Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Изучающий мрак (Дарвей)
Шрифт:

– Учти, на себе я тебя не понесу, - предупредил его Дарвей, неспешно выпевая свою.

– Ничего, я дойду сам. В конце концов, хочется забыть обо всем. Просто забыть, хоть ненадолго.

– Тебя мучает предательство собственных наставников?

– Признаться, я ожидал, что учитель вступиться за меня, - опустил голову Клифф.
– А он не сказал ни слова. Просто стоял и смотрел, как меня били.

– Значит, он не был настоящим учителем, - сказал Дарвей.
– Забудь о нем и о прошлой жизни вообще.

– Все

что ни делается только к лучшему, - кивнул маг, щурясь.
– Что-то музыканты слишком тихо играют... И за что им только платят? Бездельники.

Огневка уже проникла в его кровь. Дарвей скептически хмыкнул в ответ и налил себе еще. Он тоже был не против забыть прошлое. Мысли об озерном городе никак не шли у него из головы. Что за свет идущий из груди Клиффа он видел? Неужели отблеск его души? Но ведь это невозможно. Никому не дано увидеть душу. О ней каждый слышал, но никто не видел.

Теперь он сидит здесь сбитый с толку и вопреки своим привычкам накачивается алкоголем. Он пришел в этот город, чтобы получить знание, но в глубине сердца догадывается, что книги не дадут ответов на его вопросы. Хотя бы потому, что ничего подобного еще ни с кем не происходило. Его случай уникальный.

Мысль о собственной уникальности заставила Дарвея отобрать у Клиффа кувшин и налить себе еще зеленоватого напитка. Маг мутными глазами уставился на монаха и кивнул, соглашаясь.

– Определенно, так лучше... Огневка, ха! Почему не горит? Сейчас загорится.

По пальцам мага пробежал язычок пламени. Он поднес руку к чашке в надежде пожечь ее содержимое.

– Развлекаетесь?
– хрипло спросил кто-то.

Дарвей обернулся и сразу протрезвел. Перед ним, кутаясь в накидки, стояли трое служителей огня.

– Можно присесть?
– спросил один из них и, не дожидаясь приглашения сел рядом с монахом, благо длина лавки это позволяла.

Клифф озадаченно уставился на них. Повернувшись к Дарвею, парень громко зашептал:

– Это те самые, о которых я говорил. Честно, это они.

– Я понял, - ответил монах, рассматривая незнакомцев.

Да, это были жрецы огня. Только огонь гномы почитают за бога. Служители резко отличались от своих сородичей, они были безбородыми, с ярко-рыжими коротко стрижеными волосами и бледной кожей. Все трое были очень похожи друг на друга.

– Мы братья, - ответил жрец, словно прочитав его мысли.
– Вы позволите поговорить с вами?

– Говорите, - милостиво разрешил монах.
– Раз уж вы покинули свой подземный город, значит, вам нужно сказать мне что-то важное.

– Но не здесь. Мы и так привлекаем слишком много внимания. Пойдемте.

– С какой стати я должен куда-то идти? Вдруг у вас недобрые намеренья?

– Мы следили за вами и знаем, что вы остановились в "Белом цветке". Если бы у нас, как вы полагаете, были недобрые намерения, то мы бы их уже проявили.

– Дарвей, они нам что - угрожают?

заплетающимся языком спросил Клифф.

Огневка сделала свое черное дело: маг был сильно пьян. Монах с сомнением взглянул на него, на служителей и поднялся. Заплатив хозяину за выпивку и заставив встать Клиффа, он вопросительно посмотрел на гномов.

– Позвольте помочь... Дабы избежать лишних неудобств.
– Служитель коснулся обеими руками висков юноши и тот мгновенно протрезвел.

– Ничего себе...
– ошеломленно пробормотал Клифф, выпрямляясь.
– Какие у вас холодные пальцы.

Он бросил робкий взгляд на целителя и стал поближе к Дарвею. Магу было не по себе.

Дарвей удивился, но не подал виду. Конечно, о таинственных жрецах огня ходило немало слухов, им приписывали повеление стихиями, и, в отличие от магов, без ущерба для здоровья. То, что могли жрецы вытворять с пламенем, вообще не укладывалось ни в какие рамки. Но для Дарвея было в новинку, что их способности простираются так далеко.

– Разум - это свет, свет - это пламя, а пламя - это мы, - пояснил гном, набрасывая капюшон.

Монах успел заметить, что под накидкой у него не было ни куртки, ни рубашки, она была надета на голое тело. Служители были высокими как для гномов, где-то по плечо обычному человеку, но очень худыми.

Гномы пошли вперед, не оглядываясь. На город опускались сумерки, и глубокая синева их плащей позволяла жрецам сливаться с тенями. Они свернули в тихий пустующий переулок и остановились перед маленькой деревянной дверью, без номера и даже дверной ручки. В довершении в этом странном здании не было ни одного окна.

Жрец дотронулся до двери. Между его рукой и деревом промелькнула искра, и на поверхности вспыхнул солярный символ. Дверь задрожала и растаяла.

– Иногда то, что мы видим - это только ложь, а истина скрыта от нас, - сказал жрец Дарвею.

– Почем только иногда?
– хмыкнул монах.
– Всегда.

Гном немного подумал и кивнул, соглашаясь с его словами.

Внутри помещение оказалось очень просторным. Посреди большого зала стоял круглый стол и многочисленные стулья, с высокими спинками. На спинках были вырезан тот же солярный знак, что и на двери.

Факелы на стенах вспыхнули сами собою, как только они только переступили порог.

– Будьте нашими гостями, - сказали гномы одновременно.

– Хорошо, что не пленниками, - проворчал Клифф, с опаской садясь на предложенный стул.

– Нам нечем вас угостить. Сами мы почти не нуждаемся в пище, к тому же в городе относительно недавно.

– Да, у нас было важное дело, и мы не могли сходить на рынок, - кивнул один их гномов и вытащил из-за пояса изящный кинжал.

– Не пугайтесь...
– Он с размаху воткнул его в центр стола.
– Теперь наш разговор скрыт от любопытных ушей. Осторожность не помешает.

Поделиться с друзьями: