Конечно, это не любовь
Шрифт:
— Не чушь. Ты присматриваешь за ней, даришь телефон, предлагаешь ей позвонить, — Шерлок сжал подлокотник кресла пальцами, — что неудивительно — она ведь не похожа на «аквариумную рыбку». Может, она заходит к тебе по вечерам поболтать? Или даже больше?
На щеках Майкрофта выступили непривлекательные красные пятна, он скрипнул зубами и резко ответил:
— Ты не в себе. Только поэтому я позволяю тебе болтать этот вздор.
— Отнюдь! — Шерлок позволил себе улыбнуться. — Как скоро ожидать счастливого объявления в газетах?
Он не мог сказать точно, но информация о том,
— Правда, я думал, что у нее вкус лучше.
Он не закончил мысль, но замолчал. На самом деле, по сравнению со смертью Мэри это все было неважно.
— Не вздумай звонить ей. И рассказывать. Это… не ее дело.
— Как скажешь, братец.
Похоже, он сдержал слово, потому что Гермиона так и не появилась в квартире на Бейкер-стрит ни с утешением, ни с советами. Шерлок не хотел ее видеть, во всяком случае, сейчас.
Наутро Шерлок отправился к Джону, но так его и не увидел — только встретил заплаканную Молли, которая ясно дала ему понять, что его не ждут. И стульчик Роззи пропал из гостиной. Наверное, его увезла миссис Хадсон. Шерлок мог бы присмотреться к комнате и выяснить это точно, но не хотел.
Еще два дня он держался. Снова пытался увидеться с Джоном. Работал — точнее, пробовал работать, но дела не занимали и половину его сознания. Изредка прерывал рыдания миссис Хадсон — хнычущие звуки его раздражали.
А потом сорвался.
Посреди ночи проснулся от кошмара, в котором опять звучала детская песенка про старый дуб, вылез из-под одеяла с почти бездумно открыл шкаф, на дне которого лежал небольшой запас им самим синтезированного вещества. Что бы ни привиделось ему в бреду, оно однозначно будет лучше реальности.
Веществу понадобилось пять минут, чтобы начать действовать. Оно не было опиатным, поэтому Шерлок не провалился в иллюзорный мир, скорее, иллюзии вышли в настоящий. Мориарти уселся на его кровать, подумал немного и прострелил себе голову. Шерлок сообщил равнодушно:
— Кровь плохо отстирывается с постельного белья, — и отвернулся.
— Шерлок, ты не в порядке, — мягко заметила Гермиона и подошла к нему, положила руку на плечо.
— О, нет, — ответил он, — я в полном порядке.
— Почему ты не хочешь меня видеть? Я обидела тебя? Чем?
— Просто не хочу.
Он вышел из спальни. Гостиная пошатывалась и немного кружилась, но в целом была нормальной. Шерлок рухнул в кресло — кажется, стоило еще немного доработать формулу и исключить проблемы с координацией.
— Ох, Шерлок, — не то настоящая, не то выдуманная миссис Хадсон вошла в гостиную. Странно, что ей не спится… впрочем, за окном уже было светло — пожалуй, с координацией и чувством времени действительно проблемы.
— Шерлок, это ужасно. Я все никак не могу это осознать. Бедняжка Мэри.
— Прекратите скулить, миссис Хадсон.
— Я понимаю, вам тоже тяжело. И бедные Джон и Роззи.
— Почему бы вам не повидать их?
Шерлок поднялся из кресла и пересел за стол:
— А я пока поработаю.
— Работать в такое время?
— Работа — лучшее лекарство, — ответил он, но даже не попытался
взглянуть на экран ноутбука. Все равно до тех пор, пока мир не перестанет шататься, он не сможет прочесть ни строчки.— Вы правы, — вздохнула миссис Хадсон, — сделаю-ка чай.
Она вышла из комнаты, и Шерлок потер виски — и тут же его взгляд упал на DVD-диск, которого раньше однозначно не было на столе. Черным маркером на нем было написано: «Скучали по мне?». Это было то, чего он так ждал. Новый ход Мориарти. Ему потребовалось много времени, чтобы его сделать, но он сделал. Не обращая внимания на дрожь в руках, Шерлок засуну диск в дисковод ноутбука и нажал автозапуск, приготовившись к чему угодно. Но только не к тому, что на экране появится лицо Мэри.
— Сюрприз, — произнесла она и улыбнулась. — Если ты смотришь это видео, значит я, скорее всего, мертва. Да, жаль говорить это, но всякое может случиться. Шерлок, если это действительно произойдет, ты должен сделать для меня кое-что. Да, я поручаю тебе дело, возможно, самое трудное в твоей жизни. Спаси Джона Ватсона.
Шерлок остановил видео и откинулся на жесткую спинку стула. Он уже не понимал, где заканчивается правда и начинается бред*. Мэри на экране была такой же настоящей, как Гермиона, сидящая на подоконнике, или беснующийся в углу Мориарти. Но даже если она была плодом его воображения — она была права. Джона нужно было спасать, и сделать это было непросто, потому что он не хотел помощи, особенно от Шерлока.
Нужно было встряхнуть его, но как?
Видео запустилось снова само по себе. Не переставая улыбаться, Мэри продиктовала инструкции, и Шерлок кивнул, пообещав сделать все, что нужно.
Основное планирование заняло немного времени — чтобы не отвлекаться на лишние эмоции, Шерлок не позволял наркотическому опьянению сходить на нет, поддерживая свое спокойствие новыми дозами. К счастью, в Лондоне у него не было проблем с дилерами.
Он ждал подходящего дела — чего-то действительно опасного, что заставило бы Джона прийти ему на помощь.
И в один из вечеров нужное дело подвернулось.
Женщина лет тридцати шести-сорока пришла к нему не вовремя. Шерлок только что сделал себе укол героина, который в сочетании с утренним кодеином, еще не до конца прекратившим свое действие, давал странный эффект спутанности сознания.
Пока женщина — Фейт Смит, когда она представилась, — рассказывала о своей проблеме, Шерлок с трудом боролся с сонливостью, однако слушал внимательно.
— Это слово перевернуло мою жизнь, — проговорила мисс Смит. — Помогите мне. Мой отец хочет кого-то убить.
Шерлок поморщился — действительно не кстати. Дело, кажется, было перспективным, но как понять наверняка, если так сильно путаются мысли?
— Я не могу вам помочь. Уходите, — наконец, сказал он.
Мисс Смит пыталась сопротивляться, но он не слушал и практически выставил ее за дверь, когда в его затуманенном мозгу всплыла страшная догадка.
— Стойте! — велел он. — Не вздумайте этого делать! Не смейте!
— О чем вы?
— Ваше платье… простите, не могу успеть за собственными мыслями. Вы прищемили подол слева, значит, сидели рядом с водителем.