Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Итальянский «с нуля»
Шрифт:

Mi dica la verit`a! Me la dica! — Скажите мне правду! Скажите мне ее!

Mi faccia un favore! — Сделайте мне одолжение!

Gli racconti tutto! — Расскажите ему все!

Общий принцип таков: чем больше мы уважаем собеседника, тем понятнее для него говорим — форма глагола остается неизменной, местоимения ставятся в начало и пишутся раздельно. Чем менее формально, уважительно мы обращаемся к человеку, тем небрежнее обращаемся с глаголом — формы меняются, местоимения ставятся в конец глагола и пишутся слитно с ним.

Мысленный ответ на все эти вопросы действительно занимает от 5 до 15

секунд, задержка для разговора несущественная, а для правильности речи — весьма результативная.

A. Переведите на русский язык

1. Entri, per favore!

2. Raccontami tutto!

3. Rimanga da noi!

4. Si accomodi!

5. Non ti preoccupare!

B. Преобразуйте настоящее время в повелительное наклонение

1. Guardi la tv.

2. Non perde questa occasione.

3. Compra una nuova macchina.

4. Non mangi dopo le sette.

5. Parli in italiano.

C. Переведите на итальянский язык (формы множественного числа являются формами вежливости)

1. Позвони мне завтра!

2. Подождите, пожалуйста!

3. Не надевай эту блузку, она грязная.

4. Поверните направо после светофора.

5. Не говорите ничего моей маме!

PRONOMI

Местоимения

Местоимения существуют в языке для того, чтобы экономичнее и быстрее выражать свои мысли, заменяя (местоимения — вместо имени) одушевленные и неодушевленные существительные на короткие, понятные по контексту слова. Например:

Я видел Пьетро, с которым ты меня познакомил на прошлой неделе. — Я его видел.

Я написал девушке, фотография которой мне так понравилась. — Я ей написал.

Сейчас мы рассмотрим две большие группы местоимений — прямые (diretti) и косвенные (indiretti). Друг от друга эти местоимения отличаются исключительно отсутствием или наличием предлога А при глаголе, а также тем, что косвенные местоимения могут заменять только одушевленные существительные. В русском варианте различие выражается падежной формой местоимения.

Таким образом, различия между прямыми и косвенными местоимениями появляются только в третьем лице единственного и множественного числа (то есть ОН, ОНА, ОНИ).

Прямые местоимения запоминаются очень просто — это формы, начинающиеся на L, которые в мужском роде ед. числа оканчиваются на О (как в слове posto), мн. числа — на I (posti), в женском роде ед. числа — на A (как в слове lampa), мн. числа — на E (lampe).

Косвенные местоимения в третьем лице совпадают во всех формах, кроме женского рода ед. числа, то есть запоминать, по сути, следует только форму LE

и не путать ее со мн. числом прямых местоимений.

Итальянский язык очень внимательно относится к благозвучию и «красоте» слова, поэтому нередко встречаются формы, не имеющие особой функциональной нагрузки, а просто лучше звучащие (ср. артикль м. рода ед. ч. LO перед словами, начинающимися на S + согласная). По этому же принципу слегка изменяются и местоимения, когда во фразе рядом встречаются прямые и косвенные формы. При этом косвенные ставятся всегда перед прямыми («человеческий фактор» — сначала кому, потом что).

В формах, оканчивающихся на I, перед формами на L появляется буква Е:

TI LO DICO -> TE LO DICO Тебе это говорю.

VI LO DICO -> VE LO DICO Вам это говорю.

Если «встречаются» местоимения в третьем лице, то все формы будут выглядеть как GLIEL + нужное окончание прямого местоимения:

GLI + LO -> GLIELO MANDO (un messaggio)

Я ему / и м его отправляю (сообщение).

GLI + LA -> GLIELA MANDO (una lettera)

Я ему / им его отправляю (письмо).

GLI + LI-> GLIELI MANDO (i documenti)

Я ему / им их отправляю (документы).

GLI + LE -> GLIELE MANDO (le riviste)

Я ему / им их отправляю (журналы).

LE + LO -> GLIELO MANDO (un messaggio)

Я ей / Вам его отправляю (сообщение).

LE + LA -> GLIELA MANDO (una lettera)

Я ей / Вам его отправляю (письмо).

LE + LI -> GLIELI MANDO (i documenti)

Я ей / Вам их отправляю (документы).

LE + LE -> GLIELE MANDO (le riviste)

Я ей / Вам их отправляю (журналы).

По сути дела, если речь идет о третьем лице, думать нужно только о том, что вы посылаете, пишете, говорите, отправляете и т. д., то есть об окончании мужского, женского рода ед. и мн. числа (О, А, I, E).

И последнее — любое местоимение ставится всегда перед глаголом. Если во фразе есть отрицание, то частичка NON ставится самой первой:

Поделиться с друзьями: