Игры для вечеринки
Шрифт:
Наконец, я вспомнила. Я повернула за угол и, тяжело дыша, со всех ног бросилась к задней двери. И не остановилась даже когда увидела, как мои товарищи, возглавляемые Бренданом, входят в дом.
Брендан резко остановился, увидев, как я несусь ему навстречу. От удивления он приоткрыл рот.
— Рэйчел? Где ты была? Что стряслось?
— Виктория Фиар! — крикнула я, задыхаясь, ловя ртом воздух и с трудом выдавливая слова.
Брендан обнял меня.
— Боже. Рад, что ты жива-здорова.
Остальные смотрел на меня в растерянности.
Я
— Виктория Фиар! Я видела ее! — закричала я. — Призрак. Призрак, Брендан. Я видела призрак Виктории Фиар.
Брендан покачал головой.
— Рэйчел, я не понимаю. Ты же видела запись. У нас в доме двое убийц. Зачем ты выдумала эту призрачную ерунду?
— Я… я видела ее, — твердила я.
Все заговорили одновременно.
— Рэйчел, ты часом головой не ударилась?
— Ты видела призрак? Ты что, совсем ку-ку?
— Она в порядке? Может, у нее шок из-за Керри?
Брендан шагнул вперед и снова попытался меня обнять. Но я оттолкнула его руки. Слова хлынули из меня сплошным потоком:
— Вы обязаны мне поверить. Я видела ее. Я видела животных, из которых она набивала чучела. И она зашивала… зашивала саму себя. Брендан, она…
Он прижал палец к моим губам.
— Покажи нам, — сказал он. — Рэйчел, сделай глубокий вдох. Потом покажи нам. Отведи нас туда.
Я последовала его совету. Сделала глубокий вдох, задержала воздух в груди, потом выпустила. Но это меня не успокоило.
— Она была призраком, Брендан. Я видела ее. Я не сошла с ума.
Остальные глазели на меня, бормоча что-то себе под нос. Эйприл подошла ко мне.
— У тебя шок, Рэйчел. У нас у всех шок. Но нельзя же доходить до того, чтобы привидения мерещились. Нам нужно…
— Покажи нам, — повторил Брендан. — Покажи нам ту комнату. Где ты видела призрак?
— Там… там повсюду были книжные стеллажи, — пробормотала я. — А она стояла за длинным столом.
— Библиотека на первом этаже? — сказал Брендан. — Ясно. Все за мной.
Он широким шагом двинулся по коридору. Я поспешила нагнать его. Остальные молча потянулись следом.
Мы свернули за угол. Я увидела ту самую комнату, дверь все еще была открыта, яркий треугольник света ложился под углом на пол коридора.
— Вот тут, — прошептала я. — Она там.
Мы остановились в нескольких шагах от двери, словно подготавливая себя к тому, что можем там увидеть. Затем мы вместе с Бренданом вошли в комнату. Посмотрели на книжные полки. После чего перевели взгляд на стол.
Я пронзительно вскрикнула.
— Здесь никого нет, — сказал Брендан.
Остальные ребята боязливо вошли в комнату и сгрудились возле стеллажей у задней стены.
— Нет, — прошептала я. — Я видела ее.
— Здесь никого нет, — повторил Брендан, по-прежнему глядя в ту сторону. На длинный стол, теперь пустой. Совершенно пустой. Темная древесина поблескивала на свету.
Брендан повернулся ко мне. Я могла отчетливо прочесть выражение на его лице. Неужели он беспокоится обо мне?
— Мне не привиделось, —
сказала я. — Она была здесь. У нее были части тел животных… Трупик собаки. Она стояла прямо здесь.Повернувшись, я увидела, что остальные ребята пристально изучают меня. Никто не произнес ни слова. Но я могла прочесть их мысли.
Рэйчел потеряла голову.
Рэйчел мерещатся привидения.
Рэйчел спятила.
— Я не спятила! — завизжала я. А потом повернулась и бросилась к двери. Ничего не соображая, сама не понимая, что делаю, я протиснулась между Рэйчел и Джиной, оттолкнув их с дороги, и вылетела в коридор.
Я должна была сбежать. Я должна была сбежать от их глаз, от их суровых лиц, осуждающих, сочувственных. Бедняжка Рэйчел потеряла рассудок!
Я опрометью промчалась по коридору, свернула и побежала вниз по другому длинному коридору. Здесь было совсем темно, лишь бледный свет лился из высокого окна в конце.
Я слышала, как Брендан выкрикивает мое имя, призывая меня остановиться.
И тем не менее, продолжала бежать.
Бежала, пока не увидела что-то. Или кого-то.
Пятно. Всего лишь цветное пятно на фоне серого света. Кто-то пересек коридор впереди. Кто-то, очень быстро бегущий.
И я узнала его. Даже в темноте, я узнала его. Но это было невозможно. Этого не могло быть.
Мак? Мак Гарланд?
Нет. Не может быть.
Что здесь делает Мак?
— Эй, Мак? — окликнула я и снова бросилась вперед. — Мак? Это ты? Я тебя видела!
Неужели он последовал за мной сюда?
Зачем?
Может быть, я ошибалась. Может быть, это не Мак. Но мне казалось, что я узнала его прямые, светло-русые волосы. Узнала его манеру бежать распрямившись. (Однажды я сказала ему, что он бегает, как жираф.)
— Мак? Я видела тебя! Мак? — Мой голос звенел в стенах коридора, высокий и пронзительный.
Вглядываясь в темноту, я затормозила. Его уже и след простыл. Каким-то образом я его потеряла. Может, не туда свернула? Или он прячется в одной из комнат?
Я наклонилась вперед и уперлась руками в колени. Сделала глубокий вдох, за ним другой, пытаясь унять бешеный стук сердца.
Выпрямилась, сердце по-прежнему колотилось. Я ахнула, услышав торопливые шаги. Громкий топот. У себя за спиной. Стремительно приближающийся.
— А? — Я резко обернулась.
И увидела, как кто-то со всех ног мчится ко мне, раскинув руки, словно хочет поймать. Человек в черной маске.
25
И СНОВА КРИКИ
Ахнув, я замерла. И подняла руки перед собой для защиты. Бежать было поздно. Слишком поздно. Я сжала кулаки. Смогу ли я отбиться от него?
— Рэйчел? — окликнул он. И когда он подбежал ближе, я увидела, что это человек вовсе не в маске. Его лицо скрывала темнота.