Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона
Шрифт:
— Сад чудесен, правда? Говорят, его обустроила прежняя хозяйка Грайхолда.
— Сад, несомненно, тоже прекрасен, — пробормотал художник и пригубил чай.
Его серые глаза снова ласково оглядели меня. Я залилась румянцем, делая глоток из своей чашки.
Когда мы впервые встретились, Доран был в старых запыленных штанах и жилетке в пятнах краски. Сегодня на нём был костюм, да и шляпа выглядела чище, чем накануне. Неужели, он так старался из-за меня?
— Вы позволите сделать пару набросков?
— Конечно. Я ведь за этим вас и пригласила!
Доран достал
— Потрясающе, — прошептала я. — Всегда хотела так уметь.
Доран улыбнулся, черкая что-то на следующем листке.
— На самом деле это не сложно, если знать, на что обращать внимание. От вас потребуется только ежедневная практика в течение, скажем, нескольких лет.
— Ну, времени у меня тут полно, — рассмеялась я. — Как вы можете догадаться, в Грайхолде особенно нечем заняться.
— Значит, решено, — улыбнулся художник, сворачивая лист обратно в трубочку. — Будем вас учить.
У меня быстрее забилось сердце от такой перспективы. Неужели, я смогу заняться тем, что мне действительно нравится?
— Вы серьёзно?
— Почему нет? — Доран напустил на себя суровый вид и пригладил бородку. — Или я кажусь вам недостаточно серьёзным для преподавания?
— Да нет, я просто… Конечно, я с радостью буду учиться! Кстати, у меня кое-что есть для вас.
Я придвинула к нему ящичек и сняла крышку. Глаза Дорана на секунду вспыхнули, когда он увидел содержимое.
— Ничего себе! Настоящее богатство.
— Это вам.
Он покачал головой.
— Я не приму. Они понадобятся вам, чтобы научиться писать. Когда проведём первый урок?
— Сейчас?
Доран рассмеялся.
— Похвальное рвение. К сожалению, я обещал помочь кое с чем в деревне. Видите ли, здесь некому покупать мои картины, так что приходится работать, чтобы было на что жить. Быть может, завтра?
— Завтра отлично подходит! Значит с утра прямо здесь?
— Договорились.
Художник встал, поклонившись на прощание.
— Леди Райдель, у меня тоже кое-что для вас есть. — Он протянул мне свёрнутый листок. — Откройте, когда я уйду.
Когда его фигура скрылась из виду, я развернула лист. На нём в несколько линий и штрихов был набросан мой портрет.
Глава 17.
Я поставила портрет на своей прикроватной тумбочке, всё ещё не веря происходящему. Грайхолд внезапно перестал казаться мрачной тюрьмой и открылся с другой стороны — как место, полное приятных перспектив.
И всё же оставаться в руках Райделя всю жизнь я не собиралась. А значит, пора было позаботиться о будущем.
Я разыскала Тёртена и попросила его отправиться в деревню к бывшим работникам каменоломни. Надо узнать, кто из них сейчас способен вернуться к работе. Уверена, что ни один из клиентов не откажется от поставок редкого камня. Когда придёт ответ, нужно быть во всеоружии.
Пока управляющий ходил с моим поручением, я снова
наведалась в бывшую комнату Арганта. Вещи из шкафа уже давно убрала рачительная Нейла. Я оглядела книги и собрала в отдельную стопку учебники — отнесу в библиотеку. На полке остались только детские энциклопедии и сборники мифов и легенд.В ящиках письменного стола аккуратными стопками лежали чистые тетрадки, очиненые карандаши, линейки и циркули — всё в таком идеальном порядке, что немедленно захотелось сесть за стол и приняться за работу. Без особой надежды я заглянула в ящик прикроватной тумбочки и довольно хмыкнула.
— Так, а что у нас тут?
В небольшой коробочке, умещавшейся на ладони, была наполовину склеенная модель домика из деревянных деталек. Остальные части лежали вперемешку на дне коробки и в самом домике, как будто его разрушил маленький смерч.
Наконец-то мне попалось что-то личное, принадлежащее дракону. Но несмотря на всю ненависть к Арганту, выбросить домик у меня не поднялась рука. Может, появление Дорана смягчило меня? Я отнесла коробочку в комнату хозяина и оставила на письменном столе.
После обеда Тёртен привёл из деревни бывшего начальника работников каменоломни. С недоверием поглядев на меня, тот объявил, что прежде чем начинать работу, надо посмотреть, в каком состоянии шахта. Пришлось снова отправиться на прогулку в горы. Конспекты я на всякий случай захватила с собой.
На этот раз мы спустились в карьер и зашли в тёмный провал огромного тоннеля, куда убегали ржавые рельсы. Пока мужчины проверяли шахту и инструмент, я присела, оглядывая пути для вагонеток.
Да, это конечно, не столовое серебро почистить, но моя магия в последнее время выделывала настоящие чудеса. А после того, как удалось прожечь сейф, я вообще уверилась в своих силах.
— Работников мало, — услышала я ворчание начальника из тоннеля. — Махать киркой, а потом ещё носить вручную или вагонетки толкать? Будем добывать в час по чайной ложке. Скажи хозяйке, рельсы надо чистить, а может вообще новые класть.
Я хмыкнула, достала из своих записей нужный листок и положила его перед собой. Затем опустила кончики пальцев на ржавые полоски металла, убегавшие в темноту. Надеюсь, коррозия не зашла слишком глубоко.
Сила побежала по рельсам быстро, как молния, заставляя ржавчину с треском отваливаться. В два подхода обе полоски металла засияли как новенькие. Знала бы директор нашего пансиона, что мне приходится теперь делать!
Начальник рабочих вышел на свет и оторопело сглотнул, глядя на меня. Теперь в его глазах светилось уважение.
— Теперь можно начинать работу? — улыбаясь, спросила я.
— Д-да, госпожа.
— Вот и чудно.
Оставив мужчин позади, я танцующей походкой отправилась обратно в Грайхолд. Конечно, впереди ещё было сражение с Аргантом, который не хотел продолжать разработки. Но почему-то я была уверена, что выиграю его.
Я уже подходила к ограде сада, когда заметила в ней некоторую странность. В одном из мест старые камни, заплетённые плющом, образовывали арку, как будто там когда-то был проход.