Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные проекты мира: строительство руин. Руководство для чайников. Книга 2
Шрифт:

– Я долго буду еще выслушивать это надругательство над ушами? – недовольно произнес Ханну, когда триера грузно поползла мимо причала. – Даже мой желудок выражает протест пережитым ужином.

– А что, нормальная музыка, – невинно сказал Лохланн, отнимая губы от своей проклятой свистульки. Трофейную волынку горцев он любил, и это знали все. – Вы же образованный человек, у вас должны быть широкие взгляды ко всем проявлениям жизни.

– Да я не против музыки, – раздраженно отозвался Ханну. – Но ведь она же у вас не строит. Ведь вы же котов держите за интимные места.

– Это не главное, – миролюбиво заметил Лохланн. – Зато какие возможности…

– Правильно, – поддержал Хиератта, появляясь из трюма на свет,

цыкая зубом и промакивая губы салфеткой. Скомкав, он аккуратно отправил бумажный шарик в корзину с оружием. – Все неправыми быть не могут. Если коллектив не возражает, значит, в этом что-то есть.

Триера шла на всех парусах.

В борт с размаху снова ударила волна, где-то внизу дальше на повышенных оборотах заговорили черные рабочие голоса, что-то с дребезгом разбилось.

– Джентльмены, – обратился Хиератта к команде. – Пора привыкать. Это вам не лошадь. Чем скорее вы почувствуете себя в роли мореплавателей, тем больше из нас доберутся до берега живыми.

Но все оказалось не так просто.

Когда в борт с силой ударили в четвертый раз, боцман, до того что-то напряженно и с беспокойством высматривавший, свесившись за борт, вдруг резко подался назад и с до предела озабоченным лицом стал свистеть, чтобы перестали тянуть паруса. Судно в конце концов встало.

В небе молча висели птицы, дул легкий холодный ветер, и не было ничего, что бы могло сделать это утро еще лучше.

– В чем дело, – спросил Хиератта, появляясь на мостике. – Пираты вновь выразили желание быть повешенными?

Боцман вместе со всей командой, согнувшись пополам, глядели за борт. Там явно кто-то был.

Когда авгуры предсказывали хорошую погоду и успешное завершение предприятия, они опирались на проверенные методы, хорошо зарекомендовавшие себя в общении с потусторонними силами. Заручившись поддержкой предков и обильными жертвоприношениями, персонал авгуров с чистой совестью предсказывал вероятность успеха экспедиции как весьма высокую.

Единственное, чего они не учли, – орку, обитавшего по соседству, несусветно большое морское существо, время от времени заглядывавшее в воды залива. Водоплавающий скот из семейства дельфинидов довольно быстро сообразил, чего он хочет от жизни, своей бесцеремонностью представляя серьезную трудность для нормальных торговых сношений. Теперь он деликатно напоминал о своем присутствии.

Афиллинариус бандитствовал в этих водах давно, еще до первых официальных отчетов, единственное, что до сих пор спасало побережье, так это что он был один. То ли он не хотел больше ни с кем делиться, то ли природа его одного наделила прагматизмом и интеллектом, только это был единственный случай, когда обитатель морских глубин бесцеремонно брал таможенную пошлину за право перемещения за пределы залива. В сравнении с ним пираты Шельфа выглядели скромным традиционным затруднением на пути к улову. Афиллинариус к числу традиций не относился. Однако он не появлялся здесь так давно, что о нем успели напрочь забыть. С ним предпочитали не связываться.

Сложность состояла в другом. Орка не относился к предметам традиций, но имел атрибут табу. Это было связано с какими-то древними представлениями родового тотема о кровной связи между хищниками Шельфа и общиной людей. Как атрибут стихии, разделявшей мир суши от мира воды, не имевшего границ, Афиллинариус был наделен свойствами святости, и трогать его или, упаси боги, задевать его чувства – значило противиться воле демонов, что сидели сейчас под кормой. Связываться с демонами не хотел никто, поэтому все просто ждали, предоставив все естественному ходу вещей. Трудно сказать, что было в нем святого, но табу не предполагало дискуссий.

Нужно сказать, по-видимому, население само в какой-то мере способствовало созданию нездоровой традиции своей порочной практикой выбрасывать за борт безбилетных попутчиков. Однако

дела обстояли именно так, безбилетников на борту не было, и теперь это могло стать проблемой.

Боцман покачал головой.

– Это первое предупреждение, – сказал он, поворачивая лицо к Хиератте, который теперь номинально числился руководителем экспедиции, будучи Конунгом Мегалита, также автоматически став и Конунгом всех возможных завоевательных миссий на воде, хотя в парусах он понимал не больше, чем в коровах. Озабоченность не покидала мрачное много повидавшее лицо боцмана. В этих проклятых водах лежало больше беспечных предприятий, чем в архивах цитаделей. – Ну что будем делать – ждать второго или пойдем домой?

– Об этом не может быть и речи, – мужественно улыбнувшись, произнес Хиератта. Команда терпеливо слушала. – Мы только начали. Закон касается всех. Если вирус пиратства успел зайти так далеко, что даже подводный мир пал его жертвой, то на нас возложена высокая миссия донести букву закона и до него. Меньше всего мы призваны потворствовать дурным наклонностям, даже если они спрятались в воде. Мы ни в коем случае не карательная экспедиция, но прежде всего полицейское предприятие…

Он готов был развить тему заботы об экологии дальше, но тут палуба ушла из под ног, горизонт корабля тяжело пошел в сторону, и борт, брызгая и раскачиваясь, испытал мощный толчок, словно всем своим весом сев на подводные камни. Борт со скрипом накренился еще, и где-то внизу, прямо под ногами кто-то начал визжать женскими голосами. Все, кому не за что было держаться, полетели на палубу. По доскам с топотом пошли несколько ног, на мостике, однако, царила убийственная тишина. Хиератта в некотором изумлении смотрел на боцмана, боцман с бледным, не предвещавшим этому дню ничего хорошего лицом смотрел на помощника.

– Что это сейчас было? – спросил он. По тону его можно было понять, что лимит вещей, которыми можно шутить, на этот день исчерпан. – У нас что – на борту женщины?

Помощник, белый от предчувствий, дергая подбородком из стороны в сторону и прижимая ладони к груди, уверил, что настолько низко ни он сам, ни его бездарная команда пасть не могли. Он клялся богами и здоровьем тестя, и в это можно было поверить. Убеждение любого, связанного с судоходством, что женщина на борту – это проблема, относилось к категории табу настолько сильных, что в него верили даже безбожники. Но это уже было неважно. Все теперь смотрели на Хиератту, Хиератта ждал, что скажут компетентные в такого рода делах лица.

Спохватившись, он сказал:

– Думаю, пираты от нас никуда не уйдут. Если ни у кого нет других предложений, предлагаю вернуться и обдумать все детали экспедиции еще раз.

Обдумать детали экспедиции еще раз все согласились сразу. Перспектива оказаться в данную минуту в воде настолько мало привлекала всех членов команды, что уговаривать никого не пришлось. Паруса натужно хлопали, канаты скрипели, но боцман не выглядел обрадованным. Он явно думал о том же самом.

Декреталиум 3. С мыслью о мёде

1

Низкие грозовые тучи уже третий вечер подряд, неуверенно повисев, уходили за горизонт, невнятно гремя там и блестя. Нити электрических разрядов торчали ослепительными плетьми, не решаясь приблизиться. С погодой происходило что-то странное. Кормчие не допускали мысли, что это не моих рук дело; я не знал, что думать. Озадаченные проблемой глобального изменения климата авгуры требовали новых жертв.

Поделиться с друзьями: