Испанский театр. Лопе де Вега, Тирсо де Молина, Хуан Руис де Аларкон, Педро Кальдерон, Агустин Морето
Шрифт:
Федерико
Схожу достать.Тристан
А я — ударить в бок. Вот что…Рикардо
Вам мало?Тристан
Обо всем — молчок.Уходят Рикардо и Федерико.
Явление двадцать пятое
Теодоро, Тристан.
Теодоро
ТыТристан
Нет дурня в городе у нас, Достойного равняться с ними. Вот цепь и тысяча эскудо За то, чтобы я вас убил.Теодоро
Послушай, что ты натворил? Смотри, не кончилось бы худо. Я изнываю от тоски.Тристан
Когда бы вы меня слыхали, Вы мне бы вдвое больше дали, Чем дали эти дураки. По-гречески не так уж трудно И говорить в конце концов: Чередованье всяких слов. Зато же и звучит как чудно, А имена зато какие: Астеклия, Катиборратос, Серпалитония, Ксипатос, Афиниас, Филимоклия… Здесь главное — красивый звук, И если кто точней не вник, Сойдет за греческий язык.Теодоро
Меня терзают сотни мук, Волненья горести и страха. Ведь если вскроется обман, Я столько бедствий жду, Тристан, Что наименьшим будет плаха.Тристан
С такими мыслями носиться!Теодоро
Ты — дьявол, вот кто ты такой.Тристан
Пусть все течет само собой, А там увидим, что случится.Теодоро
Идет графиня.Тристан
Я скрываюсь. Не хочется встречаться с нею.(Прячется.)
Явление двадцать шестое
Диана, Теодоро, Тристан — спрятанный.
Диана
Вы что же не пошли к отцу?Теодоро
Сеньора, тяжкие сомненья Меня гнетут; и я решил Вторично вас просить о прежнем, — О разрешенье удалиться В Испанию.Диана
Скажите, это Не потому, что вас опять Зовет к оружию Марсела?Теодоро
Меня? Марсела?Диана
Что ж тогда?Теодоро
Сеньора, мой язык не смеет Тревожить этим ваши уши.Диана
Пусть это честь мою заденет, Но вы скажите, Теодоро.Теодоро
Тристан, которому по смерти Обман воздвигнет изваянья, Лукавство посвятит поэмы, Крит — лабиринты [63] , увидав Мою любовь, мои мученья, И зная, что у Лудовико Когда-то сын пропал без вести, Измыслил басню про меня; А я — ничто, найденыш бедный, И мой единственный отец — Мой ум, мое к наукам рвенье, Мое перо. Граф Лудовико Признал, что я его наследник; И я бы мог стать вашим мужем, Жить в полном счастье, в полном блеске, Но внутреннее благородство Не позволяет мне так дерзко Вас обмануть. Я человек, Который по природе честен, Поэтому я вновь прошу О разрешении уехать, Не оскорбив в моей сеньоре Любовь, и кровь, и совершенства.63
Крит — лабиринты… — Крит — остров в восточной части Средиземного моря, центр древнейшей крито-микенской культуры. Согласно легендам, строитель Дедал построил на острове лабиринт, куда царь острова Минос поместил чудовище Минотавра. «Лабиринтом» стали обозначать затейливые постройки с множеством помещений.
Диана
Все это и умно и глупо. Умно — что ваша откровенность Явила ваше благородство; Но глупо думать, в самом деле, Что буду глупой также я И брошу вас, когда есть средство Возвысить вас из низкой доли. Ведь не в величье — наслажденье, А в том, чтобы душа могла Осуществить свою надежду. Я буду вашею женой. А чтобы нашего секрета Тристан не выдал никому, То я, как только он задремлет, Велю его схватить и бросить В колодец.Тристан (появляясь)
Но, но, но! Полегче!Диана
Кто это?Тристан
Это я, Тристан, Весьма естественно задетый Несправедливейшим поступком Неблагодарнейшей из женщин. Я вам устроил ваше счастье По собственному побужденью, А вы меня — в колодец бросить!Диана
Ты это слышал?Тристан
Не подцепят! Меня поймать не так легко.(Хочет уйти.)
Диана
Вернись.Тристан
Вернуться?Диана
Можешь смело. В награду за твою сметливость Я обещаю, что вернее Ты не найдешь друзей, чем я; Зато и ты держи в секрете Свое великое открытье.Тристан
Мне самому неинтересно О нем болтать.Теодоро
Что там такое? Какой-то говор и движенье.Явление двадцать седьмое
Лудовико, Федерико, Рикардо, Камило, Фаоьо, Марсела, Анарда, Доротея. Те же.
Рикардо (за сценой)