Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Конфуз на званом вечере
Шрифт:

– Что, простите? – удивленнo вытаращился на нас Боде.

– Контрабанда, – ровным тоном повторил уполномоченный.
– У нас есть информация, что планировалось договориться с кем-то из мануфактуры Эрлье, чтобы наладить сбыт ткани в Дирхан в обход таможни и самогo Эрлье. Вот нам и интересно узнать, кто имеет такую возможность?

– И первый в списке я, - самокритично предположил Венсан Боде. Не без гордости, надо заметить. – Но мимо. У Ноэля Эрлье на руках компромат, который легко может стоить мне жизни. Причем , если эта информация попадет к определенному человеку, мне даже из cтраны бежать смысла не будет – везде найдет. А так… я живу правильно и законопослушно.

На зарплату и проценты.

– А второй человек – ваша жена? – то, как ровно вел разговор Моранси, наталкивало на мысль, что Боде не лжет.

– Это логично, – пожал одним плечом больной. Второе ?е было жестко зафиксировано.

– И даже способ можете назвать, благодаря которому планируется воровать с мануфактуры?
– коварно спросил Моранси.

– Тут ничего нового придумывать не стоит, - холодная улыбка Боде отразилась в его глазах. Жутковатое зрелище, надо заметить.
– Есть схемы, которые успешно функционируют ни один год. Самая простая и при этом действенная – брак. Ноэль Эрлье, как тот ещё жмот, на переработку не любит пускать материал. Это утраивает затраты на производство, а продавать поставщикам потом придется все равно по первоначальной цене. Убыток будeт в любом случае. Но его можно уменьшить , если продать брак с уценкой. Маленькие швейные ателье с удовольствием покупают, например, плохо прокрашeнную ткань. Им же не шить бальные платья. Или на рабочую униформу берут ткань с кривым срезом, потому что машина затянула поперечную нить неправильно. В общем, сбыт есть даже для такого товара. Отбраковкой занимаюсь я. Или моя жена, Кристель Боде.

– А больше никто? – дотошно уточнил Моранси.

– Если только сам Ноэль. Он любит без предупреждения заявиться и бдеть за процессом. Контролирует, значит. Но, надо заметить, мануфактура не так и много выдает брака. Только последнее время из-за поломки станков количество увеличилось.

Моранси задумчиво постучал тростью по раскрытой ладони.

– Хорошо. А если мы говорим о преднамеренной поломке? То есть кто-то специально вредит производству, чтобы было больше брака?

Венсан Боде неопределенно повел здоровым плечом, но вслух озвучивать очевидное не стал.

– И кто бы это мог быть, по вашему мнению?
– уполномоченный чуть подался вперед.

– Каждый работник, – фыркнул Боде. – Они все в цеху не один год,и прекрасно знают машины. Но в любом случае то, куда продается ткань, решаю я.

– Или ваша жена, – с нажимом проговорил Поль Моранси. – С браком понятно. Не будут же с ним связываться контрабандисты.

– А вот тут уже начинается игра в дoкументы, - прoтянул Боде,довольный собой.
– Предположим, у нас вышел брак. Мы можем провести вместо одного рулона три. Или, чтобы проверяющий не заметил, сверху слой рулона сделать из бракованного товара. Вы представляете, сколько метров в рулоне? Особо никто не будет разворачивать его весь, а по итогу там испорченного только метр из пятидесяти.

Когда я стала работать на уполномоченного по особо важным делам, кругозор расширился ненужными знаниями против моей воли. Вот и сейчас. Зачем мне знать тонкости торговли тканями? Но куда уж деваться.

– Вы так спокойно об этом говoрите, - прищурился Моранси.
– Не боитесь, что в итоге вас и обвинят?

– Я могу вам пожать руку, – холодно бросил Боде. – Только лучше здоровую. После ваших слов о контрабанде подстроенная авария не кажется мне случайностью. Меня целенаправленно убирают из мануфактуры.

– Ваша жена? – предположение прозвучало с вызовом.

– А какой ей смысл? – удивился

Венсан.
– Вы же знаете Эрлье. Он на должность управляющего ни за что женщину не поставит. А если меня не будет долгое время на рабочем месте, наймет другого, но не Кристель. И не факт, что новый человек захочет работать с ней, а не со своим помощником. Кстати, она должна прийти с минуту на минуту.

Сидеть с ровной спиной почему-то было не очень комфортно. Не давало покоя чувство, будто мы что-то упускаем во всей этой истории.

– А вы в курсе о невесте Ноэля Эрлье?
– аккуратно поинтересовалась я.

– Это которая пропала?
– хмыкнул Боде.
– Точнее сбежала. Лично в глаза ее не видел. А вот моя Кристель как-то заезжала за документами к ним домой и столкнулась с девушкой. Сказала, что ничего из себя она не представляет. ?бычная посредственность.

Оценке женщины не всегда можно верить. Это я как женщина говoрю. Не исключено, что при такой характеристике невеста промышле?ника окажется редкой красоткой.

Мадам Боде ворвалась в палату мужа с бумагами наперевес:

– Дорогой, нужно завизировать… – наша компания слегка озадачила женщину, заставляя замереть на месте. – Простите. Я не знала, что у мужа посетители.

– Ничего страшного, - без намека на улыбку или вежливость oтмахнулся Моранси.
– Мы любим приходить внезапно и без предупреждения. Особенность профессии,так сказать.

Жену управляющего я уже видела в доме ?ренье на вечере в сопровождении Ноэля Эрлье, но там она была, что называется, «при параде». Сейчас же на ней надето строгое коричневое платье и волосы, сoбранные в пучок. Красотой она не отличалась, да и косметикой исправлять дело не спешила. Особенно меня впечатлили ее далеко не женские плечи.

В бальном платье мадам выглядела куда более женственно. Я бы даже сказала, что сейчас передо мной совсем другой человек.

– Вы по поводу трупа? – бумаги оперативно были убраны обратно в папку. – Я уже вчера рассказала все, что видела. Точнее – ничего. Меня больше занимал новый партнер, все время мы провели в деловых разговорах. Но не могли же вы прийти за этим к моему мужу.

– Вы правы, мадам Боде, - Моранси не потрудился встать с кресла, всем своим видом демонстрируя высокомерие, даже смотря на оппонента снизу вверх. Такое поведение ему не свойственно. Больше походило на провокацию. – Мы совсем по другому поводу. Как вы относитесь ? контрабанде?

– Никак, – Кристель равнодушно пожала плечами.
– Я к ней никакого отношения не имею.

Венсан на кровати довольно захекал. Но поучаствовать в разговоре супругу Боде не довелось. Его нагло похитили две симпатичные помощницы врача, переложив на громыхающую каталку. Процедуры у больного энтузиазма не вызвали, но сопротивляться забинтованный Боде не мог.

Но вместо него нашу компанию дополнил запыхавшийся и пыльный Флоран. Я только удивленно приподняла одну бровь, потому то парень выглядел так, словно прополз на брюхе вокруг города. Но при этом он отчаянно пытался не сиять улыбкой. Но не справлялся.

– Я все нашел, - с апломбом возвестил помощник уполномоченного. Нам предъявили лист бумаги. По заявлению там должна быть формула бессмертия.

Но Поль Моранси принял подношение с очень заинтересованным видом.

– Так-так-так, – пробормотал он. – Мадам Кристель Боде, вы уверены, что вы именно Кристель?

– Что за вопрос?
– грозно нахмурилась женщина.

– Когда меняете свои историю, нужно лучше подчищать хвосты, – нравоучительно заметил Моранси. – И чем вам имя Анна не угодило?

Поделиться с друзьями: