Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лэрду неудобно было сидеть на скользком шелке. Он пытался поудобнее пристроить больную ногу, стараясь не опираться на нее, но скатывался на край дивана и был вынужден ее напрягать. Это его злило. Он не слушал глупую болтовню Зинеллы, всегда считал ее недалекой и подловатой зубастой щучкой, но не забывал сочувственно кивать в самых патетических местах, поднося к глазам белоснежный платочек.

С трудом дождавшись, когда в безудержно льющихся словесах наступит перерыв, он склонился к ней и проговорил:

– Ваш брат безмерно скорбит вместе с вами, и шлет вам подарок,

который, как он надеется, послужит утешением в вашем горе. И просит вам передать: "ваша правая ножка стала еще прелестней".

Зинелла машинально поджала правую ногу и застыла как истукан, тупо глядя на лэрда. Тот вынул шкатулку и вложил в руку красотке. Она машинально ее сжала.

– Как, уже?
– она не могла поверить своим глазам.
– Но я не готова!

– Я всего лишь посыльный, - с нарочитой растерянностью улыбнулся лэрд.
– Но, если вы хотите передать графу, что не готовы...

– Нет, нет, что вы!
– ужас исказил ее лицо.- Не передавайте! Я просто растерялась от неожиданности. Но, конечно, я все сделаю так, как он хочет.

Лэрд нашел новую тему для разговора, давая собеседнице время прийти в себя:

– Во дворце слишком мало охраны, что случилось? Вам здесь не страшно? По городу шатаются толпы агрессивно настроенного быдла. Вдруг они вздумают поживиться сокровищами королевского двора?

Потрясенная приказом брата немедленно расправиться с покровителем, отцом ее детей, хотя и сама не раз думала об этом, Зинелла суетливо подтвердила, по привычке глупо кокетничая:

– О, конечно, страшно! Я осталась здесь одна из всей семьи наместника! Все меня покинули! И почти всю стражу пришлось отправить на поиски этой мерзкой девчонки, Агнесс!

Это имя сказало лэрду все. Итак, вот та закавыка, из-за которой граф был вынужден покинуть замок. Похоже, что экономка исчезла не с пустыми руками, а прихватив нечто чрезвычайно для графа важное. Поэтому тот и пустился за ней в погоню.

Он отклонил приглашение остаться на обед и откланялся, чувствуя, что общество Зинеллы неприятно ему так же, как и ее одиозного брата.

На обратном пути, пользуясь тем, что никто его не провожал, он пошел не коротким путем, а длинным, намереваясь выйти не через боковые, а через главные ворота. Потом ему пришлось бы идти в обход всего дворца, но, пока нога не болела, его это не смущало.

Он специально прошел по главной лестнице, перешел на половину давно не живущих здесь королей, и не встретил по дороге ни одного стражника. Да, Зинелла свято выполняла указания своего дражайшего братца.

Лэрд неспешно прошел до тронного зала и остановился возле трона. Он высился на постаменте торжественный и мрачный, закутанный в черный креп. Как должно быть, трепетали служанки, прикасаясь к этой опасной святыне! Это ж надо было додуматься - разрешить глупому мальчишке взять корону, воссесть на престол и провозгласить себя королем!

Он был не так прост, чтобы поверить уверениям Зинеллы о коварстве и подлости старших сыновей Медиатора. Наверняка Зинелла рассчитывала, что старинные предания просто бабьи сказки, ничего страшного не произойдет, и ее сын, выполнивший

все условия древнего завещания, будет объявлен королем Терминуса.

Что ж, фаворитка лишний раз убедилась, что древним летописям нужно верить. И мальчишку ему вовсе не жаль. Вот только эта глупость запустила неуправляемую реакцию, с которой, похоже, никто не сможет справиться.

Еще раз посмотрев вокруг, лэрд вышел из тронного зала. Неторопливо спустился по боковой лестнице и появился из парадного входа, немало удивив этим караул, не ожидавший увидеть здесь гостя. Небрежно заявив им, что заблудился, что было вполне возможно, принимая во внимание огромные размеры дворца, пошел по окружающей дворец дороге.

Увидевший его издалека кучер поспешил навстречу. Карета остановилась возле лэрда, грум опустил подножку, он поудобнее устроился на мягких подушках и дал приказ ехать домой. Но по дороге передумал и приказал везти себя к маркизу Пульширу.

Глава десятая. Месть

Фелиция повернула голову на настойчивый стук. Кто это? Она предупредила сестру Инэз, чтоб ее сегодня не тревожили. Ей не хотелось открывать. Ей было нехорошо, прошедшая ночь отзывалась в сердце острой болью. Стук раздался снова, еще более настойчивый. Что случилось? Ненужных пришельцев она не боялась, нескио оставил надежную стражу в монастыре, значит, это свои. Пришлось встать и отодвинуть засов.

Медиатор сердито сказал:

– Я торчу здесь уже полчаса! На меня все твои монашки пялились, как на жонглера на рыночной площади!

Фелиция молча пропустила его в кабинет. Он посмотрел на ее измученное лицо и смягчился.

– Вижу, тебе изрядно досталось.

– Да. В отличие от тебя. Зачем ты приехал?

– Посоветоваться. Мне стало гораздо лучше. Я понял, что все последние годы жил в каком-то тумане.

– Немудрено. Зинелла постоянно опаивала тебя какой-то дрянью.

– Теперь я это знаю. Но ведь я подолгу жил в своем поместье без нее, но хмарь не исчезала. И рассеялась только теперь. Где мои сыновья, не знаешь?

Фелиция пытливо посмотрела на него. Она боялась открывать ему все. Вдруг он только думает, что скинул чары Зинеллы, а на самом деле выполнит все, что она вздумает ему приказать? Показал же он Родолфо, как можно взять королевскую корону, хотя не имел права этого делать.

– Не бойся, я вполне отвечаю за свои слова. И хочу наказать Зинеллу за подлость.

– Ты считаешь это подлостью, а она считает это верностью. Она верна своей крови. А ты-то ей кто? Отец незаконных детей?

– Я теперь не понимаю, как мог польститься на эту не такую уж и красивую шлюшку, - с досадой пробурчал Медиатор.
– Она даже девственницей не была. Что со мной приключилось?

– Ты был под чарами Тетриуса.

Медиатор подавленно переспросил:

– Тетриуса? Он и в самом деле у графа?

– Да. И тебе об этом уже говорили.

Поделиться с друзьями: