Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Когда она искушает
Шрифт:

Но это работало. Я достучалась до него, и его попытки удержаться от того, что он хочет делать, вызывали привыкание. Это наполнило меня злым чувством удовольствия.

Через некоторое время мне надоело ходить по комнате, и я спустилась в оранжерею. Поло был там. Он, казалось, был рад меня видеть, и мы работали вместе несколько часов, в течение которых он расспрашивал о моей жизни на Ибице и делился забавными историями об Аллегре и Томмазо.

Сегодня он гораздо тише. Я едва здороваюсь, когда прихожу, и когда я спрашиваю его, должна ли я закончить проект, над которым работала вчера, он отвечает ворчанием.

Я

смотрю на него с любопытством. На его лице хмурое выражение, а плечи опущены. Должно быть, что-то случилось.

Проходит час, прежде чем я слышу его голос. — Посмотри сюда, — зовет Поло, жестом приглашая меня подойти. — Магнолии цветут.

Я подхожу к нему и смотрю на фиолетовые и синие цветы, высыпающиеся из прямоугольного горшка. — Они красивы. Могу я нарезать немного для своей комнаты?

— Конечно. — Он подходит к столу и достает из ящика ножницы, прежде чем передать их мне. — Здесь.

Пока я ищу идеальный стебель, я смотрю на него. — Ты в порядке?

Его хмурый взгляд возвращается. — Ага. Почему ты спрашиваешь?

— Я не знаю. Ты просто выглядишь расстроенным.

Он принюхивается и смотрит в землю. — Нет, это ничего.

Решив не торопиться, я заканчиваю срезать цветы. — На днях ты сказал что-то о посадке большего количества овощей. Хочешь поработать над этим сегодня?

— У меня не будет времени. У меня есть поручение. — Он подходит к раковине, чтобы вымыть руки.

— Ох, ладно. Думаю, я просто подожду, пока не придет время для урока Джорджио.

— Он ушел. Разве он не сказал тебе?

Я выгибаю бровь. — Куда?

— Неаполь.

— Зачем?

Выражение лица Поло становится жестче. — Он сказал, что едет к отцу, но кто знает, правду ли он говорит. Выбить что-нибудь из него — все равно, что вырвать зубы.

То, как он это говорит, его слова короткие и резкие, дает понять, что между ним и Джорджио что-то произошло. Они поссорились?

— Ты знаешь, когда он вернется?

— Он сказал сегодня днем, но до Неаполя далеко ехать. — Поло вытирает руки полотенцем и кивает на срезанные цветы. — Ты должна положить их в воду. Мне нужно попасть в питомник растений, пока оно не закрылось.

Я беру букет. — Где это?

— Рядом с ближайшим городом, и под городом я подразумеваю перекресток. Это в пятнадцати минутах езды или около того.

— Могу ли я пойти? — спрашиваю я, наполовину ожидая, что он скажет «нет». Джорджио не хочет, чтобы я покидала территорию, но это так близко, что это едва ли считается. Кроме того, мне больше нечего делать, и меня раздражает, что он ушел, не предупредив меня. Мы вчера прогуляли урок, а сегодня снова прогуляем? Он мог бы что-то сказать. Он знает, насколько важными для меня стали занятия.

Поло бросает полотенце на стол. — Я не должен… — он поджимает губы. На мгновение он выглядит так, будто борется с чем-то, но затем выдыхает и говорит: — К черту все. Мы не пойдем далеко. Иди брось свои цветы, и я тебя отвезу.

Мои глаза расширяются. Да, черт возьми! — Хорошо, отлично.

Через несколько минут я встречаю Поло во дворе, и мы садимся в его грузовик. На задворках моего разума покалывает мысль, что Джорджио, возможно, не обрадуется, если узнает об этом, но, учитывая, как близко мы подходим, мы вернемся раньше, чем он вернется.

Знаешь, я искал тебя, — говорит Поло, пятясь к воротам. — Твой брат — большая шишка на Ибице.

Я выковыриваю грязь из-под ногтей. — У него несколько предприятий на острове.

— Несколько. — Поло хихикает себе под нос. — По данным Forbes, его состояние оценивается примерно в полмиллиарда.

Жар ползет по моим щекам. — Мой брат хорошо себя зарекомендовал.

— Откуда он и Джорджио знают друг друга?

Угу, что мне на это сказать? Я до сих пор не знаю, знает ли Поло о причастности Джорджио к Казалези, и уж точно я не собираюсь поднимать эту тему.

— Я не уверена, — пренебрежительно говорю я. — Наверное, из-за их работы.

— Да, их работа. — Он качает головой, поворачивая. — Твой брат не просто бизнесмен, Мартина, не так ли?

Задняя часть моего затылка покалывает. — Что ты имеешь в виду?

— Я знаю, что делает Джорджио. — Его голос становится жестче. — Он занимается вопросами безопасности Казалези. Твой брат тоже должен быть частью клана. Поэтому ты здесь, правда?

Я встречаю его испытующий взгляд в зеркале и думаю, что мне сказать. Так что он кое-что знает, но явно Джорджио не доверяет ему настолько, чтобы сказать ему, почему я здесь. Или, может быть, Джорджио просто не думает, что это важная информация. Я превращаю свое выражение лица в нейтральную маску. — Джорджио уже сказал тебе.

— Я не куплюсь на это. Это не какой-то отдых на природе. Как я уже сказал, Джорджио ненавидит это чертово место. Он приезжает часто, но не более чем на несколько дней. Он бы не согласился остаться здесь с тобой так долго, если бы это не было для него чем-то большим.

Я втягиваю губы в рот. Я ничего не могу ответить на это. — Почему ты все время говоришь, что он ненавидит это место?

— Ты мне ничего не говоришь, но ты ждешь, что я тебе что-то расскажу? — Он усмехается. — Забудь об этом.

Что-то в движении его лица кажется мне знакомым. Я щурюсь на него, пытаясь понять, кого он мне напоминает, но ничего не понимаю.

Проходим мимо заброшенного сарая. — Поло, тут нечего рассказывать. Мой брат занят этим летом, и он подумал, что мне будет лучше провести его здесь.

— Он послал тебя буквально в любую точку мира? — Он поправляет руки на руле. — Ты знаешь о чем я думаю? Я думаю, что твой брат — капо Ибицы. И если он отправил тебя сюда с Джорджио… Тебя прячут.

Я не реагирую. Он поворачивается ко мне, скользя взглядом по моему профилю. Когда я ничего не говорю, он цокает языком. — От кого ты прячешься, Мартина?

Его близость к истине скручивает мои нервы тугими кольцами. — Для чего тебе нужно знать? Это мое дело.

— Я устал от секретов. — А потом бормочет себе под нос: — Я устал от того, что мне говорят, как жить своей проклятой жизнью.

Напряжение сохраняется внутри автомобиля. Через некоторое время Поло включает музыку, и я сосредотачиваюсь на пейзаже за окном.

Когда мы припарковались на грязной стоянке у питомника, в моем желудке крутится тревога. Хотя разочарование Поло больше направлено на Джорджио, чем на меня, мне не нравится, что он искал меня или моего брата. Почему он так заботится? Ему действительно так скучно, или за этим стоит что-то еще?

Поделиться с друзьями: