Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Искупление грехов
Шрифт:

— …это даст отличные перспективы, между прочим! — Соксон встопорщил бороду и повернулся к учителю в ожидании критики.

— Да ну тебя! — отмахнулся Ксарг. — В твои годы можно и помаяться дурью лет десять-пятнадцать!

— А ты как думаешь, Шрам? — спросил Соксон.

— Я даже готов помочь вам, мастер, — ответил я. — Ну, конечно, в разумных пределах…

— Тогда я просто буду тебя нанимать! — Соксон просиял.

— Нанимать! — передразнил Ксарг. — Как двести лет в людях не разбирался, так и не научишься никак. Шрам!

— Да, мастер?

— Ты мне тут глаза не пучь! — Ксарг погрозил мне пальцем, мигом

раскусив и невинный вид, и заинтересованный взгляд. — Ты чего это так быстренько тему-то перевёл?

— Да так…

— Давай-давай! Выкладывай! — Ксарг засмеялся. — Вижу, что-то ты знаешь! Вот и пойдёшь соавтором к Соксону.

— Да нет, ничего там секретного не было… Только догадки. И в соавторы я не набиваюсь, — отмахнулся я. — Не с моими навыками в мудрецы…

— Ну ты всё же не загадывай. Впереди много лет будет! — застыдил меня Ксарг.

— Да, мастер… Не буду, — согласился я. — Просто вспомнил, что… в Линге есть правила. Правила малых миров и правила общие.

Мудрецы заинтересованно уставились на меня, ожидая продолжения.

— Общие правила не может нарушать даже главный алхимик. А значит, правила были кем-то установлены, и… Когда я спрашивал у Линга — мне ведь кто-то давал ответ?

— Ты получал ответ от кого-то? — брови Ксарга, да и Соксона, поползли вверх. — Подожди-подожди… Вот это ты как раз не объяснял. Получается, что это был осмысленный ответ?

— Мастер?..

— Дай я, — вмешался Соксон. — Шрам, ты получал ответ, как человек, который задал вопрос «Откуда дует ветер?» и, оглянувшись, понял, что с севера? Или ответ всегда включал что-то, что ты не знаешь и не мог узнать?

Я задумался, перебирая в голове все случаи моего общения с Лингом, а потом честно ответил:

— Иногда как ветер… Но иногда были и ответы про то, что я не мог знать. Как образы, понимание…

— Соксон! Приступай к нашему исследованию! — Ксарг радостно хлопнул ученика по плечу.

— К нашему?.. Ах ты старый прохвост! Только я нашёл перспективную тему, а он уже тут как тут!

— Я всего лишь пользуюсь своим учительским статусом! — возразил Ксарг, весело захохотав.

— Ладно! Смотри у меня… Но если ты за все годы исследования там не появишься…

— Нет, я тоже помогу! — Ксарг отмахнулся. — И финансово, и лично! Не беспокойся. Раз пошли такие разговоры, то я и в Совете потом помогу тебе отбиваться.

— Ну раз так… — Соксон успокоился и незаметно мне подмигнул. — Шрам, от тебя и твоего отряда я не откажусь. Только учти, задачи могут быть такие… дурацкие, что ли? Их смысл тебе будет не всегда понятен и ясен.

— Да и ладно, — согласился я, в глубине души чувствуя, что ещё не раз пожалею. — Если они будут вдобавок и не слишком опасные, то вообще здорово.

— Так, Шрам… а ты финансовые вопросы с графом решил? — переключился Ксарг на насущные дела. В ответ я коротко пересказал разговор с Ленгетом.

— Ну вот и хорошо… Одной головной болью меньше, — обрадовался Соксон.

— А есть другие? — спросил я.

— Конечно! — Ксарг засмеялся. — Если не считать Кадли и его ближников, есть ещё куча пленников-людей из Линга.

— А пленник, которого мы притащили? — спросил я с интересом, и оба мудреца неожиданно смутились. — Что случилось?

— Понимаешь, Шрам, — покаяннно сказал Соксон. — Мы когда в посёлок уходили — забрали из лаборатории всё…

А его забыли.

— Как?! — ахнул я. — Неужто с голоду умер?

— Нет, что ты? Да неужели бы я… Просто исчез куда-то… Он так тихо сидел, — Соксон неуверенно пожал плечами.

Долго у мудрецов я задерживаться не стал. Пока я обдумывал новости, Соксон с Ксаргом ввязались в какой-то очередной спор — и я откланялся, чтобы не заснуть под их пререкания.

Следующие несколько дней, устроив тренировки бойцам, я и десятники одновременно занимались подготовкой к отъезду. Одним из самых насущных наших занятий стал поиск подходящих кораблей. Хотя суда уже ходили между Фортом Ааори и другими землями — но далеко не все из них заходили в посёлок. А из тех, что заходили, на одних не было достаточно места, на других просили слишком много за доставку — а на третьих при виде девушек-нори звучали похотливые намёки.

Нашим спасением стала баржа с зерном, которую пригнали из Форта для решения продовольственных проблем посёлка. Во-первых, капитаном баржи был бывший вэри — седоволосый строгий старик по имени Ворчун. Во-вторых, в команде у него чужих не было. Пятеро сыновей, около трёх десятков внуков и пятеро уже достаточно взрослых правнуков. Авторитет капитана-патриарха для них был непререкаемым. В-третьих, баржу обратно собирались гнать порожняком, а оплата доставки уже компенсировала это неудобство.

— Сколько вас, молодь? — спросил Ворчун.

— Сто шестьдесят девять человек, — скромно ответил я.

Пятнашка не выдержала и прыснула, глядя на округлившиеся глаза Ворчуна и его сыновей.

— Не понял… Это что за толпа у вас? Ты же сотник! — возмутился Ворчун.

— У нас сто двадцать один ребёнок. Освободили из Линга, — признался я.

— Это долгая история, — подтвердила Пятнашка, потому что глаза Ворчуна и сыновей стали ещё больше.

— Нори и дети, — старик покачал головой. — И что вы с этой толпой делать будете?

— Попробуем пристроить в Форте, — объяснил я. — Тут им оставаться нельзя, а в другие города…

— Ты только так больше не говори, — старик разразился каркающим смехом. — Пристроить котят можно, щенят… Детей пристроить. Слышь, Мун-ори?

К нам подошёл один из занятых на палубе внуков старика.

— Чего? — добродушно поинтересовался он.

— Тут детей раздают! Хороший выбор! — сказал старик, посмеиваясь.

— Дед, несмешно! — возмутился парень. — Что значит «раздают»?

— Так вот, видишь… Молодь в Форт едет. Да не одна, а с нагрузкой в сто-и-сколько-то-там детей, — над ошарашенным видом Мун-ори смеялись уже все присутствующие. — А у тебя жена после второго всё… Так вон, выбирайте! Вы же не против, ребята?

— Да только за, — сказал я. — У вас семья большая, крепкая.

— Да это пока я жив, — Ворчун оправдывал имя. — Как уйду в последний путь, так точно лоботрясы перегрызутся. Но я ещё покопчу тут лет двадцать.

— Пап! Дед! — хором возмутились сыновья и внук.

— Ага-ага! — старик довольно улыбнулся в седые усы. — Так что, внук, не теряйся. Жену я от кухни освобожу. Вы приглядывайтесь да присмотрите себе деток. Ребятишки-то все до десяти, верно?

— Так, мастер, — подтвердил я. — Большинство лет шести-семи, некоторые чуть постарше. Есть и совсем малыши — даже говорить не научились.

Поделиться с друзьями: