Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ибворк. Книга 2
Шрифт:

На этой оптимистичной ноте Элизабет бросила копаться в себе и преступила к более детальному изучению своей комнаты. Она была роскошна и в то же время уютна. Тепло от камина обволакивало девушку и она, ступая по мягкому ковру, прошлась по комнате. Изумрудного цвета стены были отделаны золотой лепниной и песочного цвета узоры выгодно оттеняли лепнину, делая её легкой и необычайно нежной. Книжные полки из редкой породы дерева пахли домом и уютом. Элизабет вспомнила, что именно так пахло в библиотеке, где работала её мама. Слезы навернулись на глаза девушки. Ей было плохо вдали от дома. А сознание того, что она никогда туда не вернется, окончательно испортило настроение Лиз. Со слезами на глазах она прошла вдоль

полок. Книги, стоящие на них, были из Обычного Мира. Осознав это, Элизабет тяжело вздохнула и вытащила первую попавшуюся под руку книгу. Ни название книги, ни автор не были ей знакомы. Но это была частичка её Родины. Пожелтевшие страницы пахли пылью. Элизабет прижала книгу к сердцу, как родную, и вновь тяжело вздохнула. Поставив её на место, Элизабет подошла к камину и приблизила ладони к теплу огня. Хоть она и не замерзла, ей очень не хватало тепла. На душе были холод и дождь.

Где же Лори? Почему её нет с ней? Может, её убили? Элизабет аж вздрогнула от этой мысли. Паника охватила девушку. Она незамедлительно решила выяснить, где же её любимая мышка. Для этого надо лишь выйти из комнаты и найти Грэкхэма. Лиз поискала глазами дверь, но не нашла. Оглядевшись еще раз, она окончательно поняла, что дверь отсутствует. Она замерла, не зная, что и предпринять. Если есть дверь, в нее можно стучать, звать кого-то, пытаться открыть. А что делать, если двери нет? Вот чего не хватало, — догадалась Элизабет, вспомнив, как она, оглядывая комнату впервые, поняла, что чего-то в ней не хватает. И что же делать? Этот вопрос застал Элизабет врасплох. Она не знала что предпринять.

В поисках двери она несколько раз обошла комнату. Она заглядывала за гобелены, пыталась найти скрытый механизм в книжных полках, пробовала отодвинуть камин, надеясь, что потайной ход именно за ним, и даже залезла под кровать в поисках задрапированного лаза. Ничего. Абсолютно ничего.

Элизабет, испуганно оглядываясь по сторонам, села на край кровати. Она здесь замурована? Грэкхэм решил замуровать её здесь и дождаться когда она превратится в тлен? Девушку это ничуть не удивило бы. Она вздохнула и откинулась на мягкую постель.

Тишина и одиночество уже порядком надоели ей. Хоть бы призрак какой забрел бы в её острог. Все ж какое-то общение. Но никого. Совершенно никого не было, кто мог бы внести ясность в её создавшееся положение.

Элизабет решила не падать духом и стойко принять свое заточение. Тем более, что на зловонную тюрьму эта комната совсем не была похожа, поэтому расстраиваться было рано. Рассматривая витиеватые золотые завитки на потолке, Элизабет даже не заметила движения в комнате. Голос Грэкхэма заставил её вздрогнуть и резко вскочить с кровати.

— Ну что, моя дорогая, тебе нравится твоя комната? — любезно поинтересовался Грэкхэм. — Я старался сделать её наиболее комфортной для тебя.

Элизабет не знала, что и ответить. Она молча стояла и не могла вымолвить ни слова.

— Ты так рада меня видеть, что не можешь свою радость выразить словами? — съехидничал Грэкхэм.

— Да нет, от чего же? — пришла в себя Элизабет. — Просто я не нашла дверь, и потому очень удивилась, что кто-то сюда вошел.

— Да, здесь, действительно, нет двери, — согласился с ней Грэкхэм.

— А как же вы сюда вошли? — не унималась Элизабет.

— О, дорогая моя, сюда никто кроме меня не сможет попасть. А если и сможет, то лишь благодаря моему волшебству. Эта комната не имеет ни дверей, ни окон. Она и сама призрак этого замка.

— Как это? — не поняла Элизабет, ощущая холодок, пробежавший по спине.

— Ни для кого эта комната не существует. Она — плод моего воображения.

У Элизабет после этих слов и вовсе глаза полезли на лоб.

— Я чего-то не понимаю. Если эта комната — плод вашего воображения, то это значит, что я здесь нахожусь

виртуально?

— Нет, моя дорогая! — рассмеялся Грэкхэма. — Это раньше этой комнаты не было. Затем я задумал её существование и с помощью магии сотворил её. Только она получилась какой-то ускользающей ото всех. Если изучить план Норемэта, то обнаружить её невозможно. Я и сам не знаю в каком месте Норемэта она находится. Я могу попасть сюда лишь с помощью силы мысли и магии, подвластной только мне. Поэтому в комнате нет ни дверей, ни окон. Эта комната — призрак.

Элизабет неуютно поежилась, ощущая себя такой же призрачной, как и эта комната. Тревога холодной рукой сжала сердце девушки.

— Ты зря так переживаешь, — попытался ободрить свою невесту Повелитель Зла. — По большому счету, более половины комнат Норемэта изначально были такими же, как эта, пока комнаты не привыкли к замку. После этого в них сами появились двери, и они стали видны на общем плане Норемэта. Рано или поздно эта комната станет обычной.

— А пока она необычная, как прикажете мне ощущать себя в комнате, которой, якобы, нет? Получается, что и меня тоже нет?

— Дорогая, на самом деле все более реально, чем ты себе воображаешь. Комната сама по себе абсолютно нормальная. Только из-за её неопределенности в замке, ты не можешь принимать посетителей и сама не можешь никуда выходить. А в остальном — все, как обычно.

— То есть, — уточнила Элизабет, — тюрьма, только более комфортабельная.

— Называй как хочешь, — вздохнул Грэкхэм.

Элизабет устала вникать в подробности появления и существования своей комнаты. Её волновал лишь один вопрос:

— А где Лори?

— Маленькая пушистая плутовка, которая своими зубами причинила массу неудобств своим попечителям?

— Что с ней? — чуть не закричала девушка.

— Вообще-то с ней все в полном порядке. Она чувствует себя превосходно, интересуется тобой и пытается бунтовать, — усмехнулся Грэкхэм.

— А можно, чтоб она жила со мной? — вкрадчиво поинтересовалась Элизабет, не особо веря в благодушие Злого Мага.

— В принципе, ничего плохого в этом я не вижу, — неожиданно для самой девушки заявил Повелитель Тьмы. — Все равно ни одна из вас не сможет покинуть эту комнату и колдовать здесь тоже бесполезно. Так что, общество столь необычной подружки тебе вовсе не повредит.

Элизабет аж взвизгнула от счастья, и чуть было не бросилась обнимать Грэкхэма из чувства благодарности, но вовремя остановилась. Надо не забывать, что хоть Грэкхэм и пытается быть добрым, но все же именно он является источником всех её проблем и неприятностей. Однако девушка не смогла сдержать улыбку благодарности, а глаза её загорелись огнем в предвкушении встречи со своей маленькой мохнатой подружкой.

Грэкхэм, видя, как обрадовалась его невеста, тоже не смог удержаться от улыбки, которая, едва коснувшись его властных губ, тут же улетучилась, но глаза продолжили улыбаться.

Глава 25

И тут произошло то, чего никто из них даже не ожидал — засохшие сухоцветы, которые стояли в затейливой композиции на столе, внезапно превратились в живые цветы и дивно заблагоухали. Действительно, улыбка хозяина Ибворка творила чудеса. Даже сухие цветы распустились от его проявления Добра. Элизабет удивленно посмотрела на них и перевела взгляд на Грэкхэма. Однако его реакция её совсем не обрадовала. Внезапно он осознал, что его общение с Элизабет приводит к неожиданным и нежелательным изменениям в его душе. Это надо же! Он улыбнулся! Неслыханный беспредел! Да как он посмел поддаться мимолетному настроению?! Чертыхнувшись, Грэкхэм резко развернулся и широким жестом запахнул плащ. Вихрь закружился в том месте, где только что стоял Злой Господин, а через мгновение на этом месте уже никого не было.

Поделиться с друзьями: