Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения
Шрифт:
empty-line/>

Всё, чем владею, я тебе отдам,

Прикажешь — брошу всё к твоим ногам,

Всё злато, серебро, всё достоянье,

Что взвесить и весы не в состоянье.

Я весь — твой раб. «Владеющий рабом

Владеет также и его добром».[38]

Да, я твой раб. Так стань мне господином,

Тебе не зятем буду я, а сыном.

Воскликну: «Хорошо, что я твой зять!»

Я «хорошо!» готов сто раз сказать!

А нет — каким уравновесят златом

Моих страданий самый малый атом?»

Узнал отец, посланца расспросив,

О юноше из племени сакиф.

Приязнь к нему почувствовал он сразу,

Поверив сладкозвучному рассказу.

Еще не зная жениха, тотчас

Изрек: «Он — сын мой, светоч старых глаз!»

Душа его согласьем отвечала

На сватовство, но он решил сначала,

Что надо с близкими держать совет

И лишь потом посланцу дать ответ.

Пошел к жене, тайком принес известье

Он матери и дочери-невесте,

И согласилась любящая мать

Тому арабу дочь свою отдать:

«Счастливый брак — спасенье для влюбленных.

Для двух несчастных, страстью опаленных.

Став юноши красивого женой,

Лайли забудет о любви былой.

Маджнун, когда услышит весть такую,

Начнет искать красавицу другую.

Нам тоже прок от нового родства:

Все прекратятся толки и молва».

Когда те беды над Лайли нависли,

Как локоны, пришли в волненье мысли.

Она заплакала, краснее роз

Глаза-жасмины сделались от слез.

А розы щек, пленявшие красою,

Вдруг увлажнились жемчугом-росою.

Где силы взять, чтоб переспорить мать.

Чтоб непокорной стать, где силы взять?

Но нет и силы, чтоб нарушить слово,

Забыть навеки друга дорогого.

Молчала, чтобы мужество найти,

Чтоб средство от супружества найти,

Но родичи ее решили властно:

«Молчит невеста, стало быть, согласна».

И юноше пришел ответ от них:

«Да к свадьбе приготовится жених».

Тогда увидел с радостью влюбленный,

Что все к нему созвездья благосклонны.

Казалось, головой достиг Плеяд,

Свершить готовый свадебный обряд.

Когда невеста смуглая Востока

Оделась тьмою с наступленьем срока

И небосвод кадильницы разжег,

Жених украсил светочем чертог:

Всё племя пусть союз благословит их!

Он пригласил на свадьбу именитых,

И брачный договор соединил

Луну с одним из молодых светил.

Тут стали деньги, золото со звоном

Все под ноги бросать молодоженам,

Дирхемы не считал богатых круг:

Считать — забота музыкантов, слуг.

Дает богатый, подбирает нищий —

Так в бренном установлено жилище:

Один все деньги подберет, другой

Останется с протянутой рукой...

Сияют лица, а Лайли печальна,

Всё веселится, а Лайли печальна.

Сей дар бесценный обретя, жених

Ждал наслаждений нежных и живых,

Еще не ведая, какого яда

Исполнена желанная отрада.

Пир свадебный еще гремел, звеня,

А он, томясь от страсти и огня,

Приблизился к сиявшей красотою

И к брачному повел ее покою,

С почетом, от нескромных глаз вдали,

На ложе неги усадил Лайли.

В ней столько было гордости и чести,

Что не посмел он с ней улечься вместе.

Не разомкнув нахмуренных бровей,

Красавица казалась всё грустней.

Глаза раскрылись, проливая слезы,

Но алых уст ее закрылись розы.

А тот стоял, его сжигала страсть,

Он жаждал, но не смел к воде припасть.

Как от огня любви спасет он тело?

Тушить огонь вода не захотела!

Сидел он терпеливо два-три дня,

Но начал задыхаться от огня.

К себе прижал он пальму, что желанна,

Рукой коснулся девственного стана.

Она вскричала: «Отойди ты прочь,

Меня прикосновеньем не порочь!

Не сорван с этой пальмы плод ни разу, —

Верней, ни одному не явлен глазу,

А вожделеть к несломанным ветвям, —

Пойми ты наконец, — позор и срам!

А тот, по ком страдать не перестану,

Кто мне нанес своей любовью рану,

Поделиться с друзьями: