Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения в одном томе
Шрифт:

Автомат с кофе починили, и она нажала кнопку с эспрессо. Мысли ее крутились вокруг возвращения Питерсона и того, как они будут работать вместе. Он профессионал и ценный кадр, но если ничего не изменится, ей придется просить его перевести.

— Никогда нельзя гадить там, где ешь, идиотка чертова, — обругала она себя, дожидаясь, пока нальется кофе.

Поднявшись по лестнице в свой кабинет, она загрузила базу данных уголовных дел и вбила в поиск «противогаз».

Обнаружилось четыре случая за последние три месяца — двое мужчин и две женщины подверглись нападению высокого мужчины в противогазе. Каждый раз инциденты происходили неподалеку от железнодорожных станций поздно

вечером либо рано утром. Первой жертвой стала двадцатилетняя Рэйчел Элдер — медсестра из госпиталя Льюишем. На нее напали, когда она шла на станцию Джипси-Хилл, чтобы добраться на работу. Неизвестный мужчина затащил ее в переулок, продемонстрировал половые органы и схватил за горло. Душил он ее достаточно долго. Когда она уже теряла сознание, он ослабил хватку и дал ей возможность сделать вдох, но потом снова сжал ей горло. По ее словам, она потеряла сознание, а когда пришла в себя, его уже не было.

Второй случай произошел у станции Ист-Далвич. Двадцатилетний актер Келвин Прайс задержался после работы в баре в Вест-Энде и ехал домой на последней электричке. В первом часу ночи его также затащил в переулок мужчина в длинном развевающемся черном пальто и противогазе со стеклянными линзами, душил его несколько раз до потери сознания. Мужчина при этом мастурбировал и демонстрировал гениталии.

— О боже, — не удержалась от эмоций Эрика.

Третье нападение случилось у станции Пендж-Ист. Пострадала некая Дженни Торндайк. Она шла на электричку рано утром, когда из ниоткуда появился мужчина в черном и в противогазе. Она попыталась отбиться, но он нанес ей удар по лицу и затащил в небольшую зеленую зону около станции, где сильно избил и попытался задушить.

А последний случай произошел в Сиденхэме в Рождество. Шестидесятилетняя Диана Кроу возвращалась домой от подруги, и в подземном переходе на нее напал незнакомец. Он ее душил, бил по лицу, сломал скулу. В полицию она обратилась только на следующий день.

— Тебе тогда повезло, Марисса. Почему же ты не сообщила в полицию? — спросила Эрика, отпив глоток эспрессо.

Она посмотрела, кто расследует дело — это оказался старший инспектор Питер Фарли, — и отправила ему запрос на доступ к материалам, объяснив, что их дела пересекаются. Увидев уведомление о новом сообщении, Эрика открыла его.

Привет, Эрика. Компьютерщики восстановили удаленное изображение в телефоне Джозефа Питкина.

Кей.

Эрика открыла приложение.

Я спрятал фотографии и видео в надежном месте.

Держи язык за зубами — и там они и останутся.

Т.

— Господи… — потрясенно воскликнула Эрика, откинувшись на стуле.

От рисунка по коже шли мурашки. Нарисован он был, скорее всего, шариковой ручкой на желтеющей бумаге.

Раздался стук в дверь, и она подпрыгнула от неожиданности.

— Кто там?

В открытой двери показалась голова Питерсона.

— Сейчас неудобно?

— Что именно?

— Только что говорил с Айзеком Стронгом. Он закончил вскрытие Мариссы. Спрашивает, есть ли у тебя время с ним встретиться.

— Хорошо, спасибо. Я ему перезвоню, — ответила Эрика, потирая виски.

Питерсон вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

— А это еще что такое? — спросил он, увидев изображение на мониторе.

— Это файл,

восстановленный с телефона Джозефа Питкина. Он его удалил вместе с порнографическими фото и видео.

— Противогаз? Думаешь, это у него такой фирменный стиль — писать письма и сопровождать их рисунками?

— Не знаю. Мне только что этот ужас прислали. Распространи это изображение по всем, повесь на доску. Проверь, получал ли кто-нибудь из жертв что-то подобное по обычной или электронной почте. Также нужно сравнить это изображение с фотороботом, составленным со слов жертв.

— Да… — мялся Питерсон. — Можно с тобой поговорить?

— У меня есть минута, — ответила Эрика, забирая со стула пальто. — А о чем?

— Мне нужно кое-что с тобой обсудить.

— Это связано с работой?

— Ну…

— А это может подождать? Давай поговорим, когда я вернусь?

Он кивнул. Эрика взяла телефон, ключи от машины и вышла.

Питерсон пошел вниз по лестнице. У кофейного автомата его ждала Мосс.

— Быстро ты. Ну и как она восприняла?

Он покачал головой.

— Она уехала в морг. Не получилось ей сказать.

— Джеймс! Тебе надо это сделать.

— Я знаю. Просто это почти невозможно, когда идет расследование.

— Будь мужиком, выбери время, — сказала Мосс, отпила глоток кофе и вернулась в штаб.

Глава 28

Парковка больницы Льюишем была переполнена, и Эрике пришлось ждать перед шлагбаумом, пока не освободится место. На территории она потерялась, дважды повернула не туда и была вынуждена спрашивать у санитара, где расположен морг. Только после этого она нашла нужное место и припарковалась у короткого, приземистого здания с огромной трубой, из которой в серое небо вырывался черный дым.

На входе ее зарегистрировали, она прошла через крематорий, где в конце длинного коридора наконец обнаружился морг, дверь в который открыл Айзек.

— Ты нас нашла, — поприветствовал он ее.

— Да, это оказалось гораздо сложнее, чем в Пендже.

— И мы еще должны платить за удовольствие попасть на рабочее место.

Айзек провел ее в просторную комнату, где от яркого освещения у Эрики зарябило в глазах. В ряд стояло шесть блестящих стальных столов.

— Не раздевайся, здесь холодно, — сказал он. — У меня под халатом толстовка. Извини, что все заняло дольше, чем хотелось бы.

Пожелтевшее тело Мариссы лежало на первом столе. Айзек снял с него простыню. От пупка до грудины пролегал длинный шов в форме буквы Y. Кровь смыли, и порезы на шее напомнили Эрике жабры. Она перевела взгляд вниз.

— У нее татуировка в паховой зоне. — Она указала на бриллиант над тонкой линией волос на лобке. — То же самое вышито на всех ее костюмах для выступлений.

Айзек кивнул.

— В момент смерти в крови было немного алкоголя, но это вполне ожидаемо, если она где-то отмечала предстоящее Рождество. Иных химических веществ, запрещенных и разрешенных, в крови не обнаружено.

Эрика снова посмотрела на продольный шрам на грудной клетке Мариссы и на ее лицо, которое без косметики выглядело совсем молодым — почти как у подростка. Она глубоко вздохнула и почувствовала, что боль распространилась на всю голову. Ощущение было странное — будто что-то давит на нее сверху и одновременно тянет вверх.

— Она была здорова, все органы в отличном состоянии.

Айзек перешел к изголовью стола.

— Длина ножа — около двадцати сантиметров. На шее три глубоких пореза, один из которых повредил основные артерии. Она просто истекла кровью, и очень быстро. Лезвие было с зазубринами по краю — как у старых десертных ножей.

Поделиться с друзьями: