Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Топай, топай, — поторопила её Зои. — Завтра с рассветом нам надо будет уйти. Хочешь что-то найти — ищи сейчас.

Мэгг почти нашла в себе силы спросить: «О чём ты вчера договорилась с теми бандитами?» — но Зои отвернулась к стене, накрывшись верхней юбкой с головой, и она не решилась.

В конце концов, разве она имеет право настаивать на откровенности? И разве это её дело?

Осторожно она покинула сенник и вышла в город.

При свете дня Грейл-кор был приветливым и приятным местом: крепкие каменные дома навевали мысли об уюте, улицы, не в пример Шеану или Стину, были чистыми, причём не просто выметенными, а даже как

будто отмытыми.

В окнах повсюду стояли стёкла — в них отражались лучи тёплого весеннего солнца.

Люди вокруг тоже показались Мэгг очень приятными: горожанки с большими корзинами возвращались, по-видимому, с рынка. Мастеровые выбирались из домов на обед.

Сначала она просто прошлась по городу: посмотрела при свете дня на Святейший дом, заглянула на рынок, разжилась там пирожком с капустой и кружкой кваса. И наконец, зашла в большую просторную таверну «У мастера Пита».

В отличие от корчмы, в которой они с Зои ночевали, «У мастера Пита» было светло, чисто, а над обеденным залом располагалось, должно быть, не меньше восьми гостевых комнат.

Трактирщик — может, и сам мастер Пит — был толстым и улыбался так, что за щеками почти не было видно глаз.

Преодолевая робость, Мэгг подошла прямо к нему. Он оглядел её внимательно и поморщился: должно быть, не ожидал большой прибыли от бедной горожанки.

— Мужа, чай, потеряла? — спросил он. — Если так, то на заднем дворе глянь, в рядок все пьяницы тама.

— Хороший господин, — проговорила Мэгг, — я ищу не мужа, а отца, и он лежит не на заднем дворе, а в могиле.

Трактирщик присвистнул:

— Так это тебе к могильщику.

Мэгг положила на стойку монету и сказала:

— Выпейте за его здоровье, господин.

— Пит-младший я, — он ловко сцапал монету.

— Господин Пит-младший, — повторила Мэгг.

— Ну, чего тебе?

— Моего отца звали Рей из Грейл-кора, он был известным музыкантом, трубадуром. Некоторые называли его Соловьём.

— Почто он тебе, раз уже умер?

Мэгг придала своему лицу жалостное выражение, что получилось очень легко и без натуги — ей и правда становилось грустно всякий раз, стоило только подумать о Рее.

— Я осталась сиротой, но отец говорил, что его родители ещё живы, — сочинила она. — Они были в ссоре.

— Сиротка… — протянул Пит-младший. — Не знаю, кому тут тут будешь нужна и кто такой Рей. Музыкантов тут много ходит всяких. Но вот что скажу: зайди к нашему святейшему отцу. Ему годов семьдесят будет скоро, но память у него что надо. Если твоего папашу представляли Всевышнему в храме, как полагается, то он его может и вспомнит.

Мэгг поблагодарила трактирщика, оставила ему ещё монету и вышла.

Она чувствовала что-то странное в груди. Какой-то узел словно бы стягивался на её сердце. Пытаясь отмахнуться от этого ощущения, она подошла к Святейшему дому, но, едва поднявшись по ступенькам, поняла: её мучила тревога. Рей, кем бы он ни был и какие бы тайны ни хранил, уже умер. Зои была жива. И прямо сейчас она могла быть в большой опасности. Она могла попасться на глаза страже. Могла не справиться с делом. Могла уже быть в тюрьме!

Мэгг тряхнула головой и сжала руки в кулаки. Зои не ребёнок, она не в первый раз ввязывалась в опасное предприятие. Она справится, наверняка! Узел в груди стал туже.

«Но я не хочу помогать ей грабить кого-то… Или ещё хуже!» — резко сказала себе Мэгг. Но что бы она себе ни говорила, ясно было одно: она не могла позволить

Зои пострадать. Ни за что.

Решительно развернувшись, Мэгг сбежала вниз по ступенькам Святейшего дома и поспешила к корчме. Если повезёт, Зои всё ещё будет там. Если нет…

Глава двадцать восьмая. Решение

Мэгг не дошла до корчмы немного — заметила в проулке знакомый силуэт. Зои двигалась деловито и очень спокойно, ни от кого не таясь. Не знать её — можно подумать, что горожанка из бедных спешит на рыночную площадь, чтобы по дешёвке урвать мясных обрезков и присмотреть сукна себе на платье и мужу на рубахи. У неё даже корзинка была — большая, потрёпанная, несколько раз залатанная, но крепкая. Волосы Зои прикрыла платком.

Мэгг замерла. Всё в ней бунтовало против мысли о том, чтобы следить за подругой. Она стояла на перекрёстке и даже не замечала, что мешает людям — её толкали, на неё ругались, а она всё смотрела вслед Зои. И наконец решилась — быстро зашагала за ней, надеясь, что подруга не уйдёт в тень и не собьёт её со следа.

Петляя по грязным улицам между плотно стоящими домами, Мэгг вслед за Зои вышла на рынок, миновала пёстрые лавки и шумных торговцев и оказалась в тёмном проулке. Здесь Зои стала почти невидима, и только привычка путешествовать с ней вдвоём позволила Мэгг её не потерять. Корзину Зои оставила на дороге, и Мэгг едва не споткнулась о неё.

Едва ли среди этих домов было что-то, что заинтересовало бы грабителей. И сердце Мэгг сжал ледяными когтями страх. А что если Зои должна не только ограбить кого-то, но и лишить жизни? «Всевышний, пожалуйста, — беззвучно прошептала Мэгг, — пожалуйста, пусть это будет не так».

Если бы Зои решила отнять чью-то жизнь… Мэгг не знала, что сделала бы в этом случае. Бросила бы подругу? Сбежала бы от неё в ужасе? Или заставила бы себя вернуться в корчму и притвориться, что ничего не знает? Нет, Мэгг больше всего на свете не хотела оказаться перед таким выбором.

Впрочем, Зои не собиралась задерживаться в проулке и давать Мэгг время на раздумья. Быстро оглядевшись вокруг (Мэгг успела шагнуть за угол и в меру своих скромных возможностей скрыться в тени), Зои пошла дальше, но уже не пытаясь строить из себя горожанку.

Квартал, по которому они сейчас петляли, был старым — многие дома пустовали, их окна были заколочены. Кое-где на дверях мерцали защитные амулеты — их хозяева, видимо, были чуть побогаче и прежде чем уехать озаботились сохранностью своих домов от воров и грызунов.

Мэгг отстала от Зои на сорок-пятьдесят шагов и всё время скрывалась за поворотом, а потому боялась в какой-то момент упустить её из виду. Но Зои не слишком таилась; ни на мгновение не колеблясь, куда свернуть, она решительно шла по старому кварталу и вдруг остановилась — Мэгг едва успела юркнуть обратно за дом.

Зои стояла перед каменной стеной — в пять локтей вышиной и с отчётливо различимой искрящейся золотом волшебной защитой поверх торчащих металлических зубьев. Постояв немного возле стены, Зои пропала, но по дрожанию воздуха Мэгг угадала, что она просто ушла в тень. Защита над стеной замерцала и неожиданно приподнялась ещё на локоть, причём не целиком, а только на одном небольшом фрагменте — это выглядело так, словно кто-то приподнял краешек одеяла, чтобы залезть под него. Видимо, у Зои с собой был какой-то артефакт на этот случай, иначе нельзя было бы объяснить произошедшее.

Поделиться с друзьями: