Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Инстинкты страждущих сердец
Шрифт:

У Мэделин от волнения пересохло в горле, точно как в школе, когда ее вызывали к доске. Миссис Эпплби провела рукой по проходу и явила вниманию посетителей мерцающее зеленое облако. Через него проходили буквально все и не один библиотечный манускрипт за его пределы вынесен быть не мог. Первыми его просквозили Донат, Мэделин и Апола. Как и ожидалось, зеленое облако никак на них не отреагировало. Это свидетельствовало в пользу их невиновности. Далее за ними последовала Адела и на этот раз тоже ничего не произошло. Настала очередь Уилфорда и тогда сердцебиение Мэделин участилось. Он прошел, но к ее удивлению оказался не в чем невиновен.

– Всего вам доброго, миссис Эпплби, - напоследок вымолвила Адела.

– Так

значит, книга осталась там!?
– погодя после выхода из библиотеки, промолвила Мэделин, - я думала она у тебя, - посмотрела она на Уилфорда.

– Ты же знаешь, я не способен на подобные глупости, - ответил ей Уилфорд.

Глава 13

На пути в хранилище Мэделин была подрастерянной. Она натыкалась на один очень странный символ и делала это по нескольку раз. Он был изображен над дверьми, чередующимися вдоль коридора, по которому шла она и все остальные. Его куполообразная форма была ей очень знакома. Вот только откуда, вспомнить Мэделин не могла.

– Этот символ я где-то уже встречала, - проговорила она. - Вот только не помню где.

– Думаю, ты видела его на картине, - сказала Адела.

– На какой картине?

– Той, что висит в нашем доме. В гостиной.

– Где изображены Астрид и Мэри?

– В глаза он особо не бросается, потому как находиться в правом нижнем углу. Да и смотрится достаточно мелко.

– Но что он вообще означает?

– Много всего. К примеру, он символизирует объединенную деятельность Танглвудских провидиц. А еще, если в него всмотреться, то можно увидеть первые буквы имен тех, благодаря кому она и возникла.

– А и М, - озвучила Мэделин, еще раз взглянув на символ.
– Астрид и Мэри!?
– следом она акцентировала.

– Да. Нашей семье есть чем гордиться.

– Странно, узнавать об этом только сейчас.

– Видишь, сколько всего интересного ты пропускаешь, предпочитая магии обыденное студенчество, - сказала Апола.

– Но как они это сделали? Без причастности Руководства такое не провернуть.

– Конечно, они имели к этому отношение, - вымолвила Адела.
– В незапамятные времена Танглвудской долине угрожала опасность и Мэри, будучи ясновидящей, сумела это предвидеть. Она рассказала обо всем Астрид, а потом они вместе направились к Руководству. Была проведена основательная подготовка, и когда нападение было совершено Астрид и Мэри, как предводительницы всей обороны проявили себя во всей красе. Враги были изгнаны, а сестры обзавелись привилегиями.

– Это объясняет, почему на символе присутствует глаз. Но зачем там еще и стрела?

– Стрела - олицетворение магической силы Астрид. Она, как и ты Мэделин, была наделена «Сиянием компаса». После случившегося роль ясновидящих значительно возросла. Им было отведено целое отдельное крыло, где заручившись поддержкой двойняшек, они и основали хранилище тайн и всяких там секретов.

Дойдя до дверей хранилища, Уилфорд трижды в них постучал и сразу же после этого они отворились. Все пятеро с опаской вошли в помещение и увидели настоящую Танглвудскую провидицу. Двери захлопнулись, а дама с длиннющими до пят волосами проследовала к заколдованному тайнику.

– Plenitudo Donum Dei, - произнесла она.

Скрывающее заклятие сошло у всех на глазах, и небольшой сверток очень старой пожелтевшей бумаги оказался в ее руках. Протянув его Донату, она обратила свой взор на Мэделин и гипнотическим тоном проговорила:

– Поверь своей силе, как собственным мироощущениям. Она исходит из твоего сердца и точно знает, куда тебя привести. Не забывай это. В отсутствии воли компас ни за что ни явит свое Сияние.

Прозвучало очень красиво, но что именно хотела сказать провидица Мэделин так и не поняла. Неоднозначные фразы воспринимались ею не очень. Покидая хранилище, она воззрела очам провидицы, но ничего кроме скрытности в них не увидела. Потом слегка приспустив

глаза, она заметила у нее кулон. После этого Мэделин словно осенило. Это был такой же кулон, как и у фальшивой провидицы, повстречавшейся ей вчера. Столь явное совпадение многое для нее проясняло. И теперь она стала задумываться.

Глава 14

– Давненько я здесь не бывала, - сказала Адела, пробираясь сквозь чащи Хэнгварского леса.

К ней и ко всем остальным присоединилась ее младшая сестра Милдред. Узнав о происходящем, она немедленно активировалась. Однако запоздалой осведомленностью была недовольна.

Милдред О’Салливан была прекрасной молодой женщиной, для которой семья всегда, и не смотря ни на что, оставалась на первом месте. По характеру она была очень мягкой. Мудрость и рассудительность буквально отображали ее нутро. Однако в бою она нередко вселяла страх и с течением времени сожалениями не терзалась. Милдред могла проявлять хладнокровность и делала это довольно изящно. Нет, она не была злой или жестокой, просто никому не давала себя обижать. А так же членов своей семьи. Такой она была по натуре. Ее существо так же дополняла и пылкость, которую обуздать порой ей давалось с трудом. С Мэделин они были очень близки и без всяких сомнений схожи по темпераменту. Внешне Милдред была впечатляющей. Она обладала волнистыми рыжими волосами, фарфоровой белоснежной кожей и искрящимися изумрудными глазами. Не самое неприметное сочетание. Особенно если ты всегда на виду. Не то чтобы она была знаменитостью, но находиться среди людей Милдред могла частенько. В независимости от дня или ночи. Выходы в свет совершались ею спонтанно. И никто их не контролировал.

– Насколько я знаю, центром источника магии является дерево, чьи корни завершаются глубоко под землей, - вымолвила Апола.
– Нам что, придется его раскапывать!?

– Разумеется, нет, - ответила ей Адела.
– Он ни за что не позволит такое с ним сотворить.

– Тогда как мы в него проникнем?

– Это место для неосведомленных волшебников может быть очень опасно, и пойдем туда только мы с Уилфордом.

– Тогда зачем нам вообще туда идти!?
– обмолвилась Мэделин.
– Если это, как вы говорите очень опасно.

– Может быть очень опасно, - подчеркнула Адела.

– Раз так, то мы пойдем вместе с вами. Пусть угроза нависнет тогда над всеми.

– Вы напрасно так беспокоитесь, - заверяющим тоном проговорила Милдред.
– Только для Уилфорда и Аделы попадание в источник равносильно походу в супермаркет.

– Почему это только для них?
– спросила Апола.

– Потому что, они обладают знанием.

– Так пусть поделятся своим знанием с нами. В чем тут проблема?

– Это священное таинство, которое не донести простыми словами. Его необходимо познать.

– Какая-то ерунда.

– Эпицентр источника довольно непредсказуем. Он содержит в себе неимоверную магическую концентрацию, пребывание в которой очень быстро затуманивает рассудок. Вызванные им галлюцинации ужасают, а волшебники, не обладающие таинством, попав в него, обратно не возвращаются.

– Попав туда, мы автоматически запустим магический часовой механизм, - пояснил Уилфорд, - он позволит там находиться не более нескольких минут. Но на поиски емкости нам потребуется куда меньше времени.

– А что если вы не успеете?
– не унималась Мэделин.

– Тогда мы станем частью Хэнгварского леса.

– То есть как это частью Хэнгварского леса?!

– Они умрут, - выпалила Апола.

– Но этого с нами не произойдет, поскольку мы с Уилфордом обладаем особым знанием, - чуть ли не по слогам выговорила Адела.

– Не понимаю, к чему столько скрытности?!
– промолвила Мэделин.

– Нет времени, что-либо объяснять.

– Я просто хочу быть уверенна, что ситуация не выходит из-под контроля. У меня не очень хорошее предчувствие.

Поделиться с друзьями: