Искатель, 1998 №7
Шрифт:
Практически все. Он собрался было позвонить Гофману, однако рука повисла в воздухе над телефонным аппаратом.
Стоп.
У Натаниэля заныли виски. Так иногда бывало, когда решение задачи оказывалось почти рядом и все-таки ускользало от него.
Еще раз.
Гофман в лаборатории за столом… книга… медленно переворачивающиеся страницы… папки… папки на столе… смущенный лаборант… раздраженный Гофман… цфатские каббалисты… звонок из Цфата… взволнованный голос матери…
Ч-черт… Натаниэль с досадой вскочил с кресла, забегал по комнате.
Было же еще что-то. Что-то, связанное не с книгой
Натаниэль открыл глаза.
Папки.
Вилла в Кесарии.
Рассказ Эстер Фельдман.
Все. Кажется, все.
Он снял телефонную трубку и набрал номер лаборатории Давида Гофмана. Услышав «Алло?», сказанное знакомым, чуть раздраженным голосом, произнес:
— Давид? Я бы хотел видеть тебя сегодня вечером. Тебя и Габи, хорошо?
— Хорошо, во сколько?
— В восемь… нет, в восемь пятнадцать. И пусть Габи купит мне сигарет, хорошо? Мои скоро кончатся, а мне лень выходить на улицу.
— Хорошо.
— Пусть купит «Данхилл» с ментолом. Не забудешь?
— Не забуду. А ты…
— Кстати, у тебя в лаборатории стояла бутылка «Мартеля». Она цела?
— Конечно.
— Можешь прихватить. Пока. Жду в восемь пятнадцать, — он положил трубку.
— Что ты задумал? — с любопытством спросил Алекс, глядя на своего шефа. Розовски внешне выглядел вполне спокойным, даже сонным. Но Маркин работал с ним уже второй год и привык довольно точно определять настроения Натаниэля по мелким, почти незаметным деталям — например, по внезапным коротким паузам в разговоре. Или по частоте курения. Они сидели в гостиной, в маленькой квартире Розовски, и молчали. Вернее, молчал Натаниэль. Маркин пытался рассказывать о делах, но, поняв, что мысли шефа сейчас витают где-то далеко, замолчал и спросил: «Что ты задумал?» — не особо рассчитывая на ответ.
Однако Розовски неожиданно ответил:
— Я собираюсь рассказать одну старую-старую историю. Вернее, разгадку одной старой-старой истории. Ты любишь антиквариат?
— Не знаю, — Алекс слегка растерялся. — Что за история?
— Замечательная история, — сообщил Розовски. — Только очень запутанная.
— И когда же ты ее расскажешь?
Натаниэль посмотрел на часы.
— Скоро, — ответил он. — Через несколько минут. Как только придут гости.
— Гости? Так, может быть, мне уйти? Остальное доскажу завтра, в офисе, — Алекс даже чуть привстал с места, выражая готовность немедленно оставить Натаниэля.
— Сиди, — Розовски махнул рукой. — Зря я тебя позвал, что ли? Придут Давид Гофман и Габи. Ты тоже гость. И тоже должен выслушать эту замечательную историю, имевшую место триста лет назад. Но только когда придут гости. Лучший способ развлечь гостей — рассказать занимательную историю. Правда… — Натаниэль сделал небольшую паузу, — правда, я еще не знаю ее финала. Но тем интереснее, верно?
В дверь позвонили.
— Вот и Гофман, — сказал Натаниэль. — И, как всегда, пунктуален.
— Привет, — поздоровался профессор. — Что означает
твоя загадочная улыбка? Кстати, коньяк — как ты просил, — он поставил пузатую темно-зеленую бутылку на журнальный столик.— А я всегда улыбаюсь, когда заканчиваю дело, — объяснил Розовски. — Дай-ка мне сигарету. И садись, садись, честное слово, мне не терпится вам рассказать.
— А есть что?
— Услышите. Но — потерпите.
— А я и не настаиваю. Потерпеть — что ж, потерпим…
— А кого мы ждем? — спросил Алекс.
— Габи… — Натаниэль поморщился. — Ч-черт, завидую динозаврам. Вот уж у кого никогда не болела голова.
Гофман, наливавший принесенный коньяк в крошечные рюмки, вежливо поинтересовался:
— А при чем тут динозавры?
— Да так, смотрел тут недавно «Парк юрского периода» по киноканалу, — сказал Розовски. — Ужасно симпатичные зверюги. И добрые. Почти как твой Давид Сеньор. Только головы у них поменьше, потому и не болели. А у меня болит. Им-то, простым ребятам, нечего было раздумывать о возможностях мести: клацнул челюстями — и нет обидчика… — Он проглотил коньяк, поставил рюмку на столик и снова посмотрел на часы. — Габи задерживается.
— Пробки, — Гофман пожал плечами и сел в кресло, грея рюмку в ладонях. — Я сам еле успел вовремя. Впрочем, подобные проблемы далеки от тебя. Все время забываю спросить, почему ты не купишь машину? На что ты деньги тратишь?
— На себя, — буркнул Розовски. — Я не люблю технику и люблю выпить. Такое сочетание не способствует приобретению автомобиля, ты не находишь?
— Пожалуй, — Давид засмеялся. — Все-таки, странно: детектив — и без машины.
— Ну, во-первых, меньше смотри американские триллеры, — посоветовал Розовски. — У тебя складывается превратное представление о детективах. Сыщик должен работать мозгами. А если носиться с такой скоростью по улицам и высаживать в среднем от десяти до пятидесяти обойм из револьвера, мозгам просто нечего делать.
— А во-вторых?
— Что — во-вторых?
— Ты сказал: «Во-первых». Значит, есть и во-вторых?
— Во-вторых, он прекрасно обходится моей машиной, — вмешался Алекс. — И не очень-то церемонится с владельцем.
— Ну… — начал было Розовски, но закончить фразу не успел — в дверь опять позвонили. — Входи, не заперто!
Дверь отворилась, и на пороге возник взъерошенный Габи. Поздоровавшись чуть смущенно с детективом и Маркиным, он перевел вопросительный взгляд на профессора. Тот кивнул, и Габи осторожно, словно в ожидании подвоха, вошел в комнату.
— Ну вот, теперь я готов рассказывать, — сказал Розовски. — Садитесь и слушайте.
Гофман и Гольдберг сели в указанные кресла.
— Кстати, ты привез сигареты? — спросил Натаниэль. Он вновь выглядел несколько рассеянным, видимо, собирался с мыслями. Гольдберг молча протянул ему пачку «Данхилла».
— Итак? — спросил Давид Гофман.
Натаниэль окинул собравшихся взглядом лектора. Он действительно походил сейчас на профессора, читающего лекцию отличникам.
— Господа, для начала небольшое вступление. Задачу, о которой пойдет речь, можно решить за полчаса, можно — за полгода, за двадцать лет или не решить вовсе, — заявил он. — Поскольку она имеет, в сущности, лишь теоретическое значение.