министром, который двигался с удивительной для его комплекции грацией, с главой деналийской делегации. А потом попала в липкие ручки лорда Элирона.

— Леди Исс-Алламир, — он отвесил мне витиеватый поклон, — как вы находите сегодняшний вечер?

— Я нахожу его чудесным, лорд, — ответила спокойно.

— Славно, славно, — пробормотал он, странно растягивая слова, потом осмотрелся по сторонам и заговорщицки подмигнул. — Леди Исс-Алламир, у меня есть к вам одно крайне деликатное дело.

— Какое же?

— Все дело в том, что я страдаю. Страдаю уже много лет, от любви совершенно чистой и бескорыстной, но очень несчастной.

Лорд вздохнул и прикрыл глаза, как актер не очень хорошей мелодрамы. А потом склонился ко мне еще ближе, обдав запахом приторно-сладких духов.

— И вот, я получил новый шанс на счастье. Ее Высочество, мой лучик света, снова появилась в Эльнуире.

— И что же?

— Вы, леди Исс-Алламир, ее верная подруга и наперсница.

Вы всегда находитесь рядом с ней, знаете, чего желает принцесса и о чем мечтает. Прошу, помогите мне. Расскажите, чем сейчас живет Ее Высочество. Угодив ей, смогу обратить на себя ее внимание, и уверен, она не сможет оставить мои чувства без ответа. А вы же можете рассчитывать на мою самую искреннюю благодарность.

Все ясно. Лорд считает, что я проникнусь чувствами несчастного влюбленного и стану его сообщницей. Ну конечно. Даже если бы не существовало угрозы заговора, лорд Элирон совсем не тот мужчина, который нужен Аллесанде. Так что придется его разочаровать.

— Лорд Исс-Таен, — прищурилась я, — вы подталкиваете меня к государственной измене?

— Что? — побледнел тот. — Нет, что вы такое говорите?

— Я принесла принцессе клятву верности и обязалась хранить ее секреты. А вы же предлагаете мне раскрыть их вам.

— Вы… Вы не так поняли, — лорд заметно испугался. — Я совсем не думал, что мои слова могут быть истолкованы столь… превратно.

— Стоило бы подумать. Ведь рядом мог бы оказаться кто-то, кто с удовольствием использовал бы их против вас.

Элирон Исс-Таен немного затравленно огляделся и дернул себя за воротник камзола.

— Да, вы правы. Наверное, я действительно позволил себе лишнего. Надеюсь, это недоразумение останется только между нами?

— Разумеется.

Ведь Рид открутит лорду голову, даже если тот и правда не задумал ничего плохого.

— Что ж, тогда хорошего вам вечера, леди Исс-Алламир, — пробормотал тот, поклонился и сбежал.

А я задумчиво проводила его взглядом. Нет, на заговорщика лорд не похож. Слишком прост, эгоистичен и себялюбив. Хочет эмоций, хочет славы и признания, а брак с принцессой — лишь способ достижения цели. Хотя удалось изучить только то, что лежало на поверхности, а в глубине души мотивы Элирона могут быть совсем другими. Поэтому стоит присмотреться к нему получше.

Неожиданно меня коснулись чьи-то эмоции. Я хорошо ощутила их во всеобщей какофонии, потому что они были направлены именно на меня. Липкий холодный взгляд, интерес, сдобренный хорошей порцией похоти и желания поставить на место зарвавшуюся провинциалку. Это кого-же я успела так довести?

Как бы невзначай оглянулась по сторонам, окидывая гостей равнодушным взглядом. Если не ошибаюсь, источником эмоций служит кто-то из группы молодых мужчин у дальней стены. Жаль, плохо видны лица, надо бы подойти поближе.

— Скучаете, леди Дионея? — раздался за спиной мужской голос.

Я резко развернулась, теряя нить, и присела в реверансе.

— Ваше Величество…

Он стоял совсем рядом, слегка оглушая меня своей аурой. Одетый в черный с золотой вышивкой камзол, с волосами, уложенными в сложную косу и венцом на голове, заменявшем корону на всех официальных, но не слишком грандиозных мероприятиях.

— Вижу, моя сестра оставила вас совсем одну, — чуть насмешливо сказал мужчина.

— Ну что вы, — ответила невозмутимо, — Ее Высочество всего лишь исполняет обязанности хозяйки вечера.

— Да, в этом Алессандру нельзя упрекнуть. И все же я не могу позволить, чтобы вы грустили здесь в одиночестве.

— Я не… — хотела было запротестовать, но меня перебили.

— Потанцуйте со мной, Дионея.

— Не могу отказать Вашему Величеству, — склонила голову и вложила пальцы в протянутую ладонь.

Поделиться с друзьями: