Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
— Нет. Можешь проверить фотографии?
— Конечно.
Эрика повесила трубку и стала думать, кто бы мог снять с Эрики серьги. Джозеф Питкин трогал тело до приезда полиции. Мэнди тело обнаружила. Может, их взял Иван? Или Дон Уолпол? Когда он видел ее живой в последний раз?
— Он видел ее на станции накануне Рождества, — победоносно заключила она, завела машину, развернулась и поехала на Конистон-роуд.
Глава 35
Дверь ей открыл сам Дон, и по выражению его лица было понятно,
— Сейчас удобно поговорить? — спросила Эрика.
На нем был фартук, из глубин дома доносился аромат бекона. Желудок Эрики откликнулся урчанием.
— А у меня есть выбор?
— Я отниму у вас всего несколько минут.
Он впустил Эрику в дом и повел на кухню. Джанет как раз спускалась вниз по лестнице в безразмерном фиолетовом махровом халате и полотенце на голове. Выглядела она ужасно.
— Кто это? — спросила она, не в силах открыть глаза.
Эрика представилась, но Джанет видела ее как будто впервые. Втроем они прошли на кухню.
— Мне нужно задать вам вопрос о Мариссе, — тихо сказала Эрика.
Дон поспешил к плите, чтобы перевернуть яйца на сковороде. Он был в темных джинсах и коричневой толстой водолазке с высоким воротом. Джанет, шаркая, зашла в кухню и, не обращая внимания на Эрику, достала из холодильника большую бутылку апельсинового сока.
— Я нужна? — спросила она.
— Нет, это просто… — начала объяснять Эрика, но та уже зашаркала к выходу.
— Хочешь яичницу? — предложил ей Дон.
— Нет! — отрезала Джанет.
Эрика смотрела, как она, волоча ноги, идет в гостиную и закрывает за собой дверь. Через несколько секунд зашумел телевизор. Дон вздохнул и повернулся к сковородке. Из тостера выскочил хлеб, который он достал и разложил по тарелкам.
— Хотите ее порцию? А то придется выбрасывать.
Эрика не знала, что сказать. Она вдруг ощутила приступ голода, но все же решила не соглашаться.
— Нет, спасибо. Я хотела всего два вопроса задать…
— Пытаюсь заставлять ее есть, но большая часть ее калорий — из алкоголя. Поэтому у нее такой огромный живот и ножки-палочки.
— Моя мать была алкоголичкой.
— С ней, должно быть, непросто.
— Бывало. Она умерла, уже давно. До сильных запоев не доходило, но она бывала агрессивна и осложняла всем жизнь.
Дон кивнул. У него были грустные глаза, с мешками. Он принялся намазывать маслом тост.
— О чем вы хотите меня спросить?
— Вы сказали, что видели Мариссу за день до Рождества на станции Брокли?
— Да, когда Джанет… перекинулась с ней парой слов, скажем так.
— Вы не помните, на Мариссе были серьги? Вы бы их заметили, они были с бриллиантами.
Дон выложил из сковороды два яйца себе на тост.
— Настоящие бриллианты? Откуда они у нее?
— Не могу сообщить подробности. Были на ней серьги в тот вечер?
— У нее было много поклонников. Уверен, она могла бы выпросить дорогой подарок у какого-нибудь бедолаги.
— Дон. Пожалуйста, вспомните. Что на ней было тогда, на станции? Опишите.
— Помню только, что она была в длинном
черном пальто.— А прическа? Косметика?
— Она была накрашена. И с накладными ресницами… Не могу вспомнить, были ли серьги.
— Можно я спрошу Джанет?
— Сомневаюсь, что она вспомнит.
— Это очень важно для расследования.
Дон поставил тарелку на стол, и Эрика пошла за ним в гостиную. Джанет лежала на диване, мокрые волосы паклями свисали ей прямо на лицо. Она смотрела утреннее шоу, включив звук погромче.
— Джанет. Инспектор хочет с тобой поговорить, — сказал Дон так, чтобы та услышала. Потом он удалился на кухню.
Джанет смотрела на Эрику из-под нависших прядей.
— Что?
— Я хочу задать один вопрос.
— Давайте.
— Можете приглушить звук?
Джанет недовольно нажала на кнопку.
— Спасибо. Вы и Дон видели Мариссу Льюис накануне Рождества.
— Шлюха она, — отрезала Джанет.
— Вы не помните, на ней были украшения?
— Грудь ее я не видела — в кои-то веки пальто у нее было застегнуто. Но на ней были серьги.
— Какие?
— Белые камни, гвоздики, — пожала она плечами.
— Вы уверены?
— Абсолютно, — ответила она, не отводя взгляда от телевизора.
— Почему вы так уверены?
Джанет повернулась к ней.
— Потому что я тогда думала, не вырвать ли их из ушей, и больно ли это будет.
Эрика пожалела, что у нее нет с собой фотографии сережек.
— А могли эти серьги быть с бриллиантом?
— Сомневаюсь, что они были настоящие.
— А вы бы отличили настоящий бриллиант от фальшивого?
— Я что, похожа на женщину, которая разбирается в бриллиантах? — с горечью спросила она.
Вопрос был риторическим. Эрика огляделась и увидела длинное черное пальто на сушилке перед камином. От него поднимался пар.
— Это пальто Дона?
— А чье же еще?
— Он сегодня куда-то ходил?
— Не знаю. Может, за молоком выходил. Вы все вопросы задали?
— Да. Спасибо.
Джанет снова включила телевизор на полную громкость.
Выйдя из их дома, Эрика села в машину и снова попыталась сложить в голове всю информацию по делу. Проехав немного вверх по улице, она остановилась у дома Мариссы. В палисаднике лежал свежий снег, уже начавший таять. Вблизи находилось два переулка — один около ее дома, второй — на противоположной стороне улицы. А за школой был перекресток, с которого по наземному переходу можно было добраться до жилого комплекса.
Судя по тому, что брызги крови заканчивались у самой калитки, убийца был на машине. После нападения и с него, и с орудия убийства должна была капать кровь, и она капала — вплоть до тротуара. Эрика подъехала к переулку, очень медленно свернула на него и бросила взгляд на капот. Переулок был слишком узкий для ее машины.
Тут зазвонил телефон, и она чуть не подпрыгнула от неожиданности. Звонил Макгорри.
— Босс, приезжай скорее в штаб, дело двинулось.