Из архивов частного детектива Стейси Браун
Шрифт:
Стейси мысленно возблагодарила всех известных ей богов за внимательность и такт, выгодно отличавших водителя от госпожи.
Как вскоре выяснилось, подобные достоинства были присущи и остальной прислуге: охранник подал руку мисс Браун, помогая выйти из машины, а открывшая дверь горничная сразу же провела Стейси в гостиную на втором этаже, где был сервирован завтрак и стоял немаленький кофейник со свежезаваренным кофе.
Частный детектив поблагодарила горничную – милую молодую женщину с покрасневшими глазами («Тоже, что ли, за компом полночи сидела? Или плакала?»), – и огляделась по сторонам. Накануне мисс Браун не заходила
Гостиная была отделана панелями мореного дуба, на стенах висели картины прославленных английских и европейских мастеров XVIII-XIX века, а мягкая мебель классического стиля идеально сочеталась с бежево-коричневыми коврами и золотистыми шторами.
Стейси допивала вторую чашку кофе и раздумывала над серьезным вопросом: съесть тост с джемом или тарталетку с лососем, – когда обе створки двери распахнулись, и в гостиную величественно прошествовала мисс Марион-Дерби, выглядящая так, словно она собиралась на телеинтервью. Следом за мисс Анной в комнату вошла приятная рыжеволосая особа лет тридцати – тридцати пяти.
– Доброе утро! Познакомьтесь, мисс Браун. Это Харриет Теннисон, жена Донни.
От неожиданности частный детектив чуть не подавилась тарталеткой.
– Мистер Коннохью женат?
– Как выяснилось, да.
– А поподробнее можно?
– Расскажите, милочка, – повелительно бросила мисс Марион-Дерби новоявленной родственнице.
Миссис Теннисон, не обращая внимания на пренебрежительный тон мисс Анны, налила себе кофе, и совершенно спокойно, словно «дьяволицы» не было в комнате, изложила Стейси очень простую историю.
Шесть лет назад начинающая фэшн-журналистка познакомилась с Донованом Коннохью на одном из модных показов в Орландо. Дон и Харриет начали встречаться. Свидания чаще всего проходили в Ибице и Париже: местах, известных не только своей красотой и романтическими уголками, но и тем, что здесь было проще укрываться от папарацци, чем в Штатах или в Великобритании. Через полгода пара поженилась в Вегасе.
– Это было ошибкой. Я и Донован принадлежим к разным социальным слоям, у нас разные интересы, разные цели в жизни. Кто знает, будь мы все время вместе, может быть, что-нибудь и сложилось. А так… В общем, мы давно уже просто друзья. Время от времени встречаемся на Неделях Моды, иногда я приезжаю на дизайнерские выставки – поддержать Дона. Бывает, что он навещает меня в ЛА.
– И что, – не поверила частный детектив, – действительно «просто друзья»?
– Дружеский секс без обязательств, полагаю, можно не брать в расчет. Мы все-таки не в средние века живем. Но если вас интересует формальная сторона дела, мы пока что муж и жена.
– Я видела свидетельство о браке, – вмешалась мисс Анна. – Оно настоящее.
– Ну ладно, допустим. Разошлись, но разводиться не стали. Но сейчас-то вы зачем приехали в Лондон?
– Как же я могла не приехать, когда Дона обвиняют в убийстве! – искренне удивилась миссис Теннисон. – Понятия не имею, какие там доказательства у полиции и почему мужа еще не выпустили под залог, но я его знаю не первый год. Мисс Браун, Дон – очень добрый человек! Понимаете, он никак не мог никого убить! Тем более девушку, в которую был влюблен и на которой собирался жениться. Это невозможно! Да он и пистолет-то в руках ни разу не держал, и стрелять не умел.
– Уверены?
–
Абсолютно.– Скажите, Харриет, а вас не удивляет, что муж, собираясь жениться на другой, не попросил развода?
– Честно говоря, я была в легком шоке, когда узнала, что они с Андреа были помолвлены. Для меня не секрет, что Дон встречается с другими женщинами. Обычно он сам рассказывал о своих интрижках. Говорю же, мы – добрые друзья, и, как я была в курсе личной жизни мужа, так и он – в курсе моей. Но жениться… Видите ли, мисс Андреа была не из тех девушек, которые могли увлечь Дона надолго. Да, она интересная, яркая, необычная. Но поверьте, если бы их роман был серьезен, я бы знала.
– Может быть, ты и знала, милочка! – вмешалась мисс Марион-Дерби. – И не хотела, чтобы Донни разводился с тобой.
– Мисс Анна, – кажется, терпению Харриет пришел конец, – у вас нет никаких оснований говорить со мной в таком тоне. Я понимаю, Дон в тюрьме, Андреа убита, вы расстроены этими событиями. Но при чем тут я?
Мисс Марион-Дерби гордо выпрямилась и возмущенно уставилась на миссис Теннисон. Если бы взглядом можно было убить, Харриет уже превратилась бы в кучку пепла.
Стейси решительно вмешалась:
– Мисс Анна, прошу вас. Сейчас у нас одна цель: доказать невиновность мистера Коннохью. Пожалуйста, проявите немного терпения. Харриет, я вам очень признательна за полезные сведения. Скажите, если у меня появятся еще вопросы, где я смогу вас найти?
Миссис Теннисон протянула Стейси карточку.
– Отель «Риджмаунт», номер 206.
Эту гостиницу мисс Браун знала: симпатичная, недорогая, далековато от центра, но условия вполне приличные.
– Спасибо. Сколько вы планируете пробыть в Лондоне?
– До того момента, когда Дон будет полностью оправдан. Надеюсь, ждать придется недолго.
***
Из особняка Стейси вышла, не скрывая облегчения. Частный детектив как раз раздумывала, воспользоваться ли еще разок личным автотранспортом заносчивой фэшн-знаменитости, или все-таки вызвать такси, и тут увидела Элизабет Вернер. Горничная сидела на лавочке в увитой плющом беседке и тихо плакала.
– У вас что-то случилось? – участливо спросила Стейси. – Я могу чем-то помочь?
– Очень на это надеюсь, мисс Браун, – всхлипнула Элизабет. – Вы ведь поможете оправдать Дона?
На секунду Стейси опешила. У частного детектива не было личной прислуги, но мисс Браун всегда полагала, что фамильярное обращение горничной к хозяину возможно только в одном случае. Интересно, он ли это?
– Я ничего не могу обещать, – Стейси присела на лавочку. – Для того, чтобы разобраться в этом деле, мне нужно больше информации о мистере Коннохью, о мисс Виллармэ, об их окружении. Неизвестно, какие подробности личной жизни помогут в расследовании. Вы понимаете?
Мисс Элизабет смахнула слезинку и кивнула, преданно глядя на частного детектива.
– У вас были интимные отношения с мистером Коннохью? – двинулась напролом Стейси.
– При чем здесь наши отношения? – тут же пошла на попятную Элизабет. – Впрочем, если это как-то может помочь... Мисс Браун, я вас очень прошу: мисс Марион-Дерби не должна узнать о нашей беседе.
– Я понимаю. И могу гарантировать вам полную конфиденциальность, – слукавила Стейси, искренне надеясь, что горничная не знает закона, позволяющего нарушать эту самую конфиденциальность в интересах следствия.