Избранное в двух томах
Шрифт:
землю изуродованные обломки: крылья, оперение, фюзеляж. .
Все очевидцы, не сговариваясь между собой, применяли выражение «взрыв», так как не представляли себе других возможных причин столь молниеносного и
полного разрушения. Однако осмотр упавших обломков не подтверждал этой
версии: никаких следов взрыва — копоти или ожогов — на них не оказывалось.
Самым надежным источником информации — докладом экипажа
потерпевшего аварию самолета — воспользоваться, как правило, увы, не
удавалось. Те же,
удалось выбраться из стремительно летящих вниз, беспорядочно вертящихся
обломков фюзеляжа и воспользоваться парашютом, ничего сколько-нибудь
существенного добавить к рассказам наземных очевидцев не могли. Очень уж
неожиданно и быстро развивались события: всего за несколько секунд до
катастрофы ничто не предвещало ее, а затем сразу — удар, треск, грохот, и
самолет разлетается на куски.
Новому грозному явлению было дано название флаттер (от английского
flutter — трепетать), но, если не ошибаюсь, еще Мольер сказал, что больному не
делается легче оттого, что он знает, как называется его болезнь по-латыни.
Одна за другой приходили тревожные вести о таинственной гибели
французских, английских, американских скоростных самолетов.
Не миновала эта беда и нас.
Пассажирский опытный самолет ЗИГ-1 заканчивал программу летных
испытаний. Одно из последних заданий заключалось в серии пролетов на высоте
вось-
77
мидесяти-ста метров над специально размеченным участком — так называемой
мерной базой. Каждая последующая пара пролетов отличалась от предыдущей
некоторым увеличением скорости, вплоть до последней, наибольшей, которую
сумеет развить самолет при работе моторов на полной мощности. И вот дело
дошло до этих последних заходов. Летчик-испытатель Аблязовский издалека
развернулся в сторону мерной базы и перевел секторы управления моторами в
положение полного газа. Для ускорения разгона он чуть-чуть снизился — прижал
машину, самолет понесся вперед, с каждой секундой увеличивая скорость, и
вдруг. . разрушился в воздухе. Шесть одинаковых урн, установленных рядом в
нишах стены московского Новодевичьего монастыря, и по сей день напоминают
о происшедшей трагедии.
Более счастливыми оказались наши сослуживцы Александр Петрович
Чернавский и летавший тогда еще только в качестве наблюдателя Федор Ильич
Ежов. Самолет, который они испытывали, также внезапно рассыпался в полете, но оба они сумели спастись на парашютах. Так флаттер пришел и в наш отдел.
Постепенно накапливались факты, и картина флаттерного взрыва стала
обрастать достоверными подробностями. Оказалось, что разрушение происходит
не так уж мгновенно, как поначалу представлялось наземным наблюдателям; до
него некоторое, хотя и чрезвычайно короткое, измеряемое считанными
секундами
время происходят вибрации, чаще всего крыльев, а иногда оперениясамолета. Размах этих вибраций возрастает так быстро, что почти сразу же
приводит к поломке колеблющихся частей. Подлинная картина явления
прояснялась. Но оставалось непонятным главное: причины, порождающие это
явление, и способы их преодоления.
В борьбу за раскрытие тайны флаттера включились ученые. И вскоре
физические причины возникновения страшных вибраций, конструктивные
средства их предотвращения и даже методы точного расчета величины
критической скорости флаттера, ранее которой он ни в коем случае возникнуть не
может, были в руках самолетостроителей. Большую роль в этой незаурядной
победе человеческого разума над силами природы сыграли наши советские
ученые Е. П. Грос-
78
сман, С. С. Кричевский, А. А. Борин (авторы первой опубликованной работы о
физической сущности флаттера) и особенно М. В. Келдыш — будущий президент
Академии наук, в то время вскоре возглавивший все исследования флаттера в
нашей стране.
Но победа эта пришла позднее. А пока на пути авиации встал очередной
барьер, преграждавший путь к еще большим скоростям. Говорю «очередной», потому что вся история авиации, в сущности, представляет собой цепь переходов
от одного такого барьера к другому. Эти барьеры невидимы. Но тем не менее
вполне реальны. И немало сил, средств и даже жертв потребовалось для
преодоления каждого из них. После того как была надежно устранена опасность
флаттера, на сцене появился звуковой барьер. Едва оставили его позади —
уперлись в тепловой. А дальше уже видны пока еще неясные контуры нового —
химического барьера. Но нет сомнения, будет взят и он. Недаром сказал как-то
один из виднейших наших авиаконструкторов, Владимир Михайлович Мясищев, что все эти барьеры существуют не столько в самой природе, сколько в наших
знаниях.
Самый страшный враг летчика в полете — неожиданность.
Даже очень серьезные осложнения можно встретить во всеоружии и успешно
помериться с ними силами, если располагать хотя бы минимальным резервом
времени. Когда же этот резерв равен нулю, никакой самый замечательный летчик
упредить события, понятно, не сможет.
Именно полное отсутствие каких-либо предупредительных признаков и было
едва ли не самой неприятной особенностью флаттера. Вполне естественно
поэтому, что исследователи принялись за создание аппаратуры, способной
сигнализировать о его приближении. Опыты на моделях в лабораториях и
аэродинамических трубах дали довольно обнадеживающие результаты.
Предстояло выяснить, как работает новая аппаратура в полете. Вот это-то и