Гувернёр
Шрифт:
– То есть, два мальчика работали на диверсионный батальон? – в шестой раз спросила МакГонагалл.
– Естественно, – кивнул Виктор.
– И мистер Малфой, он вам, простите кем приходится?
– Сынок мой.
– Подождите, а Драко Малфою тогда кем?
– Тоже сыном, – пояснил Виктор. – У Скорпиуса два отца, что тут такого?
МакГонагалл медленно кивнула, явно подумав, что Скорпиуса воспитала гей-семья, состоящая из английского миллиардера и болгарского игрока в квиддич.
– Значит это правда? – шокировано спросила профессор. – И ваш «сынок» – П.И.Д.Р.?
–
Луи не сдержался и захохотал во весь голос. Скорпиус смерил отчима ледяным взглядом.
– А мистер Уизли выходит тоже? – продолжила МакГонагалл, стараясь не замечать угнетающей обстановки.
– Ну я бы не сказал, – протянул Крам, взглянув на Луи. – Скорпиус как-то на эту должность больше подходит.
– Выше рангом? – нахмурилась МакГонагалл.
– О да, он просто П.И.Д.Р. девяностого уровня, – закивал Луи.
– По крайней мере, похож, – добавил Виктор.
– Скажем так, у Скорпиуса в этом деле опыта побольше, – продолжил Луи. – Он должность П.И.Д.Р.а занимает….ну лет с тринадцати. Он просто очень рано открыл в себе «разведчика».
– Да что вы ко мне пристали?! – вскинулся Скорпиус. – Я, между прочим, женатый человек!
– Вы уверены, что вы о том говорите? – встряла в разговор МакГонагалл.
Представители батальона взглянули на нее серьезными взглядами. Виктор Крам даже драматично подрыгал бровями.
– И агрессия Парагвая? И твари в Запретном лесу? – спросила МакГонагалл. – Это все серьезно?
– Иначе бы нас здесь не было, – кивнул Скорпиус. – Шутки в сторону, профессор.
– Раз уж главный П.И.Д.Р. Лондона так говорит, – опять отозвался Луи. – Дело серьезно.
– Видите, профессор, этот рыжий латентный П.И.Д.Р. херни не скажет, – улыбнулся Скорпиус.
МакГонагалл опять начала пить воду, и махнула рукой, позволяя «батальону» покинуть ее кабинет. Прекрасно понимая, что сейчас придется все объяснять суровому отчиму, Скорпиус мысленно приготовился умереть во второй раз.
– Виктор, я все объясню, – пролепетал Скорпиус.
Но Виктор Крам жестом заставил его заткнуться.
– То есть, – прогремел он. – То есть…вы тоже подозреваете Парагвай в агрессии и магическом терроризме?
Скорпиус и Луи переглянулись и поспешили согласно закивать.
– Я знал, – прошептал Виктор. – Я говорил…а мне не верили…я добьюсь разрешения на мобилизацию армии…я их всех посажу голым задом на дикобраза….
И, продолжая бормотать себе под нос угрозы и планы, “командор” ушел прочь, оставив Скорпиуса и Луи в коридоре, благодарить Небеса за то, что однажды явно сумасбродный Купидон соединил сердца Виктора Крама и Астории Гринграсс.
====== Массовка ======
Слухи о том, что Парагвай нападает, мигом разнеслись по Хогвартсу и вызвали реакцию весьма неоднозначную. Поверить в страшных чудищ в Запретном лесу было несложно, однако миловидный светловолосый парень, немного туповатый на вид, доверия не внушал никому. Особенно преподавателям.
– Скорпиус, мальчик мой, как это возможно? – воскликнул однажды Гораций Слизнорт, столкнувшись
со Скорпиусом в библиотеке. – Я же был на ваших похоронах, более печального зрелища я не помню!– Давайте оба забудем о моих похоронах, – улыбнулся Скорпиус. – А не то я рискую побывать на ваших.
Слизнорт, преподаватель, у которого Скорпиус всегда ходил в любимчиках, вряд ли заподозрил угрозу, только нервно усмехнулся и принялся нахваливать магические таланты своего любимчика, кстати, весьма скромные.
Луи то и дело расхаживал по коридорам замка, бормоча себе под нос то, каким бредовым все же планом они прикрыли свои истинные мотивы. В их дуэте он всегда был более адекватным и рассудительным, поэтому Луи прекрасно понимал, что легенда рано или поздно даст трещину. И иногда Луи убеждался в этом лично.
Извечную беспечность Скорпиуса сменила такая несвойственная ему задумчивость. Скорпиус часами сидел в библиотеке, листал ветхие тома из Запретной секции, и, игнорируя возмущения мадам Пинс, подчеркивал карандашом нужные строки.
– «В погоне за эликсиром жизни»? – вскинул брови Луи, прочитав заголовок огромного фолианта. – «История древней алхимии»? «Выдающиеся изобретатели прошлых лет»? Очень интересный подбор литературы, хотя, меня куда больше удивляет картина «Скорпиус Малфой и книги».
– И такое бывает, – произнес Скорпиус, перевернув пожелтевшую от времени страницу.
– А зачем это все?
– Хочу узнать, как Альбус воскресил меня. Я не верю в силу статьи из интернета. – Скорпиус иногда сам удивлялся тому, как легко лживые слова слетают с губ. – Узнаю способ – узнаю, где его искать. Даже не спрашивай как, не смогу объяснить.
Луи лениво полистал толстый справочник алхимических соединений и, откинувшись на спинку кресла, протянул:
– Знаешь, мне иногда кажется, что природа создала двух Скорпиусов. Первый – улыбчивый дурачок, которого я знаю. А второй каким-то образом умудрился довести моего дядю Гарри Поттера до белого каления.
Скорпиус оторвался от чтения и косо усмехнулся.
– Мистер Поттер будет еще долго меня помнить. Ты хочешь поговорить со мной о моем поведении?
– Я хочу узнать, что ты творишь. А главное зачем.
– Ничего я не творю, – отозвался Скорпиус. – По крайней мере, ничего страшного.
– Если твое отношение – месть за поступок Альбуса, то мы очень серьезно поссоримся, – спокойно сказал Луи.
Скорпиус внимательно взглянул на друга, не заметив того, как мадам Пинс нагло отобрала у него старинную книгу.
– Ты думаешь, я способен на месть? – спросил Скорпиус.
– Уверен, – кивнул Луи.
– Ты появился в моей жизни, когда у меня с Доминик все было настолько хорошо, что диснеевские мультики нервно курят. Появился и начал агитировать Доминик бежать от меня, бросить все к чертям, тем самым, поставив наши отношения под угрозу, – протянул Скорпиус. – Когда мне было четыре года, меня бросила мать. Просто собрала свои вещи и пропала на пару лет, не задумываясь о том, как мне может быть из-за этого больно. А еще меня убил мой отец, разрушив все мои планы, сломав мне жизнь, забрав у меня Доминик и Ала. Ты, мама, отец…ты не заметил, что никому из вас я не мстил?