Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
Наверное, именно поэтому, когда к ним в дом пришел Волдеморт, он не смог защитить свою семью. Часто случалось так, что в одном, двух, трех поколениях не находилось никого, кто бы смог взять под контроль источник. Но Гарри почему-то был уверен, что Гермиона будет достаточно сильна для такой мощи. И он оказался прав.
В тот день Гермиона проспала почти сутки, а проснувшись, врезала ему со всей дури по носу так, что Гарри довольно долго не мог его вправить. Он до сих пор помнил насколько она была зла на него за ту боль, что пережила. Впрочем, опала не продлилась долго. Миона, которая теперь могла на порядок больше и даже простое жалящее в ее исполнении оставляло очень неприятные синяки, довольно быстро
— Хозяин, обед подан, — вдруг услышал он тонкий голосок молодого эльфа.
— Хорошо, я иду, — кивнул Гарри и пошел в столовую.
Обед прошел спокойно. Дети и так были уставшие, так что после плотной трапезы единственное, на что они оказались способны, это сидеть на диване. Только лишь Джеймс продолжал начатый еще за столом разговор с родителями.
— Ребята, в целом, веселые, но вот Коннор Финниган такой зануда, — бурчит Джим, — как его только Шляпа на Гриффиндор распределила? А Чарли Вуд вообще только о квиддиче и умеет говорить.
— Ничего, — сказал Гарри, сделав глоток кофе, — главное, что судя по твоим письмам, драк между вами не было.
— Нууу… — протянул Джеймс, после чего Гарри прищурился.
— Или?
— Эм. Ну. Я… врезал однажды Чарли, — повинился сын.
— И почему же? — спросила Гермиона.
— Он сказал, что его папа играет лучше тебя, — вздохнул Джеймс, на что Гарри вздохнул.
— Спасибо, конечно, за то, что ты за меня заступился, но не стоило вестись на такую дешевую провокацию, — покачала головой Поттер-старший, — словами, Джим. Словами. Старайся именно словами достать своего оппонента и только если он не поймет, только тогда приступай к кулакам, — сказал он, после чего улыбнулся, — но я так понимаю, что конфликт был исчерпан?
— Да. Мы помирились. Теперь он тащиться за мной хвостом, — недовольно бурчит Джим, но Гарри видит, что сын явно доволен тем, что как минимум в своей комнате занял лидирующие позиции.
Вечер прошел спокойно, за совместным просмотром телевизора. А ночью… ночью Гарри и Гермиона переместились на Стичкомбский холм.
Стояла летняя, теплая безветренная погода. Воздух был переполнен звуками ночной фауны, а вокруг алтаря на источнике порхали светлячки.
— Отличный день для обновления связи, — сказал Гарри, подойдя к алтарю. Увы, но единожды подчинив источник, волшебник должен был раз за разом подтверждать свои права на него. Не было четкого временного разделения между ритуалами. Лишь ослабление связи волшебника и источника являлось сигналом к тому, что нужно ее обновить. Это могло случиться через год, а может и через пятьдесят лет. В этот раз с прошлого ритуала прошло почти двенадцать лет.
— Ты уверен, что этот подойдет? — спросила Гермиона, доставая из безразмерной сумки клетку с черным петухом.
— Уверен. Он точно годится, — сказав это, Гарри наметанным движением открыл клетку и достал оттуда бьющуюся в истерике птицу, после чего положил его туда и рубанул тому по горлу ножом. Кровь щедро окропила алтарь и тотчас же впиталась в камень, после чего Гарри и Гермиона порезали друг другу ладони, положили руки на теплый камень и вместе произнесли.
— Familia super omnia*, — после чего камень нагрелся и они оба почувствовали, как связь с источником вновь укрепилась.
— Как ты думаешь, связь с Нью-Йоркским источником так же придется укреплять? — спросила Гермиона Гарри.
— Вряд ли. Во всяком случае не в ближайшее время, — сказал Гарри и, собрав вещи, взял Гермиону по локоток и направился в сторону деревни.
Над Глостерширом поднималась полная
луна.*на латыни - Я хозяин. Я пришел. Я здесь.
*на латыни - Семья превыше всего(типо дивиз Поттеров)
Небольшое примечание.
Как я сообщал ранее на бусти, здесь публикуются все те главы, что имеют отношение к первой фазе КВМ.
Приятного чтения!
Глава 11. О магическом браке и семейных взаимоотношениях. Часть 3
— Итак, кто мне скажет, что такое Камар-тадж? — спросила Гермиона, пока ее дети и муж завтракали. Сейчас, сидя в кафе в магическом квартале Парижа, они наслаждались плотным завтраком с большим количеством сдобы: кофе, горячий шоколад, булочки и, конечно же, круассаны.
— Камар-тадж, это храм чародеев-пространственников, — ответил Джон, который среди троих младших Поттеров больше всех увлекался магической географией. Гарри и Гермиона уделяли большое внимание образованию детей и часто, во время совместных приемов пищи, заводили подобного рода разговоры.
— Не только, — сказал Гарри, сделав глоток кофе, — они многое могут. Я хотел там побывать, но тут оказалось, что скоро у нас появится Рози и пришлось остаться, — Гарри провел рукой по голове дочери, которая, не обратив на него внимания, продолжила лопать свой круассан, — но да. В основном они работают с пространством.
— Мам, а я могу поступить в Камар-тадж? — неожиданно спросил Джеймс.
— А зачем тебе? — с хитрой улыбкой спросил Гарри.
— Нууу… интересно же! — ответил мальчик, переводя взгляд с одного родителя на другого.
— Можешь, но только, после того как окончишь Хогвартс и найдешь себе достойную профессию, — сказала Гермиона, откусив кусок булочки, — к тому же, там магия построена на совершенно иных принципах, нежели те, что мы используем. Тебе, да и нам тоже, если что, будет трудно перестроиться.
— Милая, я бы не был так категоричен, — попытался смягчить впечатление Гарри, — ее вполне можно освоить. Но да, там совсем другой принцип колдовства. Согласно классификации магических школ, магия, применяемая там, базируется на внешних источниках.
— Эм… я ничего не поняла, — озадаченно спросила Рози, почесав голову.
— На самом деле, все просто. Мы опираемся на внутренние резервы и магическое ядро, — Гарри постучал по спине Розе в том месте, где находился «источник».
— А они пользуются космическими силами с помощью определенного набора техник. Помнишь свой недавний магический выброс? — спросила Гермиона, из-за чего Рози покраснела, но кивнула. Пару недель назад, Рози своим желанием превратила один из стульев в пони и Гарри с Гермионой пришлось постараться, чтобы отменить это спонтанное колдовство. Правда, перед этим, перепуганная коняшка полностью разнесла гостиную, — так вот. Такое они не могут.
— Правильно! С этой точки зрения, мы круче. Но зато они наловчились создавать очень качественные порталы. Всего один шаг, и ты уже на вершине Эвереста, — сказал Гарри отпив из своей чашки.
— Ух ты! — хором сказал мальчики.
— Так, нам уже пора, — сказала Гермиона, наколдовав время, — нас уже ждут, — после чего посмотрела в сторону бегавшего между столиками официанта, — garcon! — позвала она его. Официант, выслушав ее просьбу, учтиво кивнул и направился в сторону кассы.
Наличие официанта-человека говорило высоком классе кафе в котором они сидели. И ведь не мудрено! Что магическая, что магловская часть Cafe de Flore пользовались заслуженной репутацией места, где проводили свое время маститые писатели, музыканты и художники. Хемингуэй, Камю, Пикассо… вот краткий список его посетителей, которым была открыта даже магическая часть кафе. Космополитичный Париж всегда умел ценить таланты.