Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Если только одна из этих красавиц не утащит меня на дно. Почему это эти воды стали безопасными для этих тварей?

– Падуб и Дуб ушли вместе с королем, раньше эти моря были в их владениях.

– Тебе-то откуда это известно?
– Этот вопрос Финли проигнорировал.

– Теперь же дикие фэйри, могут разгуляться не на шутку.

– Но ведь на суше фэйри почти истреблены.

– Крысы плавают, капитан, но не так далеко. До этих фэйри они не доберутся. Кроме того, не все ундины утаскивают моряков на дно.

– Так из каких эта?

– Желаете проверить?

– Нет

уж, увольте.

Глава 72

– Знаешь почему еще я выбрал Рукию?
– Финли подобрал на песке затейливую ракушку.
– Почему именно Сент-Иви?

– А ты сейчас расскажешь.
– Ответил Лиам, задумчиво глядя на бессознательное тело министра.

– Около четырех лет тому назад, в Сент-Иви начали пропадать дети. Парни и девушки тринадцати - четырнадцати лет. Тогда это еще был богатый приморский город, который чудом миновали все поветрия.

– Все?
– даже Дуги искренне удивился, открыв свой клыкастый рот.

– Все.

– В чем причина?

– Жители просили защиты у фэйри.

– Но мы давно уже не так сильны...

– Дуги, тебе известно, что короли позволили остаться на этой земле некоторым самым преданным вассалам и освободили их от клятв?

– Неужто здесь один из ши?

– Ши?
– переспросил Лиам.

– Это как пэр у вас.

– Здесь герцог Сильверхорн.

– Святые небеса...
– Дуги был поражен.

– Я чего-то не понимаю? Откуда столько эмоций, - спросил Лиам.

– Да Сильверхорн был главнокомандующим светлого воинства... Но, как вы о нем узнали.

– Узнал Грэг. Он был здесь, когда вместо пропавшего сына домой вернулось двое.

– Двое? В смысле подменыш и человек? Значит, вот какова была цена! Люди воспитывали подменышей. Погоди... Столько вопросов... Но Сильверхорн светлый, а светлые подкидывают ребенка только вместо мертвого.

– Правильно.

– А темные выращивают человека и после этого заставляют их сражаться до смерти, чтобы один из них стал полноценным фэйри.

– Да. Вот только герцог решил иначе. Он оставил обоих в живых.

– Но тогда, они полуфэйри. Это противоречит законам и Дуба и Падуба.

– Сильверхорн свободен от клятвы. Он устанавливает свои законы. Знаешь, кто его самый преданный сподвижник?

– Ну, не томи.

– Голдфаер.

– Граф саламандер! Темный!

– Ага.

– Рассказывай дальше.

– Родители тех парней так перепугались, что опоили их и отвезли к ведьмоловам, чтобы те указали на настоящего.

– Но ведь магия фэйри была в них поделена поровну.

– Вот ведьмоловы и решили сжечь обоих. Тогда Голдфаер пообещал Грэгу, две просьбы, от себя и Сильверхорна за каждого из спасенных ребятишек.

– Грэг справился?

– Да, Сильверхорн предоставляет убежище в Хорнвуде любому магу, преследуемому ведьмоловами сроком до четырех дней.

– А Голдфаер?

– Просьба к Голдфаеру открыта. Ею может воспользоваться любой Месячный брат, попавший в сложную ситуацию.

– И ты?

– И я. Верно я говорю, сильф ?

– Верно, человек, - звонкий смех эхом разлился по пляжу. Воздух заискрился сотнями красок и явил прозрачный лик прекрасной белокурой девушки. Из одежды на ней был легкий сарафан. Такой же

нематериальный, как и она сама, но под ним легко угадывались очертания ее тела. Сильфа метнулась вправо, влево, подлетела к Лиаму так близко, что будь она из плоти и крови, они бы непременно столкнулись носами.

– Ты больной.

– Я? Нет.

– Больной.
– Сильфа ткнула Лиама пальцем в сердце. Не в грудь, а именно в сердце, потому, что он вошел в нее полностью. Как вспышка марева на месте сильфы вдруг оказалась Таллия.
– Мерзость! Фу!
– Сильфа засунула в его грудь всю руку и рывком вытащила оттуда комок красновато-бурой жижи. Лиам упал на колени от пронзающей грудь боли, а фэйри размахнулась и запустила комок далеко в море.
– Вот теперь, не больной.

– Спасибо тебе большое, - опомнился первым Дуги.

– Ха-ха-ха!
– пак благодарит за человека.

– Он мой друг.

– Действительно?
– Сильфа ринулась на Дуги с такой быстротой, что тот невольно выпустил когти, но она лишь уткнулась в него носом, как и в случае с Лиамом.
– Ши! Извините меня благородный.
– Сильфа отлетела, и, сделав прекрасный воздушный пируэт, умудрилась склониться все еще левитируя над песком.

– Ши?
– переспросило три удивленных голоса одновременно.

Глава 73

– Так что, мы можем идти в Хорнвуд?

– Вы, конечно, а он - нет. Он мерзкий.
– Сильфа ринулась к Ратлеру, намереваясь запустить руку в его нутро.

– Нет, - вновь одновременно вскликнула вся троица.

– Как скажете, благородный.

– Послушай, никакой я не благородный, - начал злиться Дуги. Он уже принял свой привычный облик, ведь вокруг, по словам сильфы, чужых не было.

– Как скажете!

– Прими нашу благодарность, за излечение сердечного недуга.
– Чтобы перевести разговор на другую тему, и сгладить неловкость, да и, в конце концов, чтобы Лиам не был должником у фэйри, Финли поднес Сильфе флакон зелья. Фэйри они на редкость беззлобные и до конца человеческой жизни могут и не забирать долг, но другие фэйри могут перекупить его, или выменять на глупую безделушку.

– Ой, да что вы не стоило!
– Тем не менее, флакон оказался в ее руках раньше, чем она договорила.
– Так-так-так, - она сунула сквозь него палец.
– Ой, какая красота! А сколько трав! Спасибо, теперь я точно Ивет от бесплодия вылечу, а то на нее уже вся семья искоса смотрит.

– Ты что, с собой зелье от бесплодия носишь?
– прошептал Лиам Финли.

– Да это обычный бесспиртовый тоник. Общеукрепляющий.

– Ну-ну.

– Не нукай, лучше обыщи нашего красавца. Деньги, драгоценности отобрать и лучше всего выбросить.

– А можно часы оставить, я к ним давно приглядываюсь.

– Сильфа, ... А как тебя зовут? Я, кстати, Финли, это Лиам, и Дуги.

– Коринн, - ответила сильфа, - приятно познакомиться.

– А скажи-ка нам Коринн, может ли Лиам оставить себе эти часы?

– Брать чужое нехорошо, - надулась фэйри.

– Уж он-то заслужил, большего наказания, чем быть ободранным, - сказал Дуги.

– Как скажете, благородный.

– Ну вот, опять заладила...
– Лиам остановил его излияния коротким жестом.

Поделиться с друзьями: