Когда пробьет восемь склянок (пер.Исхаков В.Э. редакция 2024 г.)
Шрифт:
— Я чувствую себя очень слабым, сэр.
— Не помню такого дня, чтобы вы не чувствовали себя слабым, Калверт, Вы знаете, где находятся виски.
Хатчинсон деликатно кашлянул:
— Если адмирал позволит и мне…
— Конечно, конечно, — сказал дядюшка Артур совсем другим тоном. — Конечно, мой мальчик. — Этот "мальчик" был на голову выше дядюшки Артура. — И раз уж вы пошли за виски, Калверт, принесите и мне тоже, обычную порцию.
Иногда он бывает просто отвратителен, этот дядюшка Артур. Пятью минутами позже я откланялся. Дядюшка Артур был не очень доволен, он был уверен, что я выпустил некоторые существенные подробности, но я устал, как старуха с косой после Хиросимы. Я заглянул к Шарлотте Скурос, она спала как убитая.
Не больше минуты потребовалось мне, чтобы растолкать Шарлотту,
— Уйдите, — сказал я. — Я сплю.
— Нет, все же разрешите мне войти. — Она обвела взглядом картинную галерею, и губы ее дрогнули, что могло быть рождением улыбки. — Такая красота, вам нужно спать при свете.
— Простите, я устал. Ничего не могу поделать. Я не лучшим образом готов к визиту дамы посреди ночи.
— В соседней комнате дядюшка Артур. Вы всегда можете позвать на помощь, если захотите. — Она посмотрела на изъеденное молью кресло. — Можно я сяду?
Она села. То же безупречное белое платье, волосы аккуратно причесаны. Она пыталась шутить, но веселья не было в ее улыбке, в ее глазах. Эти карие, мудрые, всепонимающие глаза, глаза, которые знали все о жизни, о любви, о радости, глаза, которые когда-то сделали ее самой популярной актрисой своего времени, теперь выражали только горечь и отчаяние. И страх.
— Вы мне не доверяете, Филип. — Решительно сказала она.
— С чего вы это взяли? Почему бы мне вам не доверять?
— Это вы уж сами скажите. Вы хотя и отвечаете на мои вопросы, но я достаточно хорошо знаю мужчин, чтобы понимать, что ваши ответы — это те ответы, которые вы хотите дать, но не те, которые я бы хотела получить. Почему так, Филип?
— Так вы решили, что я не говорю вам правды? Я думаю, что иногда говорил вам даже слишком много всего, так много, что случайно мог и солгать. (Строго в интересах дела, конечно, я либо уже сделал это, либо собирался сделать — в ее же собственных интересах, разумеется.) Намеренно я не стал бы лгать таким людям, как вы.
— Вы удивились, когда я пришла, правда?
— Нет. Ясно же, вы хотите, чтоб я рассказал вам историю. Особенно начало и конец истории.
Она кивнула.
— Когда я начинала играть на сцене, мне давали очень маленькие роли, но я всегда знала пьесу наизусть. А теперь я не знаю пьесы. Я вышла на три минуты во втором акте, но я понятия не имела, что происходило в первом. Теперь я выхожу на сцену в четвертом акте, не зная, что происходило между вторым и четвертым. Я не могу представить, чем все это кончится! — Она всплеснула руками. — Вы не можете себе представить, как это убийственно для женщины!
— Вы и в самом деле не имеете понятия, как все началось?
— Я прошу вас поверить мне.
Я ей поверил. Поверил, потому что на сей раз она говорила правду.
— Пойдите в гостиную и принесите мне, как они выражаются, освежающего, — сказал я. — Я слабею с каждым часом.
Она послушно встала, вышла в гостиную и принесла мне освежающее, которое дало мне силы, чтобы рассказать ей все, что она хотела узнать.
— Я думаю, что главным организатором и мозгом всего предприятия был Лаворски, — сказал я. — Лаворски, видимо, первый понял, что империя Скуроса остро нуждается в переливании крови — то есть в крупной сумме денег, и он сообразил, как добыть ее, используя те средства, какими они располагали.
— Но мой муж никогда не испытывал недостатка в деньгах, — сказала Шарлотта. — У него всегда было все самое лучшее: яхты, автомобили, дома…
— В этом смысле он, конечно, не испытывал недостатка. Так же, как все эти миллионеры, что выпрыгивают из окон своих небоскребов после крушения на бирже. Не спорьте, мадам, вы просто ничего не знаете о большом бизнесе. —
Для человека, который живет на нищенское жалование, это прозвучало весьма неплохо. — Лаворски подал идею заняться пиратством в крупных масштабах — брать лишь корабли с грузом не менее чем на миллион фунтов.Она смотрела на меня, открыв рот от удивления. Хотел бы я иметь такие зубы, — вместо тех, которые выбиты врагами дядюшки Артура за последние годы. Дядюшка Артур, со злобой подумал я, он ведь на двадцать пять лет старше меня, и он еще стонет из-за того, что уже лишился первого зуба. Она прошептала:
— Вы все это придумали.
— Лаворски все это придумал. Я уже говорил вам, что у меня ума бы не хватило придумать такое. Придумав столь великолепный план добычи денег, они столкнулись с тремя проблемами: как узнать, когда и куда будут отправляться большие партии ценных грузов, как захватить эти корабли и где их спрятать, пока удастся вскрыть сейфы — чтобы вскрыть современный сейф, какими снабжают корабли, может потребоваться не менее суток. Проблему номер один решить нетрудно. Я не сомневаюсь, что они могли подкупить несколько высокопоставленных банковых служащих наверняка именно для этого они приглашали на "Шангри-Ла" Жюля Бискарта. Помните, этот бородатый парень — он владелец крупного коммерческого банка. Но, по-моему, он почуял, куда дует ветер, и ему это не понравилось. Я не думаю, что мы сможем привлечь к ответственности тех, кто согласился поставлять информацию, но мы сможем арестовать и предать суду их главного информатора, их козырную карту — вашего доброго друга, маклера с орденской лентой, лорда Чернли. Чтобы действовать наверняка, пиратам был нужен контакт со страховым обществом Ллойда. С кем-нибудь, кто служит у Ллойда. С кем-нибудь вроде лорда Чернли. Он по профессии — морской страховой агент. Да перестаньте вы смотреть на меня так, будто я вызываю у вас отвращение… Большая часть ценных морских грузов страхуется у Ллойда. Чернли мог знать хотя бы о части из них. Он узнавал стоимость, фирму или банк назначения и по возможности дату отправления и название корабля.
— Но лорд Чернли состоятельный человек, — сказала она.
— Лорд Чернли изображал состоятельного человека, — поправил я. — Имея титул, он должен был доказывать свою состоятельность, чтобы оставаться членом аристократических клубов, но это не мешало ему ставить на ненадежных лошадей или играть на бирже. Он либо нуждался в деньгах, либо их требовалось ему все больше и больше. У него их могло быть достаточно, но деньги как алкоголь: чем больше получаешь, тем больше в них нуждаешься. Дольман решил проблему номер два: захват судов. Не думаю, что это потребовало большого напряжения сил. Корабли вашего мужа доставляют нефть иногда в очень странные и опасные места, поэтому и плавают на них весьма странные и опасные люди. Дольману не нужно было самому набирать команду; он дал указания нашему другу капитану Имри, человеку с весьма интересным прошлым, и позволил тому прочесать весь флот Скуроса и отобрать подходящих людей. Когда команда для захвата была подготовлена, оставалось только дождаться, пока жертва появится в водах Хайленда, отправить вас с горничной в отель, посадить этих парней на "Шангри-Ла" и при помощи одной из множества уловок, о которых я могу вам рассказать позднее, проникнуть на корабль с грузом и захватить его. Затем на "Шангри-Ла" перевозили захваченный экипаж на берег, в то время как новая команда вела судно в условленное потайное место…
— Этого не может быть, не может быть, — прошептала она. Мне еще не доводилось видеть, как женщины ломают руки, но Шарлотта Скурос продемонстрировала мне это. В лице у нее не было ни кровинки. Она знала, что я говорю правду. — В потайное место, Филип? Какое потайное место?
— Где бы вы спрятали корабль, Шарлотта?
— Откуда мне знать? — Она тяжело вздохнула. — Ночью у меня голова совсем не соображает. Где-нибудь в Арктике, должно быть, или в отдаленном норвежском фиорде, или на необитаемом острове. Корабль слишком большая вещь.
— Таких мест сколько угодно. Вы можете спрятать корабль практически в любом месте земного шара. Все что требуется — это открыть кингстоны и перепускной клапан в машинном отделении да выбить пару заглушек.
— Вы хотите сказать…
— Именно это. Надо отправить корабль на дно. К югу от Даб-Сгейра есть такое милое местечко — Бель-нан-Уам — Пасть могилы. Очень подходящее имя. И место тоже вполне подходящее.
Она не захотела слушать дальше:
— Даб-Сгейр? Но… но ведь там замок лорда Кирксайда.