Искупление грехов
Шрифт:
— Ладно! — отмахнулся Скас. — Тогда начнём с общего! Нам нужна глубоководная тварь…
— Чо сказал?! — рыкнул Ласте.
— Тише! — осадил его Варс.
— Тварей тварями эти суеверные типы не называют, — со вздохом пояснил мне и Гун-нору Скас. — Поэтому зовут их большими фифами. Итак, нам нужна большая фифа! Не самая большая, но и не маленькая.
— Чё ты вступление, как скоморох, закатываешь? К делу давай, и будем уже отчаливать от вашего порта сраного! — рыкнул Варс.
— Не торопи меня, тупень глубоководный! — не удержался Скас. — Что ты всё не угомонишься никак?
— Время идёт! Фифы — растут! — веско заметил Варс.
— Ищем любую, — Скас махнул
— Я! — гордо заявил Ласте.
— Вот ты и будешь наживкой, зад сопротивленческий! — захохотал Варс.
— Я не наживка, морда хромая, я — боец! — не остался в долгу Ласте.
— Как привяжется — рвёшь к нам, — даже Скас уже начал уставать от трёх капитанов. — Мы ждём на самой границе глубины. Лишь бы не сорвалась, скотина… Как высматривать, знаешь?
— Не учи учёных! — расстроился Ласте.
— Всё, не учу! Если двое выползут — уходи, не удерживай. Так… когда подтащишь её к нам — мы лишим её подвижности. Это наша задача, не твоя. Своим я всё объясню.
— Ты для этого буи эти кожаные притащил? — спросил Уи-ном.
— Да, буи воздухом накачаны и не дают уйти на глубину, — пояснил Скас. — Натыкаем штук пять — через полчаса станет вялой, как слизняк. Вот тут-то мы её и берём. В буи острым не тыкать и кожу не портить!
— Один выбыл, — хмуро заметил Варс и снова захохотал. — Парень дюже пьяный был!
— Вот и вычти ему из жалования, чтобы больше так не надирался! — в сердцах ругнулся Скас.
— Да ладно, тут по четыре буя на корабле! Что тебе, один жалко, что ли? — возмутился Варс. — Срань ты жадная!
— Тьфу! Не люди, а беда ходячая! — Скас выдохнул. — Не портить больше! А то не станет буёв и станет много новых рыб, чтоб вас!
— Да не будем мы… Специально, — недовольно ответил Варс. — К нам всё?
— Да и слава богам! — ругнулся Скас, кивнув мне и Гун-нору. — Вы двое, пошли по механизмам объясню.
Мы поднялись на палубу, и Скас поднял первое из устройств, десяток которых был распределён по бортам. Рядом стояли бочки с длинными стрелами.
— Это — гастрафет[9]! Страшная вещь! — лори поднял прибор и любовно его погладил. — Так, смотрите, как его взводить!..
[9] У нас это называлось гастрафет. Был изобретён в Сиракузах около IV в. д.н. э. В этом мире аналогичное устройство — вершина инженерной мысли. В нашем мире он так и не получил широкого распространения, потому как одна из частей устройства была сложна в изготовлении. Кому интересно, подробнее может прочитать в "Сносках и примечаниях" Описывать подробности, если никто не против, в дальнейшем не буду: просто взвёл гастрафет — и хорошо.
Скас зацепил тетиву, упёрся устройством в палубу, навалившись животом на скобу, и с треском взвёл гастрафет.
— Вот так! — сказал он, выпрямившись. — Если веса маловато — наваливаемся несколько раз. На трёхстах шагах хранит силу выстрела.
— Триста шагов?! — не поверил я своим ушам. Правда, память ехидно сообщила, что и это не предел.
— Да, Шрам! — кивнул Скас. — Эта механизма если стрельнет — то стрельнет. Стрела здоровая, острая. С насечкой, как у гарпуна. Засадим в тушу фифы — назад не выдернешь. На конце стрелы, видите, есть кольцо? Вот в это кольцо мы продеваем прочный канат…
Скас вытащил из стоявшей рядом бочки канат из необычного материала.
— Это, конечно, не чистая шерсть харра, — пояснил он. — Но нам прочности хватит, зуб даю! Один конец каната вы оставляете себе, другой конец крепите к
бую…Скас указал на большой кожаный шар.
— Если промахнулись, то возвращаете стрелу за канат. Если попали — тянете свой конец каната, скинув буй на воду. Как только буй дойдёт до петли — там самозащёлкивающийся механизм. Он крепится к стреле, а канат освобождается. Пойдём… покажу, как всё сделать.
Свои объяснения Скас повторил несколько раз, а также заставил и меня, и Гун-нора взвести гастрафет. К этому времени корабли уже отчалили от пирса и споро шли в открытое море. Причём я обратил внимание, что не все паруса у них располагались по ходу движения. Часть парусов натягивалась боком, но понять зачем — так и не удалось, да и память молчала. Скас отстал от нас лишь тогда, когда уверился, что мы сможем взводить гастрафет и цеплять канат самостоятельно и без подсказок.
— Этому научите бойцов на своих кораблях, — пояснил он. — Стрелять будут все! Но прицепить к фифе буи — это только первый шаг. Когда нашпигуем её стрелами, тварь расстроится и попытается нас догнать. Но на свету она будет слабеть — морские чудища любят темноту и глубину. Поэтому погоняется и отстанет, попытавшись притопиться. А буи ей этого сделать не дадут.
— А она нас не догонит? — уточнил я.
— Может и догнать, — Скас пожал плечами. — Но если кого догонит — считайте конец. В этом случае прыгаете в воду и плывёте за другими кораблями. Она сначала разнесёт корабль, а потом уже будет людей отлавливать. Но долго на солнышке тварь торчать не будет. Есть все шансы уйти вплавь, а мы вернёмся и подберём. Ну а если не повезло — то не повезло…
— Ясно.
— Так… После того, как она не сможет занырнуть — фифа слабеет, становится медлительнее и уже не сможет ни догнать корабли, ни уплыть. Вот тогда-то мы подплываем ближе и используем полибол[10]!
[10] Полибол — изобретение александрийского инженера Дионисия, жившего в III в. до н. э. Всё то же устройство арбалета, но взводимое специальной лебёдкой. Полибол — стационарный механизм, ставился он на станину. Однако его можно было довольно легко поворачивать, если был предусмотрен механизм. В описываемом мире — механизм предусмотрен.
Скас указал на огромную конструкцию на корме корабля.
— С ним сложнее и легче. Крутите здесь, чтобы взвести. А тут — спуск тетивы, — показал Скас. — Целиться сложно, попасть — ещё сложнее. Но попасть надо. Шагов с трёхсот. Вот тут стрела. Здесь на лебёдке — канат. Канат стравливается при выстреле. Если попали — надо будет постоянно регулировать длину каната. Фифу мы загарпуним со всех трёх кораблей и потащим в порт. К тому моменту, как доплывём, тварь обессилеет уже окончательно и никому навредить не сможет. Мудрецы придут и заберут тушу себе. Главное — чтобы к их приходу она была жива. Всё ясно?.. Ага… Ну раз ясно, то давайте-ка повторим!
Когда «Си-лока» сблизилась с «Ао-ке-тари», меня переправили с борта на борт — причём весьма оригинальным способом. Сунули в руки канат, свисающий с мачты, и качнули в сторону другого корабля, как на качелях — а там меня приняла местная команда. Сами матросы, как я понял, перемещались так совершенно спокойно и без посторонней помощи. Обед я пропустил из-за тренировок Скаса, и пришлось уставшим и голодным ждать вечера. Хорошо, у Пуза оказался запас сухариков.
Корабли уверенно двигались на глубину — и, по прикидкам нашего капитана, уже послезавтра мы должны были достичь конца отмели, где на нас может вылезти какая-нибудь фифа. Получалось, что для тренировок с бойцами у нас оставался всего один день.