Когда наступает полночь
Шрифт:
Человек на другом конце провода глухо хохотнул.
– Это не имеет никакого значения. Он бегает от нас уже пять лет. Сейчас его время истекло.
– Смотрите, не наделайте ошибок.
– Я никогда не делаю ошибок, - ответил человек.
– Это непозволительная роскошь при моей профессии.
Пока Пенн загонял машину в гараж, Бев пошла к дому, чтобы отпереть его. Пенн как раз опускал дверь гаража, когда услышал, что Бев зовет его. Голос ее звучал так жалобно, что Пенн все бросил и кинулся к ней. И замер в страхе, увидев, что было в руках у жены.
– Конверт подсунули
– Давай сюда, - приказал Джим. Тот же дешевый конверт, та же неряшливая печать, его имя на конверте. Единственное отличие от первого послания - ни марки, ни почтового штемпеля. Доставлено лично. Пенн старательно вглядывался в темную улицу и не видел ничего необычного. Хотя и не мог отделаться от странного чувства, что за ним наблюдают.
– Пойдем в дом, - сказал он.
– Ты собираешься вскрыть письмо?
– спросила Бев, глядя, как Джим мечется по комнате, занавешивая окна.
– Конечно, но сначала устроим, чтобы за нами не подглядывали.
– Пенн надорвал конверт и вынул листок бумаги.
"ПРИХОДИ В "ШТОПОР" К ЧАСУ НОЧИ. БЕЗ ПОСТОРОННИХ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЖИТЬ".
Бев стиснула его ладонь.
– Что это значит?
– Не знаю.
– Но что такое "Штопор"?
– Похоже на название бара.
Пенн кинулся в прихожую, схватил с телефонного стола справочник. Через несколько секунд он уже показывал жене отмеченную строчку...
– Но это на другом конце города!
– Верно.
– Пенн посмотрел на часы.
– Время у меня еще есть.
– Но ехать опасно.
– Может быть, еще опасней не ехать.
– Пенн обнял жену.
– Тогда я еду с тобой.
– Ничего лучше я бы и желать не мог, - медленно проговорил Пенн.
– Но видишь ли, в письме сказано, чтобы я явился один.
Без пятнадцати час он был у входа в "Штопор", оказавшийся третьеразрядным баром, который приютился среди невзрачных конторских строений. Тускло освещенный зал был почти пустым. За стойкой на высоких табуретах сидели трое мужчин и одна женщина. Бармен отрешенно позировал стаканы. Джим спросил виски с содой и выбрал столик рядом с проигрывателем. Еле видимый в полумраке, он уставился на входную дверь и стал ждать.
– Ничего не будете записывать?
– спросил Холидэй.
– Я запоминаю, - ответил мужчина.
Стул, на котором пристроился Холидэй, был единственным в крошечном номере, поэтому хозяин сидел на кровати, скрестив ноги, как Будда. Правда, у Будды не было усов ниточкой. Приезжий зарегистрировался в отеле под именем Джорджа Б.Турджена, одного из многих имен, которыми пользовался в деловых поездках.
– Расскажите мне о нем все, что знаете.
– Так вот, Райхо сейчас живет под именем Джеймса Пенна. Занимает ответственный пост на заводе "Вулкан", у него красивая жена, коттедж. Ему пришлось основательно потрудиться, чтобы так надежно укрыться.
– Вы же его узнали, - заметил Турджен.
– Не сразу. Я знал Пенна пять лет, с тех пор как стал управляющим клубом. Но мне никогда не приходило в голову, что он не тот, за кого себя выдает. И никогда не думал, что он на самом деле Райхо. Но когда был убит Гамил, я начал кое о чем догадываться. И вот я позвонил
моему приятелю в Лас-Вегас и попросил его предупредить тех, кому это интересно.– Холидэй улыбнулся.
– Я, знаете ли, убежден, что надо оказывать небольшие услуги, это окупается.
Турджен согласно кивнул головой и подтвердил:
– Мои хозяева и раньше знали, что Райхо здесь. Гамил звонил им в тот день, когда был убит. Но Гамил не назвал имя, под которым скрывается Райхо. Вы значительно упростили мою задачу.
– Но хочу предупредить, - сказал Холидэй, - что Райхо я видел всего разок-другой в Чикаго, и это было давно, восемь лет назад. Я бы не хотел, чтобы вы целиком полагались на меня.
– То есть вы не уверены, что Пенн и Райхо - одно лицо?
– Уверен, но не до конца. Он что-то такое сотворил с внешностью, кажется, слегка изменил прическу. Но я уже говорил вам, что мало его знал.
– Вот почему мы вызвали сюда из Фриско одну дамочку, Айлин Менке. Она очень хорошо знала Райхо. Лучше некуда.
– Толстые губы Турджена растянулись в подобие улыбки.
– Она уже здесь?
Турджен вытащил из жилетного кармана часы.
– Самолет приземлился двадцать минут назад. Скоро она будет звонить. Самое время пошевелить мозгами и придумать, как их свести, чтобы она его увидела, а он бы ее не заметил.
– Очень просто. Это я беру на себя.
Зазвонил телефон, и Холидэй вздрогнул от неожиданности. Турджен лениво поднялся с кровати и взял трубку. На другом конце провода говорили беспрерывно. Турджен отделывался междометиями. Когда разговор кончился, он повернулся к Холидэю.
– Звонила Айлин Менке. Она остановилась в отеле "Риджвей" под чужим именем. Готова приступить к работе, как только вы все устроите.
Холидэй встал.
– О`кей. Сделаю все, что в моих силах. А если она подтвердит, что Пенн - это Райхо, что тогда?
– Сначала я должен хорошенько изучить его жизнь, привычки. Но вообще-то моя специальность - "смерть от несчастного случая".
"В полтретьего звоню в полицию, - подумала Бев, - и все расскажу. Эта неопределенность невыносима".
В эту минуту она услышала, что к дому подъехала машина. Она выбежала и увидела мужа. Вид у него был измученный.
– Ничего не произошло, - сказал он.
– Ложная тревога. Я просидел в этом паршивом баре до самого закрытия. Ко мне никто не подошел. И я не увидел ни одного знакомого лица.
– А ты не ошибся? Ведь в письме сказано...
Пенн устало пожал плечами.
– Не исключено, что этого человека что-то вспугнуло. А может быть, за мной просто наблюдали.
– Выпьешь что-нибудь? Ты совсем измотался.
– Ничего сейчас не хочу. Только спать.
Бев тоже падала от усталости, но уснуть не могла и, лежа в постели, размышляла, уставившись в потолок, и лицо ее горело от стыда за собственные мысли. Подозрения, которые она легко разгоняла при дневном свете, ночью, в полумраке спальни, приобретали неоспоримую доказательность. А что если Джим рассказал не всю правду? Что-то слишком уж долго его не было. Не встретил ли он в баре кого-нибудь из его прошлой жизни?
Пенн, лежащий рядом, беспокойно метался во сне...