Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Картофельное счастье попаданки
Шрифт:

Я торопливо кивнула, а вот господин ювелир не готов был так просто сдаться.

— Но, господин судья, а как же быть с теми улучшениями, что я уже сделал в доме, что имел основание считать своей собственностью? Здание нуждалось в ремонте, и я его произвел.

Я сжала кулаки, намереваясь возразить. Кип не говорил ни о каком ремонте! Да и с чего бы Торсен стал вкладывать деньги в этот дом, если он не смог его продать даже по минимальной цене? Но возражать не потребовалось.

— Господин Торсен, разве вы не знали, что решение суда могло быть обжаловано в месячный срок? Полагаю, что знали — об этом вам должен

был сказать достопочтенный Эмерсон. А значит, вы делали ремонт на свой страх и риск и теперь не можете требовать от мадемуазель Бриан возмещения этих расходов.

— А решение, что было принято сегодня, господин судья, тоже может быть обжаловано? — резко спросил ювелир.

— Разумеется, месье, — подтвердил достопочтенный Робер. — Но поверьте, это ничего не даст. Разве я лишил вас возможности получить ваши деньги? Вовсе нет. Если же вы рассчитывали на большее, то речь уже может идти о незаконном обогащении за счет мадемуазель Бриан.

— Но проценты, господин судья! — взвился он. — Я хотел бы получить еще и проценты! Ведь я верну свои деньги только спустя несколько месяцев!

Но судья уже поднялся со своего кресла. Похоже, разговор был окончен.

— Если вы хотели получить проценты, то вам следовало предусмотреть это в договоре с мадам Бриан, когда вы отпускали ей товар в долг. А поскольку этого сделано не было, претендовать на них сейчас вы уже не можете.

Робер вышел из зала, а секретарь стал собирать разложенные на обоих столах бумаги.

— Три месяца, мадемуазель, — хмуро сказал мне Торсен, — и если я не получу своих денег, вы лишитесь своего дома.

— Благодарю вас за предупреждение, сударь, — вежливо ответила я, — я уже слышала это из уст господина судьи

И я тоже поторопилась выйти из зала.

В коридоре я увидела взволнованного Габриэля Шекли.

— Мадемуазель Бриан! Простите, я хотел встретить вас еще до заседания суда. В зал меня всё равно бы не пустили, но я подумал, что дружеская поддержка вам отнюдь не повредит. Но я задержался у одного из своих клиентов и пришел сюда, когда заседание уже началось.

— Ничего страшного, сударь, — улыбнулась я. — Ваше намерение делает вам честь. Решение оказалось в нашу пользу. И это во многом именно ваша заслуга!

— О, нет! — расстроенно воскликнул он. — Я слышал, что говорил судья Робер — дверь в залу была притворена неплотно. И я понял, что не заметил невероятно важную деталь — нарушение судьей Эмерсоном сроков судопроизводства! Я должен, должен был обратить на это внимание! Ах, сколькому же мне еще нужно научиться!

Я, как могла успокоила его, заверив, что всё приходит с опытом, и пригласила его на чашечку чая. Тем более, что к нам в гости должна была прийти и его сестра.

Глава 53

Рут принципиально не готовила блюда из картошки — только пироги, да и то лишь по моему настоянию. Поэтому когда мы вернулись домой из суда, мне пришлось самой надеть фартук и встать за плиту, чтобы попотчевать гостей чем-то вкусным и оригинальным.

Армель уже готова была мне помогать. Она по-прежнему почти ничего не говорила, но вот во всех наших делах принимала самое активное участие.

На сей раз мы взялись за драники и чипсы. Я предложила Габриэлю и Джулии пока посидеть в зале, где меня пока заменяла

Рут, но они отказались и пошли на кухню вместе со мной.

Я почистила картошку и лук и натерла их на крупной терке, потом переложила в сито (дуршлага у нас пока не было), чтобы стекла лишняя жидкость. Основа для драников была готова.

А вот чтобы порезать картофель для чипсов, пришлось изрядно потрудиться. Здесь не было никаких приспособлений для того, чтобы сделать ломтики достаточно тонкими, и я боялась, что из-за этого чипсы получатся не такими, какими они должны быть. Но выбирать не приходилось.

К протертым картофелю и луку я добавила яйцо, муку, всё посолила и поперчила и выложила тонкими оладушками на раскаленную и смазанную сливочным маслом чугунную сковороду. А параллельно с этим в ковшике я нагрела большое количество растительного масла и стала партиями опускать туда картофельные дольки. Масло скворчало и приводило в восторг зрителей, особенно малышку Армель.

— О, Эльвира, вы так много всего умеете! — восхитилась Джулия. — А вот я совсем не умею готовить.

В том, что она сказала, не было ничего удивительного. Девушкам из благородных семей нечего было делать на кухне. Уверена, что и моя мать Констанция не знала, с какой стороны нужно подходить к кухонной плите.

Когда в зале не было посетителей, к нам присоединялась и Рут. Она внимательно наблюдала за мной и время от времени скептически хмыкала. Но я уже к этом привыкла.

Я обжарила драники с двух сторон, не закрывая сковороду крышкой. Они получились красивыми и румяными. Я положила в мисочку смешанную с мелко порубленной зеленью сметану. Чипсы же пока сушились всё в том же сите. Бумажных полотенец здесь не было, да и сама по себе бумага была слишком дорога, чтобы можно было использовать ее на кухне.

Обедать я предложила в зале. Там было очень уютно, а к тому же присутствие в кафе одних посетителей всегда привлекает туда и других. Нет ничего хуже для рекламы, чем пустой торговый зал.

Мы сели за столик у самого окна. Я принесла с кухни поднос с угощениями, а Рут заварила нам малиновый чай. У Габриэля не было никаких предубеждений против картофеля, и он попробовал драники первым. Я смотрела на него, затаив дыхание. И когда на его лице появилась довольная улыбка, я вздохнула с облегчением.

— Это безумно вкусно, мадемуазель Бриан! — сказал он.

А Армель уже вовсю хрустела чипсами. И этот хруст был таким аппетитным, что Джулия тоже потянулась за желтым кружком.

— Какой у них необычный вкус! Я никогда не ела ничего подобного!

Рут пробовала новые блюда прямо за прилавком. Но в отличие от Шекли, ее впечатление было не таким однозначным. Было удивительно, но драники понравились ей. Это было весьма простое и, что самое главное, очень бюджетное. А вот чипсы она раскритиковала.

— Это же сколько масла на них ушло? — посетовала она, покачав головой. — Его бы, поди, хватило на неделю.

Да, себестоимость этого блюда была высока, и я была не уверена, что оно вызовет интерес у посетителей чайной. Но я собиралась найти ему другое применение. Я хотела предложить его хозяевам здешних постоялых дворов и таверн. Оно может стать прекрасным дополнением к тем хмельным напиткам, что там подавали. И это будет необычное лакомство для самых состоятельных покупателей. Штучный товар, так сказать.

Поделиться с друзьями: