Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Итальянский «с нуля»
Шрифт:

низкий — ниже — самый низкий

А. Переведите на итальянский язык

1. Ее младший брат учится в моей школе.

2. Они живут на верхнем этаже.

3. Это решение — лучшее.

4. Я вожу хуже, чем мой отец.

5. Какая паршивая пицца!

SUPERLATIVO ASSOLUTO

Абсолютная превосходная степень

Для того чтобы показать интенсивность признака, обозначаемого прилагательным или наречием, в итальянском языке существует специальный суффикс — issimo. На русский язык прилагательное или наречие в абсолютной превосходной степени переводится

с наречиями очень, крайне, ужасно и т. п.

Una ragazza bellissima.

Потрясающе красивая девушка.

Degli amici intelligentissimi.

Очень умные друзья.

Costa pochissimo.

(Он) стоит совсем мало.

CI E NE

Местоимения Ci и Ne

I. Ci

С местоимением ci мы уже встречались, когда рассматривали личные местоимения и возвратные глаголы. Тогда эта частичка обозначала «нам, нас». Но у этого короткого слова есть и другие значения.

Например, его часто называют местоимением места, то есть оно заменяет существительные с предлогами A, IN, SU, обозначающими место:

Non vado a scuola oggi. Non ci vado.

Я не иду сегодня в школу . Я туда не иду.

Sono stata in Italia due volte. Ci sono stata due volte.

Я была в Италии два раза. Я там была два раза.

Ho letto un annuncio sul giornale. Ci ho letto un annuncio.

Я прочитала объявление в газете . Я его там прочитала.

Также местоимение ciиспользуется, когда нужно заменить неодушевленное существительное с предлогом А (как вы, наверное, помните, одушевленные существительные с предлогом А заменяются косвенными местоимениями):

Non ha creduto a questa storia. Non ci ha creduto.

Он не поверил в эту историю . Он в нее не поверил.

Часто можно встретить ciв устоявшихся формулах и выражениях. Мы уже видели ciв таких формулах, как:

Ci sono molti problemi in questo periodo.

В

это время [имеется] много проблем.

Hai una sigaretta? No, non ce l’ho / si, ce l’ho.

У тебя есть сигарета? Нет, нету / да, есть.

Ci является неотъемлемой частью некоторых глаголов:

Ci vuole un’ora per finire.

Нужен час, чтобы закончить.

Non ce la faccio pi`u.

Больше не могу (не справляюсь).

Ci prova anche con te?!

Он и с тобой заигрывает?!

Non ci sente un cavolo — `e sordo.

Он ни черта не слышит (в принципе, а не в данный момент) — он глухой.

Quanto tempo ci hai messo?

Сколько времени тебе на это потребовалось?

NB. Местоимение ci, как и все прочие местоимения, ставится перед глаголом.

В целом следует запомнить такой рисунок:

I. Ne

Ne заменяет существительные с предлогами DI, DA (одушевленные и неодушевленные):

Sei sicuro di quello che dici? Ne sono sicurissimo [di questo]!

Ты уверен в том , что говоришь? Я в этом более чем уверен!

Ti piace il lavoro? Ne sono stufa [di lavoro]!

Тебе нравится работа? Она мне надоела [я от нее устала]!

Questo film non ne valeva la pena [di vederlo].

Этот фильм не стоил того [чтобы его смотреть].

Sei tornato dalla Francia? Ne sono tornato ieri.

Ты вернулся из Франции? Я оттуда вернулся вчера.

Местоимение ne используется, чтобы заменять существительные вместе с частями речи, обозначающими количество. Речь идет о случаях, когда существительное употребляется с числительным, существительным (коробка, кусок, пачка, бутылка и т. д.) или наречием (много, мало, достаточно) для обозначения его количества:

Поделиться с друзьями: