Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Серьезно она относилась только к Ивану?
— Я же сказала вам, она его не любила. У него были деньги. И он мог увезти ее отсюда.
— А что вы знаете про женщину, за которой присматривала Марисса? — спросила Эрика.
— Эльза Фрятт? С ней Эрике тоже просто повезло. Сына миссис Фрятт стало напрягать, что она живет одна. Она тогда еще упала вроде… И он захотел поместить ее в дом престарелых. В итоге они договорились, что она найдет кого-то, кто будет за ней присматривать. Всех официальных соцработников она отмела. Ну, тех, которых специально обучают и проверяют. Миссис Фрятт разместила объявление в арт-кафе на Брокли-хай-роуд. Оплата у нее была пятнадцать фунтов в час! Мне
— Сколько часов в неделю она работала на миссис Фрятт?
— Десять или пятнадцать. Отличная была работа. Совсем рядом. И старушка платила наликом.
— Судя по всему, Марисса была достаточно сложным человеком, — сказала Эрика и поймала на себе взгляд Шэрон. — Прошу прощения, мне нужно было сформулировать эту мысль в виде вопроса, а не в виде наблюдения.
— Ничего. Я просто думаю, как это прокомментировать. Не сказала бы, что она была сложным человеком. Она производила впечатление на людей. Она, хоть и не имела образования, очень хорошо соображала и была очень красивой. — Шэрон снова заплакала, достала салфетку и начала прижимать ее к лицу. — Она… она понимала, на какую кнопку жать с каждым человеком, — вставила Шэрон между всхлипываниями. — Но кому понадобилось ее убивать? Она всегда была сама собой, не притворялась. И за это я… она мне очень нравилась. Можно увидеть ее тело? Я хочу попросить Мэнди, чтобы мне дали сделать ей прическу. Не хочу, чтобы ее как старушку причесали.
— Надо же! И что ты о всем этом думаешь? — спросила Эрика, когда они вернулись в машину. Шэрон медленно удалялась от них по Крофтон-парк-роуд, то и дело прикладывая салфетки к лицу.
— Она многое нам рассказала. Думаешь, это все?
— Не знаю. Не похоже, что она что-то скрывает. Хотя если Марисса использовала людей, то для чего ей была Шэрон?
— Бесплатные стрижки?
Мосс скорчилась.
— Да ладно! В Лондоне куча отличных мастеров, да и можно легко пойти к стажеру, который с радостью на тебе потренируется. Нет, должно быть что-то другое.
У Эрики зазвонил телефон.
— О, это Макгорри, — сказала она, посмотрев на экран. — Да?
Она выслушала его, поблагодарила и отложила телефон.
— Иван Стовальски вчера вечером вернулся в Лондон. Один. Давай съездим и послушаем его версию событий.
Глава 22
Иван жил в самом конце Конистон-роуд, у пересечения с Крофтон-парк-роуд, в блоке из нескольких смежных домов. Слева от него шел капитальный ремонт, а дом справа отчаянно в нем нуждался.
На звонок в дверь никто не ответил, все занавески в доме были задернуты. Эрика снова нажала на звонок, но он лишь эхом отозвался в пустых комнатах.
— В Рождество занавески были открыты. В отчете сотрудников, обходивших квартал, сказано, что в гостиной стоит елка, — вспомнила Эрика.
Мосс заглянула внутрь через почтовое отверстие.
— О боже, — закашлялась она. — Понюхай.
Эрика подставила нос к отверстию и отпрянула, закашлявшись.
— Черт. Это газ.
Они отошли к калитке и посмотрели на дом. Все окна были закрыты, занавески наглухо задернуты. В одной комнате шторы, казалось, были дополнительно подоткнуты одеялами. Эрика достала рацию и вызвала подкрепление. Снова подойдя к почтовому отверстию, она громко крикнула прямо в него:
— Полиция. Есть кто дома?.. — так и не дождавшись ответа, она закашлялась. —
Очень высокая концентрация!— При такой может взорваться весь ряд. А сейчас большинство людей дома, — сказала Мосс, показывая на горящие у соседей окна.
Эрика кивнула и попыталась выбить дверь. С первого раза она не поддалась, и Эрику отбросило назад. Со второй попытки дверь треснула и распахнулась внутрь, а сама Эрика приземлилась на ковер в прихожей. Дышать было невозможно, и она закрыла нос рукавом.
— Надо открыть окна и двери и найти источник, — сказала она, выйдя на улицу, чтобы сделать глоток воздуха.
Мосс глубоко вдохнула, закрыла рот и нос, и они ринулись в дом. Даже в темноте было видно, что дом обставлен со вкусом. В гостиной Эрика бросилась к задернутым шторам и раздвинула их. Окна подъемной конструкции с двойным стеклопакетом имели неприступный вид. Рамы из толстого дерева были заклеены скотчем, а нижний стык на подоконнике был заткнут одеялом. Когда легкие уже готовы были разорваться, Эрика дала знак Мосс, и они снова выбежали на улицу. Из глаз лились слезы, они хватали воздух ртом и пытались отдышаться.
— Нужно… открыть окна и двери, — с трудом выдавила из себя Эрика.
Мосс кивнула. Они глубоко вдохнули и пулей влетели в гостиную.
Эрика взяла тяжелый стул, а Мосс, вытирая рукавом хлынувшие из глаз слезы, нашла на столе ножницы. Взявшись за рукоятку, как за кинжал, острым концом она стала бить в стекло — раз за разом, пока не проткнула его насквозь. То же самое она проделала и с двумя другими окнами. Кивнув Эрике, она отошла, и та, размахнувшись, ударила по стеклу ножками стула. Все три окна удалось разбить. Стекло полетело наружу, и внутрь начал поступать свежий воздух.
Они снова поспешили на улицу отдышаться.
— Эй, вы! Что это вы делаете? — закричал пожилой мужчина из дома напротив. На шейной цепочке у него висели очки, а в руках он держал газету.
— Возвращайтесь в дом! — закричала Мосс.
— Сначала скажите, чем вы заняты!
— Полиция, возвращайтесь в дом! — хором крикнули они.
— Теперь в кухню, она дальше по коридору, — скомандовала Эрика.
Они снова глубоко вдохнули и побежали внутрь, мимо лестницы, у которой газом пахло гораздо сильнее. Маленькая современная кухня выходила в сад. Дверь печи и все газовые горелки были открыты до отказа и громко шипели. Мосс закрыла их все. В кухне была огромная стеклянная раздвижная дверь, но ключа от нее нигде не было видно. Ножниц тоже не было, зато на полу лежал тяжелый каменный дверной стопор. Эрика подняла его и швырнула в стекло. Он отскочил, и она сама еле успела отпрыгнуть.
Обе они уже кашляли и задыхались. Эрика снова подобрала камень и бросила в стекло. Оно все пошло трещинами, но не сломалось. В легких уже совсем не оставалось кислорода, и Мосс упала на колени. С третьей попытки камень пробил огромную стеклянную панель. Шатаясь, они вышли в заснеженный сад и стали с наслаждением вдыхать холодный, чистый воздух.
— Наверх. Надо проверить, что наверху, — сквозь кашель проговорила Эрика.
Вдохнув, они снова пошли внутрь. В доме уже чувствовалось, что газ понемногу рассеивается.
Послышалась сирена — прибыли пожарные. Планировка дома была такая же, как и у Мариссы. Наверху с одной стороны от лестницы было две комнаты — ближняя и дальняя, а с другой — ванная. Двери санузла и дальней комнаты были открыты. Эрика и Мосс распахнули там окна и побежали к ближней комнате. Она оказалась заперта. Уже чувствовалось, что загазованность уменьшается и снизу идет свежий воздух. На лестнице послышались чьи-то шаги и голоса.
— Сюда! — закричала Эрика. На второй этаж поднялись трое пожарных. — Нам нужно выбить дверь.