Истории замка Айюэбао
Шрифт:
— Не беспокойтесь, председатель, я сделаю всё возможное, чтобы уладить это дело, будьте спокойны на всё сто.
4
Настали дни томительного ожидания; Чуньюй Баоцэ старался не давать воли своим чувствам. Последний раз так было, когда он впервые встретил Куколку. Тогда он прилагал огромные усилия, чтобы сдерживать себя и не приезжать в магазин каждый день. Однако он понимал, что эти два случая несопоставимы. Общим у них было то, что оба были связаны с женщинами. Это навело его на тревожные мысли: неужели всю оставшуюся жизнь он потратит на то, чтобы играть с ними в жмурки? Неужели это и вправду так интересно? Если это бессмысленная причуда, которая отнимает лишь силы и ресурсы, тогда лучше обратиться к хорошему врачу и пройти процедуру кастрации. Он и в мыслях боялся
Хозяин замка велел Куколке, хорошенько укутавшись, подняться с ним в штаб-квартиру. Просторные габариты секретной комнаты и отличная от остального замка атмосфера поразили её. Однако здесь, как и в остальных помещениях, интерьер оставлял впечатление небрежности и в то же время продуманности. Небрежность и отсутствие внешнего лоска скрадывали всю роскошь. Чуньюй Баоцэ и Куколка погрузились в бассейн, где Куколка продемонстрировала прекрасные навыки пловца. Своей образцовой и педантичной техникой она была обязана институтскому тренеру, в то время как Чуньюй Баоцэ учился плавать в глубоких канавах и не был ограничен трафаретными образцами и приёмами. Он рассекал воду с мощными всплесками и с грозным рычанием, подобно водяному демону, либо плыл под водой беззвучно, как угорь. Куколке хотелось так же безмятежно наслаждаться плаванием, но расслабилась она не сразу, поначалу беспокоясь, что её кто-нибудь увидит. Чуньюй Баоцэ её успокоил:
— Подсматривать? За нами? Думаешь, кому-то жить надоело?
Он взял её к себе на спину и лёгкими, естественными движениями проплыл из одного конца бассейна в другой — всё это время Куколка пронзительно кричала.
Потом они отдыхали у края бассейна, откинувшись на спину и потягивая вино и прочие напитки.
— Скажу без преувеличения, — объявил он таким тоном, словно декламировал стихи, — ты неповторимая драгоценность!
Она засмущалась. Всякий раз, когда он делал ей комплимент, ей хотелось вызвать у него ещё больше радости и возбуждения. Тем временем он бормотал себе под нос:
— Такая необузданная и такая безыскусная, как неопытная деревенская девчушка. Но мы-то с тобой знаем, что это не так. Ты многое повидала на своём веку. В этом и есть твоё очарование. В твоём лице корпорация заполучила смертельное оружие. Конечно, я воспользуюсь этим оружием лишь в самом крайнем случае.
Услышав последнюю фразу, Куколка испуганно вдохнула, сердце её учащённо забилось. Расслабившись, они убивали время в праздности, болтая обо всём на свете. Чуньюй Баоцэ с огромным любопытством расспрашивал её о бывших мужчинах: он хотел знать о них всё. Хромой в его представлении был выдающимся образцом «высшего сорта».
— Вы его переоцениваете. Не считая искусства обольщения, он ничего больше толком не умел, — возразила она.
Чуньюй Баоцэ приподнялся и серьёзно сказал:
— Ты глубоко заблуждаешься. Со своей-то хромотой он тебя в два счёта соблазнил, а ты говоришь, он ничего не умеет?
— Просто я тогда была как чистый лист бумаги, неопытная, наивная девчонка.
— Я считаю по-другому, — возразил он, прищёлкнув языком. — Меня всегда восхищали такие вот мастера. Подумать только: бывает, нищий голодранец, и рожей-то не вышел, но такой умелец соблазнять! Ему достаточно взгляда, чтобы увлечь даже писаную красотку, да та ещё будет ему преданна и готова ради него умереть! И наоборот, бывает, мужчина и талантом, и внешностью не обделён, и живёт богато, но за всю жизнь ему так и не удаётся встретить достойную женщину! Вот ведь одна из величайших загадок на свете! Расскажи, как этот хромой тебя подцепил, да поподробнее, я ревновать не буду, даже наоборот, был бы рад с ним подружиться!
Куколка не знала, смеяться или плакать. Но его глаза светились такой искренностью, что она поняла: он не шутит. Он и впрямь начал расспрашивать о деталях: как они познакомились, как в первый раз поцеловались; как проводили медовый месяц и какие способности демонстрировал этот негодник; когда после расставания она особенно сильно заскучала по нему. Расспрашивал даже о его постельных причудах… Его расспросы вывели её из себя, и она в отчаянии воскликнула:
— Считайте, это был всего лишь сон! Вы меня когда-нибудь
до верёвки и мыла доведёте!Он её успокоил, но через некоторое время снова вернулся к прежней теме:
— Но ведь это был не сон. Да и ты, откровенно говоря, не была таким уж «белым листом», чтобы соблазнить тебя в два счёта. Иногда так и хочется встретиться с твоими бывшими, пропустить с ними по стаканчику, обменяться знаниями и опытом. Но особенно меня трогает Хромой, этот простодушный парень с тонкой душевной организацией, у которого на уме один секс с утра до ночи. У твоего Тощего, как ты рассказывала, были крепкие ноги, и для мужчины это прекрасно! Старение начинается с ног, а у этого парня они крепкие, как камень, вот и навлёк на себя неприятности.
— Неприятности? Ничего подобного!
Чуньюй Баоцэ похлопал её по спине:
— Ты и была той неприятностью. Настоящее золото огня не боится, но ты даже таких ребят расплавила и превратила в воду. Они утекли и впитались в землю. Реальность сурова. Ты моё всё, только не проделывай в моём замке свои прежние фокусы, защити мой замок, сохрани его. Я уже говорил, что на мою долю и так выпало достаточно неприятностей…
Куколка больше не стала перечить. На душе у неё потеплело, она поняла, что под «фокусами» он имел в виду то, что она привлекала толпы воздыхателей. Вот что его больше всего беспокоило. Она не знала, плакать ей или смеяться, но сердце у неё заныло. Ей так хотелось сказать, что она никогда не покинет его и не причинит ему боль, но она не произнесла ни слова, решив, что слова излишни.
— Угадай, почему от меня ушла Комиссар? Моя супруга, которая теперь в Англии. — Мысли его перескакивали с одного на другое, и она за ними не поспевала.
Она покачала головой.
— Кто-то говорит, она разозлилась и сбежала из-за моей болезни. Ты в это веришь?
Куколка снова покачала головой. Он поцеловал её в лоб:
— Умная девочка. Это действительно не так. Она ушла от меня до начала моей болезни — беспокоилась за младшего сына, Очкарика, вот и уехала следом за ним. И остался я один-одинёшенек, а через два года осенью случился первый приступ заболевания. Комиссар старше меня на шесть лет, она всегда была моей опорой. Она работала учительницей начальных классов в деревне и, несмотря на зрелый возраст, замужем не была — словно специально дожидалась меня. Я покончил с бродячей жизнью и вернулся в деревню, когда мне было уже за тридцать. Рядом с учителями я всегда чувствовал себя маленьким учеником, я во всём её слушался, и всему, что я умею в постели, тоже она меня научила. Моя супруга… бывает, я ночи напролёт тоскую по ней… — Он замолчал. Его душили рыдания.
При виде его слёз Куколка впала в оцепенение. Через некоторое время он заговорил снова:
— Некоторые недооценивают Комиссара! Она, конечно же, не могла разозлиться на меня из-за моего недуга, она такая понимающая! Она бы очень переживала и всеми средствами старалась бы мне помочь. Если бы она сейчас увидела, как мы с тобой тут валяемся голышом, она бы не только не рассердилась, но ещё и пледиком бы нас прикрыла. Это самая великодушная женщина на свете! Комиссар, скажу я тебе, — великий человек! Взять хотя бы то время, когда я пытался зарегистрировать корпорацию: нужно было придумать такое название, которое никто ещё не использовал. Я долго мучился и наконец придумал название «Лицзинь» — «Лисье золото». Никто меня не поддержал: у всех оно вызывало образ «лисы, откопавшей бочонок с золотом» и «разбогатевшей лисы». А Комиссар хлопнула по столу и воскликнула: «Отличное название!»
Куколке однажды по секрету поведали, что есть несколько людей, которых Чуньюй Баоцэ презирает, среди них даже кое-кто из высокопоставленных чиновников, которых он принимал у себя в главном офисе. Единственная же, к кому он всегда безоговорочно прислушивался, была его жена, перед которой он буквально преклонялся. Поговаривали даже, что корпорация «Лицзинь» своими нынешними достижениями на девяносто процентов обязана именно этой женщине. Куколка понимала, что это преувеличение, но всё же Комиссар, с которой она никогда не виделась, вызывала у неё огромное любопытство. Рискуя нарушить запреты замка Айюэбао, она несколько раз пыталась разузнать что-нибудь об этой женщине, жадно собирала всю возможную информацию, и со временем в её воображении сложился определённый образ: женщина невысокого роста и невероятно крепко сколоченная, низенькая и полная, всегда сохранявшая невозмутимое выражение лица. Особенно любопытен был следующий факт: в 60-х годах XX века, в период смут и волнений, враждовали две группировки, и она, тогда ещё совсем молоденькая, стала предводителем одного из отрядов, с оружием в руках гоняла людей в горы, днём и ночью вела партизанскую борьбу, и так до самой победы. В то время она носила на ногах обмотки и обвязывалась кушаком, за поясом носила два кустарных маузера. Это были не выдумки, ей рассказал об этом лично председатель совета директоров. Данные сведения превзошли её самые смелые догадки, и она побледнела от страха.