Китай. Его жители, нравы, обычаи, просвещение
Шрифт:
Прибавленіе ученаго Чжуцзы о Первомъ начал
Движеніе и покой не имютъ промежутка; теплородъ и водородъ не имютъ начала. Таковъ есть законъ Неба. Получить начало отъ теплорода, тло отъ водорода, изъ покоя перейти въ движеніе – это есть законъ человка, Впрочемъ движеніе опять происходитъ изъ покоя, покой опять происходитъ изъ движенія. Движеніе и покой не имютъ промежутка; теплородъ и водородъ не имютъ начала. Слдовательно человкъ никогда не отдлялся отъ Неба;
Начальное и истинное [138] суть дйствіе истины, суть – движеніе; полезное и правое суть отсутствіе истины, суть – покой. Начальное есть зачало движенія; оно происходитъ изъ покоя. Правое есть существо покоя; оно проявляется изъ движенія. Движеніе и покой взаимослдуютъ другъ за другомъ безконечно. Симъ образомъ истина полагаетъ конецъ бытію существъ и даетъ имъ начало. По сей причин хотя человкъ не можетъ быть безъ движенія: но постановляющій совершенство человка непремнно пикой иметъ основаніемъ. Имющій основаніемъ покой, когда проявляется въ движеніи все у него согласно съ закономъ, и при томъ не лишается онъ естественнаго покоя.
138
Сіи слова взяты изъ книги перемнъ.
Покой постановилъ природу; движеніе приводитъ въ дйствіе повелнія Неба (законы міра). Но въ самомъ дл покой есть не что иное какъ отдыхъ движенія: почему и движеніе и покой суть дйствованіе повелнія (Неба), а производимое въ движеніи и поко есть подлинность природы: но сей причинъ сказано: повелніе неба называется природою.
Чувствованія еще не открывшіяся суть природа, и это ихъ состояніе есть средина, – великій корень въ поднебесной. Открывшаяся природа есть чувствованіе. Сообразность открывшихся чувствованій съ срединою есть согласіе, всеобщій законъ въ поднебесной. Все сіе свойственно небесному порядку. Душа есть таинственное вмстилище чувствованій природы: и по сей причинъ достигшій средины и согласія, постановившій великій корень и шествующій по всеобщему закону есть властитель небеснаго порядка. (Это святый человкъ, по Кит. шень-жень, на Инд. Будда, на Момг. Борханъ).
*) Китайцы страсти называютъ чувствованіями врожденными человку Симъ образомъ вмсто семи страстей они говорятъ семь чувствованій.
XII. Прибавленія
I. Французское начертаніе китайскихъ звуковъ
II.
Англійское начертаніе китайскихъ звуковъ*) Нужнымъ нахожу предупредить читателей, что Англійскіе выговоры въ нкоторыхъ мстахъ и сбивчивы, и неправильны. Разборъ ихъ требуетъ особливой, самой скучной статьи.
Португальское начертаніе Китайскихъ выговоровъ оставлено по причин затрудненія въ набор множества разнообразныхъ седилей.