Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Итальянский «с нуля»
Шрифт:

Примечание. На схеме изображена ось времени t. Контрастным цветом выделена область, которую охватывает незаконченное прошедшее imperfetto. При согласовании времен presente переходит в imperfetto, passato prossimo переходит в trapassato. Остается только добавить, что futuro переходит в futuro nel passato (см. раздел Condizionale passato),

а futuroanteriore практически не используется в предложениях, требующих согласования времен.

Рассмотрим, как это выглядит на практике:

Andr`o al ristorante. — Sapeva che sarei andata al risorante.

Я пойду в ресторан. — Он знал, что я пойду в ресторан.

Vado al ristorante. — Ha chiesto se andavo al ristorante.

Я иду в ресторан. — Он спросил, иду ли я в ресторан.

Sono andata al risorante. — Sapeva che ero andata al ristorante.

Я пошла в ресторан. — Он знал, что я ходила в ресторан.

Согласование времен существует не только в изъявительном наклонении indicativo, но и в сослагательном congiuntivo. Так, если главная часть предложения стоит в прошедшем времени, мы не имеем права употребить congiuntivopresente или congiuntivopassato (поскольку в нем присутствует вспомогательный глагол в настоящем времени). Таким образом, для обозначения одновременного с главной частью и незавершенного действия используется congiuntivoimperfetto (в том числе и в качестве будущего в прошедшем), а для обозначения предшествования и завершенности действия — trapassatocongiuntivo:

Voglio che tu prenda questi soldi.

Я хочу, чтобы ты взял эти деньги.

Spero che tu abbia preso questi soldi.

Я надеюсь, что ты взял эти деньги.

Volevo che tu prendessi questi soldi.

Я хотел, чтобы ты взял эти деньги.

Speravo che tu avessi preso questi soldi.

Я надеялся, что ты взял эти деньги.

Если глагол в главной части предложения стоит в condizionalepresente, это приравнивается к прошедшему времени, и как congiuntivopresente, так и congiuntivopassato употребляться не могут:

Mi piacerebbe che lei diventasse una grande attrice.

Мне хотелось бы, чтобы она стала великой актрисой.

Vorremmo che tu comprassi la nostra casa.

Мы

хотели бы, чтобы ты купил наш дом.

А. Преобразуйте прямую речь в косвенную и переведите на русский язык

1. Hanno dichiarato: “Siamo molto entusiasti del progetto di nostro figlio.”

2. Lisa diceva sempre: “I bambini devono divertirsi!”

3. Ho chiesto: «Perch'e non vieni con i tuoi figli da noi?»

4. Suo padre l’aveva avvisato: «Non ti dar`o i soldi se continui a studiare male.”

5. Hanno raccontato: “I nostri genitori sono andati in ferie a luglio.”

В. Переведите на итальянский язык

1. Она на меня посмотрела так, как будто увидела привидение.

2. Я очень рада, что ты успел сдать работу вовремя.

3. Нам бы хотелось, чтобы ты мог содержать себя сам.

4. Малыш верит, что волшебство существует.

5. Нужно было, чтобы они не поняли, что произошло.

CHIAVI-GRAMMATICA

ARTICOLI

Артикли

A. Распределите по колонкам слова в зависимости от их рода (в случае сомнений проверяйте род в словаре)
B. Распределите по колонкам слова в зависимости от их рода и числа (в случае сомнений проверяйте род в словаре)

PRESENTE

Настоящее время

А. Допишите пропущенные окончания

Finire (заканчивать)

Dire (говорить, сказать)

Cominciare (начинать)

Uscire (выходить)

B. Pacкройте скобки

1. Anna (andare) va a casa.

2. Perch'e tu non (volere) vuoi restare?

3. Lucia e Marco (viaggiare) viaggiano spesso.

4. Giulia (decidere) decide che fare.

С. Переведите на итальянский язык

1. Ты не должен платить за всех. — Non devi pagare per tutti.

2. В субботу приезжает Андреа. — Sabato viene (arriva) Andrea.

3. У нас нет времени. — Non abbiamo (il) tempo.

4. Ты можешь позвонить позже? — Puoi telefonare (chiamare) pi`u tardi?

5. Они знают правду. — Sanno la verit`a.

PRONOMI POSSESSIVI

Притяжательные местоимения

А. Переведите на итальянский язык

1. Его телефон на столе. — Il suo telefono `e sul tavolo.

2. Я использую свои (мои) ключи. — Uso (utilizzo) le mie chiavi.

3. Твой брат не ходит в школу. — Tuo fratello non va a scuola.

Поделиться с друзьями: