Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона
Шрифт:
Кто бы мог подумать, что Лили сможет самостоятельно научиться открывать порталы? Аргант уже и забыл об учебнике, украдкой купленном в одну из поездок к отцу в столицу, и когда-то подарившем ему свободу. Пришлось его конфисковать, а девчонку запереть на время, пока он не примет меры.
В кабинете отца Райдель хотел убрать учебник в сейф, но тот явно перестал исполнять свою функцию — в дверце виднелась большая оплавленная дыра. Дракон упёрся в холодную дверцу лбом, не то застонав, не то засмеявшись. Потом прошёл к шкафу, сдвинул одну из фальшивых стенок и вытащил из потайного места тяжёленькую
Сделав несколько глубоких глотков, Аргант поморщился и вперился взглядом в портрет Ренига Райделя.
— Доволен? Видишь, что ты наделал? Я превращаюсь в тебя. Надеюсь, ты рад.
Он заходил перед портретом, то и дело прикладываясь к фляжке.
— Знаешь что? Ты выбрал не ту девчонку! Для твоих целей надо было брать безропотную тихоню. А эта!.. Допустим, она умеет управлять хозяйством. Но такая никогда не станет покладистой женой! Это ураган в юбке! Ты ошибся! Ты очень сильно ошибся!
Райдель хотел сделать ещё глоток, но так и замер с фляжкой, поднесённой ко рту.
— Или… Подожди? Ты что, выбрал её нарочно?
Портрет молчал. С тяжёлым вздохом дракон завинтил фляжку и опустил в карман, размышляя, что дальше. Вот так, хотел познакомиться поближе, а сделал всё ещё хуже.
Рука нащупала пузырёк с ганешем. Самое время для этой дряни. Но сначала надо сделать кое-что, для чего ему понадобится магия.
Аргант вышел в сад. Волосы и одежда намокли от дождя, пока дракон шёл по дорожкам, задевая отяжелевшие от воды ветки кустов. Уже у самого входа на родовое кладбище его встретил Снэд.
— Надеюсь, с госпожой всё хорошо, — мрачно проронил он.
Райдель не сказал ему ни слова с тех пор, как сбежала Энид. Он был уверен, что телохранитель всё знал. Знал, но позволил ей уйти.
— Заткнись, — процедил дракон. — Я — не мой отец.
Он сделал несколько шагов, проходя мимо, но всё же остановился и повернул голову к садовнику.
— Ты всё сделал правильно. На этот раз.
Глава 31
Лили
Первым делом после ухода Арганта я проверила все двери и дверцы в комнате. Бесполезно, разъярённый дракон предусмотрительно запер даже сундучок с вышиванием, хотя я бы всё равно в него не пролезла.
Вздохнув, я погладила Призрака, который появился, как только Райдель ушёл.
— Тебе хорошо, ты можешь ходить сквозь стены.
Взаперти я провела меньше часа. В какой-то момент в коридоре снова послышались шаги, а затем деликатный стук в дверь. Я даже не пошевелилась, только Призрак опять скрылся под кровать.
— Дверь снова открыта. Теперь порталы из Грайхолда могу открывать только я, не трать силы зря. Прости, что пришлось тебя запереть.
Я насупленно молчала. Защёлка на двери была выломана, но Аргант не входил.
— Думаю, нам обоим надо успокоиться и отдохнуть, — сказал наконец дракон. — Спокойной ночи, Лили.
Когда он ушёл, я покопалась в конспектах, отыскивая заклинание мелкой починки и восстановила задвижку. Райделя она не остановит, но морально мне стало легче.
Было уже поздно, но сон долго не шёл. Сердце болело за Дорана. Кто знает, что с ним теперь? Только бы остался жив.
Рядом
на постели свернулся клубочком Призрак, и ощущение, что я не одна, помогло мне уснуть. Открыв глаза утром, я от души понадеялась, что Аргант уже оставил Грайхолд, опасаясь проклятия. Но этого не случилось.— Завтрак готов, госпожа! — послышался из-за двери жизнерадостный голос Нейлы. — Господин приказал накрыть в гостиной.
Злясь, я привела себя в порядок и вышла из спальни. Уморить себя голодом в мои планы не входило.
Аргант уже был в гостиной, подтянутый, гладко выбритый, идеальный. Круглый стол празднично накрыли белой скатертью с вышивкой и украсили букетом цветов из сада. Нейла расстаралась.
За окном с ночи лил дождь, а в камине горел огонь, оживляя тёплыми бликами фарфор и стекло на столе. Обстановка была романтичной, как будто в противовес нашему настроению. Райдель сделал приглашающий жест.
— Доброе утро. Я подумал, нам будет полезно немного… поговорить.
Я молча прошла к столу, держась как можно дальше от дракона. Его это как будто совсем не смутило. Он сел напротив меня, разливая чай по чашкам.
— Мне нравится, как ты всё переделала. Эта комната снилась мне в кошмарах. Сахар? Молоко?
Я покачала головой, принимаясь за еду. Некоторое время мы молча ели. Всё это время я размышляла о проклятии. Если оно такое страшное, почему дракон всё ещё здесь? И что будет со мной, если его магия вдруг исчезнет? Вопрос был важный, только поэтому я решила нарушить тишину.
— Можно вопрос? Что будет со мной, если ты умрёшь?
Аргант пожал плечами.
— Ничего.
— А если я умру, с тобой тоже ничего не случится?
— Тоже.
Я сделала глоток чая, не чувствуя вкуса, и наконец посмотрела ему в глаза.
— Тогда ещё вопрос. Насколько ты хочешь быть свободным от меня? Мне нужно опасаться за свою жизнь?
Райдель, хмурясь, отложил вилку.
— Нет, Лили. Я, конечно, подлец, но не настолько.
Я кивнула, переходя к десерту. Уже легче. Аргант откашлялся.
— Боюсь, мы не с того начали знакомство.
У меня вырвался нервный смешок.
— Да уж точно!
— Я хотел бы поговорить об этом.
— А я хотела бы это самое знакомство завершить. Как можно быстрее.
Я снова подняла голову от тарелки, и наши взгляды скрестились. Угли в карих глазах дракона медленно разгорались.
— Отпусти меня, — твёрдо попросила я. — Мне не нужна твоя фамилия и твои деньги. Я не опозорю Райделей, если буду жить под своей фамилией.
Аргант устало потёр лоб и положил руку на стол так, что чашки зазвенели о блюдца.
— Лили, — спокойно ответил он. — Я глава имперской службы безопасности. Мне присылают яды на завтрак и проклятия на обед, а к ужину я запихиваю их в глотки отправителям. За пределами Грайхолда мои враги разыщут тебя за несколько дней. В лучшем случае они будут со мной торговаться, в худшем — просто мстить.
Я сжала зубы, сдерживая ругательства. Иными словами, меня не отпустят. Оставался ещё один вопрос, который беспокоил меня больше всего.
— Что ты сделал с Дораном?
Глаза дракона будто отразили пламя в камине. Аргант стиснул зубы, сжал кулаки.